Translation of "Volkswille" in English
In
beiden
Fällen
habe
der
Volkswille
herrschende
Eliten
fortgespült,
behauptet
Lovas.
In
both
cases,
the
will
of
the
people
swept
away
ruling
elites,
Lovas
claims.
ParaCrawl v7.1
Das
ist
Demokratie,
der
Volkswille.“
This
is
democracy,
the
people’s
will.
ParaCrawl v7.1
Die
Tatsache,
daß
in
beiden
Ländern
Atomversuche
eine
erhebliche
innenpolitische
Unterstützung
erhalten,
deutet
darauf
hin,
daß
der
Volkswille
schwerlich
zu
ändern
sein
wird.
The
enormous
political
support
in
both
countries
for
the
tests
indicate
that
the
popular
will
is
not
easily
reversed.
Europarl v8
Es
versteht
sich,
daß
unsere
Delegation
stets
große
Hochachtung
vor
den
Positionen
hatte,
die
die
verschiedenen
Regierungen
zum
Ausdruck
brachten,
denn
der
Volkswille
muß
stets
Vorrang
vor
parteilichen
Interessen
haben.
It
goes
without
saying
that
our
delegation
has
always
shown
the
greatest
respect
for
the
positions
expressed
by
the
various
governments,
since
the
will
of
the
people
must
always
prevail
over
partisan
interests.
Europarl v8
Zum
anderen
zeigt
der
französische
Beschluß,
daß
die
Demokratie
tatsächlich
funktioniert,
daß
der
Volkswille
sich
durchsetzen
kann.
Secondly,
the
decision
demonstrates
that
democracy
works;
the
will
of
the
people
can
prevail.
Europarl v8
Wenn
der
Volkswille
sich
in
einem
Land
ändert,
muss
die
Möglichkeit
bestehen,
die
Politik
zu
ändern.
When
the
will
of
the
people
changes
in
a
country,
it
must
be
possible
for
policy
to
be
changed.
Europarl v8
Das
zeigt
sich
immer
dann,
wenn
der
Volkswille
in
Referenden
zum
Ausdruck
kommt
und
nicht
durch
das
politische
Establishment
kanalisiert
wird.
This
fact
is
revealed
the
minute
the
will
of
the
people
is
allowed
to
show
itself
through
popular
referendums
instead
of
being
filtered
through
the
political
establishment.
Europarl v8
Da
meiner
Ansicht
nach
der
Volkswille
hier
nicht
ausreichend
Berücksichtigung
findet,
habe
ich
mich
der
Stimme
enthalten.
In
my
opinion,
not
enough
consideration
was
given
to
the
will
of
the
people
here,
so
I
have
abstained.
Europarl v8
Daher
ist
eine
Denkpause
gerechtfertigt,
für
deren
Notwendig
keit
wir
uns
bereits
anläßlich
der
vorangehenden
Diskussion
aussprachen
und
die
wir
über
die
Veranstaltung
und
die
Teilnahme
an
Kundgebungen,
auf
denen
sich
der
Volkswille
äußert,
zum
Ausdruck
bringen.
In
this
debate
—
in
which
we
appreciate
the
contributions
from
various
sides
—
we
have
restricted
our
selves
to
tabling
one
amendment
only,
so
that
these
proposals
shall
not
remain
as
pious
illusions
and
pious
wishes
but
shall
instead
become
real,
concrete
measures
guaranteed
by
appropriate
financing.
EUbookshop v2
Der
Volkswille
muss
in
freien
und
demokratischen
Wahlen
für
eine
revolutionäre
Verfassungsversammlung
ausgedrückt
werden
und
nicht
in
manipulierten
Wahlen,
wie
sie
die
Putschisten
für
den
29.
November
planen.
The
will
of
the
people
must
be
expressed
democratically
in
free
and
democratic
elections
to
a
Revolutionary
Constituent
Assembly,
not
the
rigged
elections
the
coup
plotters
are
preparing
for
November
29.
ParaCrawl v7.1
Wenn
der
Volkswille
im
Widerspruch
zu
den
Absichten
der
Regierung
steht,
umgehen
die
Politiker
ihn
bloß.
When
the
will
of
the
people
runs
contrary
to
Government
intentions,
it
is
simply
bypassed
.
ParaCrawl v7.1
In
diesem
Fall
wird
der
Volkswille
und
kühneSchuhe
Optionen,
mit
denen
das
Bild
mit
hellen
Farben
glitzern,
auch
in
der
Regenzeit
und
Schneestürmen.
This
popular
will
and
bolderfootwear
options
with
which
the
image
will
sparkle
with
bright
colors
even
in
the
rainy
season
and
snow
storms.
ParaCrawl v7.1
Selbst
diejenigen,
die
mit
der
Wahl
Erdo?ans
nicht
zufrieden
sind,
erkennen,
dass
unter
ihm
der
Volkswille
über
jedem
anderen
Willen
steht.
Even
those
who
aren't
happy
about
the
result
admit
that
under
Erdo?an
the
will
of
the
people
stands
above
any
other
will.
ParaCrawl v7.1
Die
Pointe
ist,
dass,
wenn
diese
NROs
gebeten
werden,
das
zu
tun,
wofür
sie
bezahlt
werden,
heißt
es
der
Volkswille.
The
point
is
that
when
these
NGOs
are
being
asked
to
do
what
they
are
paid
for,
it
is
called
the
will
of
the
people.
ParaCrawl v7.1
Der
unmittelbare
Volkswille
kann
sich
sowohl
durch
die
Wahl
einer
(parlamentarischen)
Volksvertretung
oder
durch
die
Wahl
einer
herausgehobenen
Exekutivspitze
(Präsident)
artikulieren
als
auch
durch
die
Mehrheitsentscheidung
bei
Volksabstimmungen
in
Sachfragen.
The
direct
will
of
the
people
may
be
expressed
by
electing
a
(parliamentary)
representation
of
the
people
or
by
electing
the
highest-ranking
representative
of
the
executive
(President)
as
well
as
by
majority
decisions
in
referenda
about
factual
issues.
ParaCrawl v7.1
Erst
in
den
Personen
dieser
Regierung
begegnet
der
Volkswille,
meistens
schon
geschwächt
und
mit
anderen
Einflüssen
vermischt,
dem
Beamtentum,
welches
das
Volk
unmittelbar
regiert
und
beherrscht.
In
the
personnel
staffing
the
government
offices,
the
popular
will
is
to
be
found
only—and
there,
in
a
weakened
form
mixed
with
other
influences—alongside
bureaucratism,
which
directly
rules
and
dominates
the
people.
ParaCrawl v7.1
Der
Volkswille
muss
in
freien
und
demokratischen
Wahlen
fÃ1?4r
eine
revolutionäre
Verfassungsversammlung
ausgedrÃ1?4ckt
werden
und
nicht
in
manipulierten
Wahlen,
wie
sie
die
Putschisten
fÃ1?4r
den
29.
November
planen.
The
will
of
the
people
must
be
expressed
democratically
in
free
and
democratic
elections
to
a
Revolutionary
Constituent
Assembly,
not
the
rigged
elections
the
coup
plotters
are
preparing
for
November
29.
ParaCrawl v7.1