Translation of "Von besonderen interesse" in English
																						Dazu
																											müssen
																											die
																											Vorhaben
																											von
																											europäischem
																											Interesse
																											besonderen
																											Kriterien
																											entsprechen.
																		
			
				
																						To
																											achieve
																											that
																											aim,
																											the
																											projects
																											of
																											European
																											interest
																											need
																											to
																											comply
																											with
																											specific
																											criteria.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Von
																											ganz
																											besonderen
																											Interesse
																											sind
																											die
																											folgenden
																											Kombinationen:
																		
			
				
																						Of
																											very
																											particular
																											interest
																											are
																											the
																											following
																											combinations:
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Folgende
																											Befehle
																											sind
																											von
																											besonderen
																											Interesse:
																		
			
				
																						The
																											following
																											commands
																											might
																											be
																											of
																											interest:
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											dies
																											zu
																											erreichen,
																											müssen
																											die
																											Vorhaben
																											von
																											europäischem
																											Interesse
																											besonderen
																											Kriterien
																											entsprechen.
																		
			
				
																						To
																											achieve
																											this
																											aim,
																											the
																											projects
																											of
																											European
																											interest
																											need
																											to
																											comply
																											with
																											special
																											criteria.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Von
																											besonderen
																											Interesse
																											ist
																											die
																											Anwendung
																											der
																											erfindungsgemässen
																											Massen
																											für
																											Weisslacke
																											und
																											für
																											schwarzpigmentierte
																											Metallprimer.
																		
			
				
																						The
																											use
																											of
																											compositions
																											according
																											to
																											the
																											invention
																											for
																											white
																											lacquers
																											and
																											for
																											black-pigmented
																											metal
																											primers
																											is
																											of
																											particular
																											interest.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Zuchtvölker
																											die
																											in
																											dieser
																											Anfangszeit
																											benutzt
																											wurden
																											und
																											von
																											keinem
																											besonderen
																											Interesse
																											waren
																											sind
																											nicht
																											verzeichnet.
																		
			
				
																						The
																											breeders
																											used
																											during
																											this
																											initial
																											period,
																											that
																											did
																											not
																											prove
																											of
																											any
																											special
																											value
																											or
																											interest,
																											are
																											not
																											recorded.
															 
				
		 CCAligned v1
			
																						Ich
																											möchte
																											auch
																											in
																											aller
																											Kürze
																											auf
																											die
																											Frage
																											der
																											gerichtlichen
																											Überprüfung
																											in
																											Fällen
																											von
																											Unternehmenszusammenschlüssen
																											eingehen,
																											die
																											für
																											das
																											Europäische
																											Parlament
																											im
																											Allgemeinen
																											und
																											für
																											Frau
																											Riis-Jørgensen
																											im
																											Besonderen
																											von
																											herausragendem
																											Interesse
																											ist.
																		
			
				
																						I
																											would
																											also
																											like
																											to
																											touch
																											briefly
																											on
																											judicial
																											control
																											in
																											the
																											event
																											of
																											company
																											mergers,
																											which
																											I
																											am
																											aware
																											is
																											of
																											great
																											interest
																											to
																											the
																											European
																											Parliament
																											in
																											general
																											and
																											to
																											Mrs
																											Riis-Jørgensen
																											in
																											particular.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Außerdem
																											befürworte
																											ich
																											nachdrücklich
																											die
																											Änderungsanträge
																											Nr.
																											8
																											und
																											13,
																											in
																											denen
																											spezielle
																											Probleme
																											des
																											Meeresgebiets
																											rund
																											um
																											die
																											Azoren,
																											das
																											für
																											Europa
																											im
																											Allgemeinen
																											und
																											die
																											Azoren
																											im
																											Besonderen
																											von
																											Interesse
																											ist,
																											sachgerecht
																											behandelt
																											wurden.
																		
