Translation of "Zugesellen" in English
Warne
sodann
die,
welche
Ihm
Gefährten
zugesellen.
Warn,
then,
those
that
have
joined
partners
with
Him.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
sich
ihnen
nicht
zugesellen
wollen,
sollten
Sie
Declan
Harp
finden.
And
unless
you
wish
to
join
them,
you
will
recapture
Declan
Harp.
OpenSubtitles v2018
Und
der
Fremde
wird
sich
ihnen
anschließen,
und
sie
werden
sich
dem
Haus
Jakob
zugesellen.
Aliens
will
join
them
and
unite
with
the
house
of
Jacob.
ParaCrawl v7.1
Und
der
Fremdling
wird
sich
ihnen
anschließen,
und
sie
werden
sich
dem
Hause
Jakob
zugesellen.
Aliens
will
join
them
and
unite
with
the
house
of
Jacob.
ParaCrawl v7.1
Hier
ist
eine
konzertierte
Aktion
vonnöten,
sonst
werden
sich
noch
weitere
unschuldige
Bürger
Sri
Lankas
der
halben
Million
Menschen,
die
bereits
aus
dem
Land
geflohen
sind,
zugesellen.
We
must
act
concertedly
here
or
more
innocent
Sri
Lankans
will
join
the
half
a
million
people
who
have
already
fled
the
country.
Europarl v8
Ich
kann
nur
hoffen,
dass
diese
neuen
Wahlen
allen
Politikern
der
Ukraine
die
Lehren
erteilen,
die
sie
daraus
ziehen
müssen,
wenn
sich
die
Ukraine
den
demokratischen
Nationen
Europas,
die
in
Partnerschaft
voranschreiten,
zugesellen
soll.
I
can
only
hope
that
these
new
elections
teach
all
of
Ukraine’s
politicians
the
lessons
that
must
be
learnt
if
Ukraine
is
to
join
Europe’s
democratic
nations
in
going
forward
in
partnership.
Europarl v8
Die
Änderungsvorschläge
des
Parlaments
werden
einige
Schiefheiten
gerade
rücken,
aber
man
muß
zugeben,
daß
auf
diese
Verordnung
weitere
Initiativen
folgen
müssen,
z.B.
hinsichtlich
der
Kontrollbefugnisse
und
-anforderungen,
wie
dies
vom
Berichterstatter
im
Bericht
vorgeschlagen
und
von
ihm
heute
hier
in
hervorragender
Weise
dargetan
würde,
womit
ich
mich
denjenigen
meiner
Vorredner
zugesellen
darf,
die
den
Berichterstatter
loben
und
sich
positiv
geäußert
haben.
Parliament's
amendments
will
rectify
some
of
the
imbalances,
but
it
should
be
recognized
that
this
regulation
needs
to
be
followed
up
with
other
measures,
for
example
on
control
powers
and
requirements,
as
indeed
the
rapporteur
proposes
in
her
report,
and
as
she
has
explained
admirably
in
the
House
today
—
if
I
may
join
the
list
of
those
to
praise
and
compliment
the
rapporteur.
EUbookshop v2
Die
Usenetanier
legen
Wert
darauf,
dass
ihre
Kultur
und
ihre
vielen
Orte
keinen
Eigentümer
und
keinen
Besitzer
haben,
sondern
dass
sich
ihnen
jeder
zu
jeder
Zeit
zugesellen
kann.
Instead,
it
can
always
switch
to
other
places.
For
the
Usenetanians,
it
is
important
that
their
culture
and
their
many
locations
are
not
owned
by
anybody
and
that
any
person
at
all
can
join
at
any
time.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
der
Leib,
die
letzte
irdische
Form,
nun
wieder
der
Auflösung
ausgesetzt,
d.h.,
die
geistigen
Substanzen,
aus
denen
auch
der
irdische
Leib
gebildet
ist,
müssen,
da
sie
das
noch
im
Anfangsstadium
der
Entwicklung
stehende
Wesenhafte
sind,
den
Gang
der
Höherentwicklung
gleichfalls
durchmachen
und
sich
zu
diesem
Zweck
wieder
den
göttlichen
Schöpfungswerken
zugesellen,
deren
Zweck
eben
die
Höherentwicklung
des
Geistigen
ist.
