Translation of "Vorletzter satz" in English
																						In
																											diesem
																											Falle
																											wäre
																											die
																											in
																											Artikel
																											2
																											Absatz
																											11
																											vorletzter
																											Satz
																											der
																											Grundverordnung
																											genannte
																											Methode,
																											den
																											gewogenen
																											durchschnittlichen
																											Normalwert
																											mit
																											den
																											Preisen
																											der
																											einzelnen
																											Ausfuhrgeschäfte
																											zu
																											vergleichen,
																											überfluessig.
																		
			
				
																						In
																											such
																											a
																											case,
																											the
																											methodology
																											set
																											out
																											in
																											the
																											last
																											sentence
																											of
																											Article
																											2(11)
																											of
																											the
																											basic
																											Regulation,
																											to
																											compare
																											a
																											weighted
																											average
																											normal
																											value
																											to
																											all
																											individual
																											export
																											transactions
																											would
																											become
																											redundant.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Die
																											Herren
																											DRUCKER
																											und
																											GRUSELIN
																											schlagen
																											vor,
																											Absatz
																											2
																											Satz
																											3
																											durch
																											folgenden
																											Wortlaut
																											der
																											vom
																											Plenum
																											verabschiedeten
																											Stellungnahme
																											im
																											Dossier
																											SOC/036
																											(Ziffer
																											3.1.1,
																											vorletzter
																											Satz)
																											zu
																											ersetzen:
																		
			
				
																						Mr
																											Drucker
																											and
																											Mr
																											Gruselin
																											proposed
																											the
																											replacement
																											of
																											the
																											third
																											sentence
																											of
																											the
																											second
																											paragraph
																											by
																											the
																											text
																											of
																											the
																											SOC/036
																											opinion
																											adopted
																											by
																											the
																											Plenary
																											Assembly
																											(point
																											3.1.1.,
																											penultimate
																											sentence):
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Es
																											wird
																											lediglich
																											erwähnt,
																											dass
																											der
																											Arzt
																											zu
																											entscheiden
																											hat,
																											ob
																											Niacin
																											überhaupt
																											eingesetzt
																											werden
																											kann
																											(S.
																											103,
																											linke
																											Spalte,
																											vorletzter
																											Satz).
																		
			
				
																						It
																											merely
																											indicates
																											that
																											the
																											physician's
																											role
																											will
																											be
																											to
																											decide
																											whether
																											niacin
																											can
																											be
																											used
																											at
																											all
																											(page
																											103,
																											left
																											column,
																											penultimate
																											sentence).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											vorletzte
																											Satz
																											dieser
																											Textstelle
																											sollte
																											folgendermaßen
																											umformuliert
																											werden:
																		
			
				
																						Amend
																											the
																											penultimate
																											sentence
																											to
																											read:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Herr
																											de
																											KNEGT
																											beantragte,
																											nach
																											dem
																											vorletzten
																											Satz
																											folgenden
																											Text
																											einzufügen:
																		
			
				
																						Mr
																											de
																											KNEGT
																											proposed
																											to
																											insert
																											after
																											the
																											penultimate
																											sentence
																											the
																											following:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Im
																											vorletzten
																											Satz
																											sollte
																											das
																											Adjektiv
																											"gleichwertige"
																											gestrichen
																											werden.
																		
			
				
																						Delete
																											"equally"
																											from
																											the
																											penultimate
																											sentence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Er
																											schlägt
																											weiters
																											vor,
																											den
																											7.
																											und
																											den
																											vorletzten
																											Satz
																											zu
																											streichen.
																		
			
				
																						He
																											also
																											proposed
																											to
																											delete
																											the
																											7th
																											sentence
																											and
																											to
																											delete
																											the
																											last
																											but
																											one
																											sentence.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Ziffer
																											3.4
																											-
																											Den
																											vorletzten
																											Satz
																											am
																											Ende
																											wie
																											folgt
																											ergänzen:
																		
			
				
																						Add
																											at
																											the
																											end
																											of
																											the
																											sentence:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Bezugnahme
																											auf
																											vertragliche
																											Verpflichtungen
																											im
																											vorletzten
																											Satz
																											des
																											Artikels
																											10
																											Absatz
																											1
																											schließt
																											Beschlüsse
																											internationaler
																											Organisationen,
																											auch
																											wenn
																											sie
																											rechtsverbindlich
																											sind,
																											sowie
																											Verträge,
																											die
																											vor
																											dem
																											1.
																											Januar
																											1970
																											in
																											Kraft
																											getreten
																											sind,
																											nicht
																											ein.
																		