			
				
																						I
																											also
																											strongly
																											support
																											Amendments
																											Nos
																											8
																											and
																											13,
																											which
																											gave
																											appropriate
																											treatment
																											to
																											specific
																											problems
																											facing
																											the
																											sea
																											around
																											the
																											Azores,
																											which
																											are
																											of
																											interest
																											to
																											Europe
																											in
																											general
																											and
																											to
																											the
																											Azores
																											in
																											particular.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Außerdem
																											sei
																											es
																											auch
																											zur
																											erfreulichen
																											Gewohnheit
																											geworden,
																											GIAPEC
																											und
																											COFACE
																											zur
																											Entsendung
																											von
																											Vertretern
																											einzuladen,
																											die
																											als
																											Gäste
																											der
																											Kommission
																											an
																											desen
																											Konferenzen
																											zu
																											Themen
																											von
																											besonderen
																											familienpolitischem
																											Interesse
																											teilnehmen.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											excellent
																											custom
																											has
																											been
																											established
																											of
																											inviting
																											GIAPEC,
																											as
																											well
																											as
																											COFACE,
																											to
																											nominate
																											representatives,
																											as
																											guests
																											of
																											the
																											Commission,
																											at
																											conferences
																											which
																											are
																											organized
																											by
																											the
																											Community
																											on
																											themes
																											of
																											particular
																											interest
																											to
																											families."
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Außerdem
																											werden
																											eine
																											Anzahl
																											von
																											adhoc
																											Berichte
																											herausgegeben,
																											die
																											sich
																											z.B.
																											auf
																											die
																											Marktdurchdringung
																											innerhalb
																											des
																											EWR,
																											auf
																											makroökonomische
																											Daten
																											(wie
																											z.B.
																											der
																											Bruttowertschöpfung)
																											oder
																											auf
																											andere
																											Themen
																											von
																											besonderen
																											Interesse
																											beziehen.
																		
			
				
																						Furthermore
																											a
																											number
																											of
																											ad
																											hoc
																											notes
																											will
																											be
																											written
																											e.g.
																											on
																											intra-EEA
																											penetration,
																											on
																											macro-economic
																											variables
																											such
																											as
																											value
																											added
																											or
																											on
																											other
																											subjects
																											of
																											specific
																											interest.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											seit
																											1980
																											in
																											Nancy
																											durchgeführten
																											Erprobungen
																											(48
																											Duobusse)
																											sind
																											von
																											besonderen
																											Interesse
																											vom
																											Gesichtspunkt
																											des
																											Stadtbildes
																											aus
																											(Stadt
																											mit
																											historischem
																											Charakter)
																											.
																		
			
				
																						The
																											experiments
																											in
																											Nancy
																											which
																											have
																											been
																											in
																											progress
																											since
																											1980
																											(48
																											dualmode
																											trolleybuses)
																											is
																											of
																											particular
																											interest
																											from
																											the
																											viewpoint
																											of
																											urban
																											environment(historical
																											character).
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dabei
																											war
																											das
																											metaphysische
																											Problem
																											der
																											vom
																											wahrnehmenden
																											Subjekt
																											unabhängigen
																											Wirklichkeit
																											der
																											Gegenstände
																											für
																											ihn
																											von
																											keinem
																											besonderen
																											Interesse,
																											obwohl
																											er
																											einen
																											transzendentalen
																											Idealismus
																											vertrat.
																		
			
				
																						The
																											metaphysical
																											problem
																											of
																											establishing
																											the
																											reality
																											of
																											what
																											we
																											perceive,
																											as
																											distinct
																											from
																											the
																											perceiving
																											subject,
																											was
																											of
																											little
																											interest
																											to
																											Husserl
																											in
																											spite
																											of
																											his
																											being
																											a
																											transcendental
																											idealist.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Von
																											besonderen
																											Interesse
																											sind
																											ferner
																											solche
																											Verbindungen
																											der
																											Formel
																											I,
																											worin
																											R
																											1
																											Fluor
																											oder
																											Chlor,
																											R
																											2
																											Wasserstoff
																											oder
																											Fluor,
																											R3
																											Wasserstoff,
																											Methyl
																											oder
																											Chlor
																											und
																											R
																											4
																											Wasserstoff
																											oder
																											Chlor
																											bedeuten.
																		