The
body,
the
final
earthly
form,
is
now
destined
for
disintegration
again;
i.e.
the
spiritual
substances
which
constitute
the
earthly
body,
also
have
to
take
the
path
of
higher
development,
since
these
substances
are
still
at
the
initial
stage
of
development,
and
for
this
purpose
they
will
join
divine
works
of
creation
again
whose
purpose
is,
after
all,
the
higher
development
of
the
spirit.
ParaCrawl v7.1
Auf
nationaler
Ebene
wird
das
nächste
Bündnis
der
Klassenzusammenarbeit
zwischen
bürgerlichen
Parteien
und
Arbeiterparteien,
das
für
die
Wahlen
von
2012
geplant
ist,
aller
Voraussicht
nach
eine
rosa-grüne
Färbung
annehmen,
bei
dem
sich
zu
reformistischen
Arbeiterparteien
wie
SP,
KPF
und
Jean-Luc
Mélenchons
Linkspartei
die
Grünen
und
einige
andere
bürgerliche
Kräfte
zugesellen
(wie
die
Radikalen
Linken
und
die
Unterstützer
des
kapitalistischen
Politikers
Jean-Pierre
Chevènement).
At
the
national
level,
the
next
alliance
of
class
collaboration
being
planned
for
the
2012
elections
between
bourgeois
parties
and
workers
parties
looks
set
to
take
on
a
pink-green
hue,
with
reformist
workers
parties
like
the
PS,
the
PCF
and
Jean-Luc
Mélenchon's
Left
Party
joined
by
the
Green
Party
and
some
other
bourgeois
forces
(like
the
Left
Radicals
and
supporters
of
capitalist
politician
Jean-Pierre
Chevènement).
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
euch
Führer
zugesellen,
die
euch
den
Weg
weisen,
ihr
aber
müsset
selbst
wollen
und
euch
der
Führung
bereitwillig
überlassen,
dann
gehet
ihr
recht
und
werdet
auch
euer
Ziel
erreichen.
I
can
join
guides
to
you,
who
show
you
the
way,
but
you
must
want
yourselves
and
willingly
leave
yourselves
to
the
guidance,
then
you
go
right
and
will
reach
your
destination.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
einfach
so,
dass
sich
alle
der
Liebe
zugesellen
möchten,
denn
ihr
werdet
ihnen
gezeigt
haben
wie.
It’s
just
that
all
will
join
love,
for
you
will
have
shown
them
how.
ParaCrawl v7.1
Die
erste
Gruppe
von
52
ukrainischen
Marinesoldaten
sind
auf
dem
Weg
nach
Kosovo,
wo
sie
sich
den
internationalen
Kräften
zugesellen
werden.
The
first
group
of
52
members
of
Ukrainian
navy
forces,
of
the
79th
brigade,
has
left
for
Kosmet,
where
they
are
to
join
international
forces.
134
Ukrainian
marines
in
total
are
to
arrive
in
Kosmet.
ParaCrawl v7.1
Und
endlich
gerade
weil
wir
in
Deutschland
„ein
halbes
Jahrhundert
sozialistischer
Aufklärung
und
politischer
Freiheit“
hinter
uns
haben,
muss
die
Aktion
des
Proletariats,
sobald
die
Situation
so
weit
reif
ist,
daß
die
Massen
auf
dem
Plan
erscheinen,
aus
Anlaß
jedes
politischen
Kampfes
alle
veralteten
Rechnungen
mit
der
privaten
und
staatlichen
Ausbeutung
aufrollen
und
dem
politischen
einen
wirtschaftlichen
Massenkampf
zugesellen.
And
finally:
it
is
just
because
we
in
Germany
have
“a
half
century
of
socialist
enlightenment
and
political
freedom”
behind
us,
that
as
soon
as
the
situation
has
so
ripened
that
the
masses
take
to
the
field,
the
action
of
the
proletariat
set
in
motion
by
every
political
struggle
will
roll
together
all
ancient
reckonings
against
private
and
state
exploitation,
and
unite
the
political
with
an
economic
mass
struggle.
ParaCrawl v7.1
Lassen
Sie
sich
das
nicht
entgehen,
stellen
Sie
sicher,
dass
sie
sich
der
GOGOGY
–
Familie
jetzt
zugesellen!
Don?t
miss
out
make
sure
you
join
the
GOGOGY
family
now!
ParaCrawl v7.1