			
				
																						The
																											reference
																											to
																											treaty
																											obligations
																											in
																											the
																											penultimate
																											sentence
																											of
																											Article
																											10
																											(1)
																											does
																											not
																											include
																											decisions
																											taken
																											by
																											international
																											organizations,
																											even
																											if
																											they
																											are
																											legally
																											binding,
																											or
																											treaties
																											which
																											entered
																											into
																											force
																											before
																											1
																											January
																											1970.
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						In
																											Artikel
																											1
																											Absatz
																											2
																											der
																											Verordnung
																											(EWG)
																											Nr.
																											584/75
																											erhält
																											der
																											vorletzte
																											Satz
																											folgende
																											Fassung:
																		
			
				
																						The
																											second-to-last
																											sentence
																											of
																											Article
																											1
																											(2)
																											of
																											Regulation
																											(EEC)
																											No
																											584/75
																											is
																											hereby
																											replaced
																											by
																											the
																											following:
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Damit
																											sich
																											aus
																											dem
																											letzten
																											Satz
																											nicht
																											herauslesen
																											läßt,
																											es
																											könnte
																											andere
																											Gründe
																											für
																											eine
																											irgendwie
																											zu
																											begründende
																											Fristverlängerung
																											geben,
																											sollte
																											dieser
																											Satz
																											gestrichen
																											oder
																											der
																											vorletzte
																											Satz
																											wie
																											folgt
																											geändert
																											werden:
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											avoid
																											any
																											implication
																											that
																											there
																											may
																											-
																											theoretically
																											-
																											be
																											other
																											reasons
																											why
																											the
																											appeal
																											deadline
																											may
																											be
																											extended,
																											either
																											the
																											last
																											sentence
																											should
																											be
																											deleted,
																											or
																											the
																											previous
																											sentence
																											reworded
																											as
																											follows:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Den
																											vorletzten
																											Satz
																											("Die
																											Kommission
																											kann
																											sich
																											nicht
																											...
																											festgeschrieben
																											sind.")
																											streichen.
																		
			
				
																						Delete
																											sentence
																											beginning
																											"The
																											EU
																											Commission
																											...".
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Nach
																											einer
																											Wortmeldung
																											von
																											Frau
																											SIRKEINEN
																											schlägt
																											der
																											BERICHTERSTATTER
																											vor,
																											den
																											vorletzten
																											Satz
																											in
																											Ziffer
																											6.4
																											wie
																											folgt
																											umzuformulieren:
																		
			
				
																						Following
																											a
																											statement
																											by
																											Mrs
																											Sirkeinen,
																											the
																											rapporteur
																											suggested
																											clarifying
																											the
																											penultimate
																											sentence
																											of
																											point
																											6.4
																											as
																											follows:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Vorletzten
																											Satz
																											streichen:
																		
			
				
																						Delete
																											the
																											penultimate
																											sentence:
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											vorletzte
																											Satz
																											der
																											zitirten
																											Stelle
																											ist
																											sehr
																											oft
																											augeführt
																											worden,
																											aber
																											meistens
																											aus
																											dem
																											Zusammenhang
																											gerissen.
																		
			
				
																						The
																											penultimate
																											sentence
																											of
																											the
																											passage
																											quoted
																											is
																											very
																											often
																											cited,
																											but
																											generally
																											torn
																											from
																											its
																											context.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Feststellung
																											des
																											Gerichts
																											im
																											vorletzten
																											Satz
																											auf
																											Seite
																											261
																											spiegelt
																											dies
																											wider:
																											"...
																											bin
																											ich
																											nicht
																											so
																											fest
																											davon
																											überzeugt,
																											daß
																											diese
																											Ansprüche
																											bereits
																											jenseits
																											der
																											Trennungslinie
																											liegen,
																											als
																											daß
																											ich
																											in
																											diesem
																											Stadium
																											behaupten
																											könnte,
																											daß
																											diese
																											Anmeldungen
																											keine
																											gute
																											Grundlage
																											für
																											einen
																											tragfähigen
																											Anspruch
																											darstellen".
																		
			
				
																						The
																											Court's
																											conclusion
																											in
																											the
																											penultimate
																											sentence
																											on
																											page
																											261
																											reflects
																											this
																											function:
																											"...
																											I
																											am
																											not
																											sufficiently
																											satisfied
																											that
																											these
																											claims
																											fall
																											on
																											the
																											wrong
																											side
																											of
																											the
																											line
																											as
																											to
																											justify
																											saying
																											at
																											this
																											stage
																											in
																											their
																											life
																											that
																											these
																											patents
																											are
																											incapable
																											of
																											providing
																											a
																											good
																											basis
																											for
																											a
																											sound
																											claim".
															 
				
		 ParaCrawl v7.1