			
				
																						Of
																											particular
																											interest
																											are
																											also
																											those
																											compounds
																											of
																											the
																											formula
																											I
																											wherein
																											R1
																											is
																											fluorine
																											or
																											chlorine,
																											R2
																											is
																											hydrogen
																											or
																											fluorine,
																											R3
																											is
																											hydrogen,
																											methyl
																											or
																											chlorine,
																											and
																											R4
																											is
																											hydrogen
																											or
																											chlorine.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Er
																											sprach
																											von
																											seinem
																											besonderen
																											Interesse
																											für
																											ein
																											französischsprachiges
																											Land,
																											denn
																											ein
																											bedeutender
																											Teil
																											der
																											kanadischen
																											Bevölkerung
																											spricht
																											diese
																											Sprache,
																											und
																											aus
																											diesem
																											Grund
																											habe
																											er
																											Interesse
																											an
																											Programmen
																											für
																											Haiti.
																		
			
				
																						He
																											spoke
																											of
																											his
																											special
																											interest
																											in
																											French
																											speaking
																											countries,
																											given
																											the
																											fact
																											that
																											an
																											important
																											part
																											of
																											the
																											Canadian
																											population
																											is
																											francophone,
																											and
																											he
																											was
																											therefore
																											interested
																											in
																											projects
																											for
																											Haiti.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											politische
																											Konstruktion
																											Europas
																											ist
																											somit
																											von
																											einem
																											besonderen
																											Interesse
																											an
																											einer
																											kollektiven
																											Identität
																											begleitet,
																											die
																											Europa
																											zu
																											einer
																											"vorgestellten
																											Gemeinschaft"
																											(vgl.
																											Anderson
																											1983)
																											macht.
																		
			
				
																						The
																											political
																											construction
																											of
																											Europe
																											is
																											thus
																											accompanied
																											by
																											a
																											special
																											interest
																											in
																											a
																											collective
																											identity
																											which
																											turns
																											Europe
																											into
																											an
																											"imagined
																											community"
																											(cf.
																											Anderson
																											1983).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Smeds‘
																											Welt
																											sind
																											das
																											persönliche
																											und
																											das
																											politische
																											Element
																											nicht
																											unterscheidbar,
																											und
																											seine
																											Arbeit
																											ist
																											von
																											einem
																											besonderen
																											Interesse
																											für
																											den
																											Menschen
																											gekennzeichnet.
																		
			
				
																						In
																											Smeds’
																											world,
																											the
																											personal
																											and
																											the
																											political
																											are
																											indistinguishable,
																											and
																											his
																											work
																											is
																											characterized
																											by
																											a
																											deep
																											concern
																											for
																											human
																											beings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											besonderen
																											Interesse
																											ist
																											es
																											dabei,
																											einerseits
																											die
																											Melanomzellen
																											mit
																											den
																											Wirkstoff
																											zu
																											bekämpfen,
																											andererseits
																											aber
																											auch
																											weitest
																											möglich
																											die
																											Vitalität
																											und
																											Proliferation
																											der
																											Nicht-Krebszellen
																											unbeeinträchtigt
																											zu
																											lassen.
																		
			
				
