Translation of "Wertedebatte" in English

In dieser Szenerie ist eine Wertedebatte vorprogrammiert.
In this setting, a debate on values is inevitable.
ParaCrawl v7.1

Verschiedene Krisen lassen den Ruf nach einer globalen Wertedebatte laut werden.
Various crises have provoked calls for a global debate on values.
ParaCrawl v7.1

Europa, dessen Glaubwürdigkeit ohnehin lahmt, braucht diese Wertedebatte.
Europe, whose credibility is already faltering, needs this debate about values.
ParaCrawl v7.1

Sie liegt auch nicht in singulären Programmen wie Change-Management, Innovationsmanagement, Kulturveränderung oder einer Wertedebatte.
It is not about singular programmes, such as change management, innovation management, cultural change or a debate on values.
ParaCrawl v7.1

Alles, was Herr Ahmadinedschad an Werten repräsentiert, ist das Gegenteil von dem, was wir an Werten repräsentieren, und ich würde mich darüber freuen, dass wir mit diesen Leuten eine Wertedebatte führen.
All the values that President Ahmadinejad stands for are the opposite of those we stand for, and I should welcome a debate on values with these people.
Europarl v8

Das Ziel bestand darin, eine Wertedebatte zu entfachen, und eine informierte öffentliche Meinung über die willkürliche Entscheidung des Museums zu schaffen, einen bedeutenden Teil seines Bestandes zu entfernen und damit seine Aufsichtspflichten zu vernachlässigen.
The goal was to develop an ethical debate and an informed public opinion about the museum’s arbitrary decision to remove a significant part of its holdings and hence betray its custodial responsibilities.
ParaCrawl v7.1

Sie dienen als Impulsgeber für eine Wertedebatte, die kontinuierliche Reflexionen und Nachhall erzeugt und nachhaltiges Denken provoziert.
They serve as triggers for a debate on values that produces continuous reflections and echoes to provoke sustained thinking.
ParaCrawl v7.1

Ein zweites Missverständnis liegt darin, dass der von Delors beabsichtigte Prozess der «Beseelung» zu einer Wertedebatte verengt wird, zum Instrument im Kampf gegen den (vermeintlichen) Verfall der christlich-europäischen Kultur, ihren Werten und ihres moralischen Bewusstseins.
A second misunderstanding involves narrowing down Delors’ intended process of “giving a soul to Europe” to a debate about values – an instrument in the struggle against the supposed decline of European Christian culture, its values and its moral convictions.
ParaCrawl v7.1

Besonders an diesem letzten Fall hat sich in Deutschland (erneut) eine Diskussion entzündet, die alle Höhen und Tiefen der hiesigen Wertedebatte aufdeckt.
In Germany this last case has sparked (once again) a discussion that has exposed the up- and downsides of the ongoing value debate here.
ParaCrawl v7.1

Eine tiefgreifende Wertedebatte ist notwendig, um deutlich werden zu lassen, daß der Schutz des Lebens und der Natur Vorrang hat vor allen anderen Interessen.
A far-reaching debate about values is essential, in order to demonstrate that the protection of life and nature takes precedence over all other interests.
ParaCrawl v7.1

Jene, die dazu ausgebildet sind, erzählen von ethischen Konzepten, die hunderte oder gar tausende Jahre alt sind oder verschanzen sich hinter einer Wissenschaftlichkeit, die außer einigen ethischen Dilemmata wenige konkrete Beiträge für eine aktuelle Wertedebatte liefert.
Those who are trained to tell of ethical concepts that hundreds or even thousands of years old entrench or behind a scientific approach, which provides some ethical dilemmas except a few concrete posts for a current debate over values.
ParaCrawl v7.1

Diese Beteiligung der Religionen an der Wertedebatte und Willensbildung im Staat scheint mir für die Türkei auch im Blick auf ihr Verhältnis zur Europäischen Union von großer Bedeutung zu sein.
Involving the religions in the value debate and the formation of public will in the state seems to me to be of great significance for Turkey also with regard to its relationship with the European Union.
ParaCrawl v7.1

Suffizienz versucht nicht, bestehende Bedürfnisse mit weniger oder anderen Ressourcen zu befriedigen, sondern sie hinterfragt die Bedürfnisse selbst. Wie viel genug ist, erfordert aber eine gesellschaftliche Wertedebatte, die in weiten Teilen noch nicht stattfindet.
Sufficiency does not try to satisfy existing needs with less or other resources, but rather questions the needs themselves. How much is enough, however, requires a social debate on values, which is still far from happening.
CCAligned v1