Translation of "Zu bespitzeln" in English

Er ist hier, um uns zu bespitzeln.
He's here to spy on us.
Tatoeba v2021-03-10

Ich glaube, Tom ist hier, um uns zu bespitzeln.
I think that Tom is here to spy on us.
Tatoeba v2021-03-10

Ich lehne es ab, Kollegen zu bespitzeln.
I'd just be stooling for you.
OpenSubtitles v2018

Was fällt Ihnen ein, mich bespitzeln zu lassen?
How the hell do you get the in your head to spy on me?
OpenSubtitles v2018

Ich habe Gia geschickt um ihn zu bespitzeln.
Yay! I sent Gia to spy on him.
OpenSubtitles v2018

Lana zu bespitzeln ist sinnlos, weil ich ihr vollständig vertraue.
There's no point spying on Lana. I trust her completely.
OpenSubtitles v2018

Du weisst, dass er von mir verlangt dich zu bespitzeln.
You know he wants me to rat on you.
OpenSubtitles v2018

Sie beschuldigen den ClA eine US-Marinebasis zu bespitzeln.
You're accusing the agency of spying on a U.S. naval station.
OpenSubtitles v2018

Leute zu bespitzeln, zerreißt mich innerlich.
I am being ripped apart here just snitching on people.
OpenSubtitles v2018

Er nimmt Geld, um Freunde zu bespitzeln.
He takes money to inform on his friends.
OpenSubtitles v2018

Sie versuchen seit Monaten, uns zu bespitzeln.
They've been trying to get a fix on us for months.
OpenSubtitles v2018

Daher fühle ich mich unwohl dabei, einen Freund zu bespitzeln.
And as such, I'm a little uncomfortable in snitching and spying on a friend.
OpenSubtitles v2018

Er hatte Leute beauftragt, Falun Gong-Praktizierende zu bespitzeln.
He had hired people to spy on Falun Gong practitioners.
ParaCrawl v7.1

Einfachen Bürgern wurde beigebracht, sich gegenseitig zu bespitzeln.
Ordinary members of the public have been taught to spy on each other.
ParaCrawl v7.1

Dann befahlen sie mir, dich zu bespitzeln.
Now they have ordered me to spy on you.
ParaCrawl v7.1

Das veranlasste die Staatssicherheit, ihn zwei Jahre lang zu beobachten und zu bespitzeln.
As a result of his views, national security spied on him for two years.
Wikipedia v1.0

Ja, ich habe sie dazu gebracht, ihr Team zu bespitzeln, oder?
Yeah, well, I got her to snitch on her crew, didn't I?
OpenSubtitles v2018

Stimmt es, dass Fury Sie gebeten hat, Coulson wegen den GH-325 Transfusionen zu bespitzeln?
Is it true that Fury asked you to spy on Coulson because of these GH-325 transfusions?
OpenSubtitles v2018

Hör auf, Deine Nachbarn zu bespitzeln, weil Du sonst am Ende noch verrückt wirst.
Do not keep on spying on your neighbors because you will end up crazy.
ParaCrawl v7.1

Auch Assistenten hielt man sich für produktive Arbeit, nicht um Lehrkräfte zu bespitzeln und anzuschwärzen.
Assistants were earmarked for productive work, not to spy on and denounce teaching staff.
ParaCrawl v7.1

Wenn in dieser Woche in München mehrere Wohnungen von der Polizei bei einer Razzia durchsucht wurden, wobei chinesische Agenten festgenommen wurden, die nichts anderes tun, als Uiguren zu terrorisieren und zu bespitzeln, dann zeigt das, mit welchen Methoden China arbeitet.
Several homes in Munich were searched by the police during a raid this week and Chinese agents who do nothing but terrorise and spy on Uighurs were arrested. This indicates the sort of methods that China uses.
Europarl v8

Gibt es andere Mitgliedstaaten, die ihre Sicherheitsdienste beauftragen oder ihnen erlauben, die europäischen Partner zu bespitzeln?
Are there other Member States which instruct, or allow, their security services to spy on their European partners?
Europarl v8

Es ist nach unserer Überzeugung mit einem solchen Selbstverständnis absolut unvereinbar, die eigenen Bürger zu bespitzeln und einer Bespitzelung auszuliefern.
We believe that spying on its citizens and putting them at the mercy of spies is totally incompatible with this perception.
Europarl v8

Unsere Aufgabe, und hier meine ich die Steuerberater, zu denen ich mich auch zugehörig fühle, ist es nämlich nicht, unsere Mandanten zu bespitzeln und gegebenenfalls anzuzeigen, unsere Aufgabe ist es vielmehr, die Mandanten auf legaler Basis fair zu beraten und dabei durch präventive Aufklärung zu verhindern, dass sie kriminelle Aktivitäten unternehmen.
Our task, and here I mean tax accountants, and this includes me, is not to spy on our clients and, where necessary, to report them; on the contrary, our task is to advise our clients on the basis of the law and provide up-front explanations which will stop them from breaking the law.
Europarl v8

Wir diskutieren jetzt ein Gesetz, dass es ermöglicht, diejenigen zu bespitzeln, die nach dem Gesetz geschützt werden sollen.
We are now debating a law that would make it possible to spy on those whom the law says are protected.
Europarl v8

Hier nutzt ein Mitglied dieses Parlaments seine Möglichkeiten als Abgeordneter, um Kolleginnen und Kollegen in unwürdigster und widerwärtigster Weise zu bespitzeln.
A Member of this House is exploiting his parliamentary rights in order to spy on colleagues in the most unworthy and disgusting way.
Europarl v8

In diesem Zug wurde er zum Symbol für das Muster der Regierung, Whistleblower zu verurteilen und Journalisten zu bespitzeln.
And along the way, he became the face for the US government's recent pattern of prosecuting whistleblowers and spying on journalists.
TED2020 v1