																						Of
																											particular
																											interest
																											here
																											is
																											combating
																											the
																											melanoma
																											cells
																											with
																											the
																											active
																											ingredient
																											on
																											the
																											one
																											hand
																											while
																											as
																											far
																											as
																											possible
																											leaving
																											unaffected
																											the
																											vitality
																											and
																											proliferation
																											of
																											the
																											non-cancerous
																											cells
																											on
																											the
																											other
																											hand.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Während
																											im
																											Hinblick
																											auf
																											die
																											Einhaltung
																											des
																											vorgegebenen
																											Begrenzungsprofils
																											die
																											Begrenzung
																											der
																											Querauslenkungen
																											bei
																											Fahrzeugen
																											mit
																											(in
																											Längsrichtung
																											des
																											Fahrzeugs)
																											mittig
																											unter
																											den
																											Wagenkästen
																											angeordneten
																											Fahrwerken
																											von
																											besonderer
																											Bedeutung
																											ist,
																											ist
																											es
																											bei
																											Fahrzeugen
																											mit
																											im
																											Endbereich
																											der
																											Wagenkästen
																											angeordneten
																											Fahrwerken
																											von
																											besonderen
																											Interesse,
																											die
																											Querauslenkungen
																											nach
																											bogeninnen
																											entsprechend
																											zu
																											begrenzen.
																		
			
				
																						While,
																											with
																											regard
																											to
																											complying
																											with
																											the
																											specified
																											gauge
																											profile,
																											limitation
																											of
																											the
																											transverse
																											deflections
																											in
																											vehicles
																											with
																											(in
																											the
																											longitudinal
																											direction
																											of
																											the
																											vehicle)
																											running
																											gears
																											arranged
																											centrally
																											below
																											the
																											car
																											bodies
																											is
																											of
																											particular
																											importance,
																											in
																											vehicles
																											with
																											running
																											gears
																											arranged
																											in
																											the
																											end
																											area
																											of
																											the
																											car
																											bodies
																											it
																											is
																											of
																											particular
																											interest
																											to
																											correspondingly
																											limit
																											the
																											transverse
																											deflections
																											toward
																											the
																											inside
																											of
																											the
																											curve.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hierbei
																											ist
																											es
																											von
																											besonderen
																											Interesse
																											die
																											Trennwände
																											22
																											so
																											dünn
																											wie
																											möglich
																											zu
																											gestalten
																											um
																											den
																											optimalen
																											Wärmeübergang
																											zu
																											gewährleisten
																											und
																											gleichzeitig
																											eine
																											ausreichende
																											Druckfestigkeit
																											des
																											Behälters
																											2
																											zu
																											erreichen.
																		
			
				
																						In
																											this
																											regard,
																											it
																											is
																											of
																											particular
																											interest
																											to
																											make
																											the
																											dividing
																											walls
																											22
																											as
																											thin
																											as
																											possible
																											to
																											ensure
																											optimal
																											heat
																											transfer
																											and
																											to
																											achieve
																											a
																											sufficient
																											compressive
																											strength
																											of
																											the
																											receptacle
																											2
																											at
																											the
																											same
																											time.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aerodynamische
																											Assoziationen,
																											natürliche
																											Formen
																											und
																											menschliche
																											Bewegungen
																											sind
																											Ausgangspunkt
																											vieler
																											seiner
																											Projekte
																											und
																											zeugen
																											von
																											seinem
																											besonderen
																											Interesse
																											am
																											Zusammenspiel
																											von
																											Gleichgewicht
																											und
																											Dynamik
																											.
																		
			
				
																						Natural
																											forms
																											and
																											human
																											movements
																											inform
																											a
																											number
																											of
																											his
																											projects,
																											with
																											a
																											particular
																											interest
																											in
																											the
																											meeting
																											point
																											of
																											equilibrium
																											and
																											dynamism
																											.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											diesem
																											Falle
																											erstreckt
																											sich
																											die
																											Definition
																											von
																											"klingendes
																											Kulturgut"
																											auf
																											alle
																											Dokumente,
																											die
																											sich
																											in
																											einem
																											Nachlass
																											oder
																											einer
																											Sammlung
																											befinden,
																											der/die
																											eine
																											gewisse
																											Einheit
																											in
																											seiner/ihrer
																											Zusammenstellung
																											zeigt
																											und/oder
																											von
																											einem
																											besonderen
																											kulturellen
																											Interesse
																											einer
																											Person
																											oder
																											Institution
																											in
																											der
																											Schweiz
																											zeugt.
																		
			
				
																						In
																											this
																											case
																											the
																											definition
																											of
																											"audio
																											heritage"
																											extends
																											to
																											all
																											the
																											documents
																											that
																											are
																											present
																											in
																											a
																											fund
																											of
																											materials
																											or
																											in
																											a
																											collection
																											that
																											exhibits
																											a
																											certain
																											degree
																											of
																											unity
																											in
																											its
																											composition
																											and/or
																											casts
																											light
																											on
																											a
																											specific
																											cultural
																											interest
																											of
																											a
																											Swiss
																											person
																											or
																											institution.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											besonderen
																											Interesse
																											war
																											die
																											Präsentation
																											der
																											"Richtlinien
																											für
																											den
																											Fremdsprachenunterricht
																											in
																											der
																											arabischen
																											Welt",
																											von
																											den
																											beiden
																											Autorinnen
																											der
																											Richtlinien,
																											Frau
																											Jaouida
																											Ben
																											Afia
																											und
																											Frau
																											Mounira
																											Hammami,
																											beide
																											aus
																											Tunesien,
																											Autorinnen
																											der
																											englischen
																											bzw.
																											der
																											französische
																											Version.
																		
			
				
																						Of
																											particular
																											interest
																											was
																											the
																											presentation
																											of
																											the
																											'Guide
																											for
																											Teaching
																											Languages
																											in
																											the
																											Arab
																											World',
																											by
																											the
																											authors,
																											Ms.
																											Jaouida
																											Ben
																											Afia
																											and
																											Ms
																											Mounira
																											Hammami,
																											both
																											from
																											Tunisia,
																											responsible
																											for
																											the
																											English
																											and
																											French
																											version
																											respectively.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zwischen
																											Zentralbanken
																											und
																											CSDs
																											gibt
																											es
																											mehrere
																											Berührungspunkte,
																											weshalb
																											das
																											sichere
																											und
																											reibungslose
																											Funktionieren
																											von
																											CSDs
																											im
																											besonderen
																											Interesse
																											von
																											Zentralbanken
																											liegt:
																		
			
				
																						There
																											are
																											several
																											points
																											of
																											contact
																											between
																											central
																											banks
																											and
																											CSDs,
																											which
																											is
																											why
																											the
																											secure
																											and
																											smooth
																											functioning
																											of
																											CSDs
																											is
																											of
																											particular
																											interest
																											to
																											central
																											banks.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Von
																											besonderen
																											Interesse
																											ist
																											auch
																											eine
																											andere
																											"Enthüllung"
																											Dank
																											der
																											Wahrnehmung
																											der
																											Dott.ssa
																											Cristiana
																											Vignatelli-Bruni,
																											sie
																											schloss
																											ihre
																											Studien
																											an
																											der
																											Universität
																											Sapienza
																											in
																											Rom,
																											im
																											Juni
																											2008
																											mit
																											einer
																											Doktorarbeit
																											über
																											Cristian
																											Hess
																											ab.
																		
			
				
																						Of
																											particular
																											interest
																											is
																											also
																											the
																											work
																											of
																											Cristiana
																											Vignatelli-Bruni,
																											who
																											in
																											June
																											2008
																											graduated
																											from
																											Rome's
																											"La
																											Sapienza"
																											University
																											with
																											a
																											thesis
																											on
																											Christian
																											Hess.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											Smeds'
																											Welt
																											sind
																											das
																											persönliche
																											und
																											das
																											politische
																											Element
																											nicht
																											unterscheidbar,
																											und
																											seine
																											Arbeit
																											ist
																											von
																											einem
																											besonderen
																											Interesse
																											für
																											den
																											Menschen
																											gekennzeichnet.
																		
			
				
																						In
																											Smeds'
																											world,
																											the
																											personal
																											and
																											the
																											political
																											are
																											indistinguishable,
																											and
																											his
																											work
																											is
																											characterized
																											by
																											a
																											deep
																											concern
																											for
																											human
																											beings.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1