Übersetzung für "Zugesellen" in Englisch

Warne sodann die, welche Ihm Gefährten zugesellen.
Warn, then, those that have joined partners with Him.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie sich ihnen nicht zugesellen wollen, sollten Sie Declan Harp finden.
And unless you wish to join them, you will recapture Declan Harp.
OpenSubtitles v2018

Und der Fremde wird sich ihnen anschließen, und sie werden sich dem Haus Jakob zugesellen.
Aliens will join them and unite with the house of Jacob.
ParaCrawl v7.1

Und der Fremdling wird sich ihnen anschließen, und sie werden sich dem Hause Jakob zugesellen.
Aliens will join them and unite with the house of Jacob.
ParaCrawl v7.1

Hier ist eine konzertierte Aktion vonnöten, sonst werden sich noch weitere unschuldige Bürger Sri Lankas der halben Million Menschen, die bereits aus dem Land geflohen sind, zugesellen.
We must act concertedly here or more innocent Sri Lankans will join the half a million people who have already fled the country.
Europarl v8

Ich kann nur hoffen, dass diese neuen Wahlen allen Politikern der Ukraine die Lehren erteilen, die sie daraus ziehen müssen, wenn sich die Ukraine den demokratischen Nationen Europas, die in Partnerschaft voranschreiten, zugesellen soll.
I can only hope that these new elections teach all of Ukraine’s politicians the lessons that must be learnt if Ukraine is to join Europe’s democratic nations in going forward in partnership.
Europarl v8

Die Änderungsvorschläge des Parlaments werden einige Schiefheiten gerade rücken, aber man muß zugeben, daß auf diese Verordnung weitere Initiativen folgen müssen, z.B. hinsichtlich der Kontrollbefugnisse und -anforderungen, wie dies vom Berichterstatter im Bericht vorgeschlagen und von ihm heute hier in hervorragender Weise dargetan würde, womit ich mich denjenigen meiner Vorredner zugesellen darf, die den Berichterstatter loben und sich positiv geäußert haben.
Parliament's amendments will rectify some of the imbalances, but it should be recognized that this regulation needs to be followed up with other measures, for example on control powers and requirements, as indeed the rapporteur proposes in her report, and as she has explained admirably in the House today — if I may join the list of those to praise and compliment the rapporteur.
EUbookshop v2

Die Usenetanier legen Wert darauf, dass ihre Kultur und ihre vielen Orte keinen Eigentümer und keinen Besitzer haben, sondern dass sich ihnen jeder zu jeder Zeit zugesellen kann.
Instead, it can always switch to other places. For the Usenetanians, it is important that their culture and their many locations are not owned by anybody and that any person at all can join at any time.
ParaCrawl v7.1

Es ist der Leib, die letzte irdische Form, nun wieder der Auflösung ausgesetzt, d.h., die geistigen Substanzen, aus denen auch der irdische Leib gebildet ist, müssen, da sie das noch im Anfangsstadium der Entwicklung stehende Wesenhafte sind, den Gang der Höherentwicklung gleichfalls durchmachen und sich zu diesem Zweck wieder den göttlichen Schöpfungswerken zugesellen, deren Zweck eben die Höherentwicklung des Geistigen ist.
The body, the final earthly form, is now destined for disintegration again; i.e. the spiritual substances which constitute the earthly body, also have to take the path of higher development, since these substances are still at the initial stage of development, and for this purpose they will join divine works of creation again whose purpose is, after all, the higher development of the spirit.
ParaCrawl v7.1

Auf nationaler Ebene wird das nächste Bündnis der Klassenzusammenarbeit zwischen bürgerlichen Parteien und Arbeiterparteien, das für die Wahlen von 2012 geplant ist, aller Voraussicht nach eine rosa-grüne Färbung annehmen, bei dem sich zu reformistischen Arbeiterparteien wie SP, KPF und Jean-Luc Mélenchons Linkspartei die Grünen und einige andere bürgerliche Kräfte zugesellen (wie die Radikalen Linken und die Unterstützer des kapitalistischen Politikers Jean-Pierre Chevènement).
At the national level, the next alliance of class collaboration being planned for the 2012 elections between bourgeois parties and workers parties looks set to take on a pink-green hue, with reformist workers parties like the PS, the PCF and Jean-Luc Mélenchon's Left Party joined by the Green Party and some other bourgeois forces (like the Left Radicals and supporters of capitalist politician Jean-Pierre Chevènement).
ParaCrawl v7.1

Ich kann euch Führer zugesellen, die euch den Weg weisen, ihr aber müsset selbst wollen und euch der Führung bereitwillig überlassen, dann gehet ihr recht und werdet auch euer Ziel erreichen.
I can join guides to you, who show you the way, but you must want yourselves and willingly leave yourselves to the guidance, then you go right and will reach your destination.
ParaCrawl v7.1

Es ist einfach so, dass sich alle der Liebe zugesellen möchten, denn ihr werdet ihnen gezeigt haben wie.
It’s just that all will join love, for you will have shown them how.
ParaCrawl v7.1

Die erste Gruppe von 52 ukrainischen Marinesoldaten sind auf dem Weg nach Kosovo, wo sie sich den internationalen Kräften zugesellen werden.
The first group of 52 members of Ukrainian navy forces, of the 79th brigade, has left for Kosmet, where they are to join international forces. 134 Ukrainian marines in total are to arrive in Kosmet.
ParaCrawl v7.1

Und endlich gerade weil wir in Deutschland „ein halbes Jahrhundert sozialistischer Aufklärung und politischer Freiheit“ hinter uns haben, muss die Aktion des Proletariats, sobald die Situation so weit reif ist, daß die Massen auf dem Plan erscheinen, aus Anlaß jedes politischen Kampfes alle veralteten Rechnungen mit der privaten und staatlichen Ausbeutung aufrollen und dem politischen einen wirtschaftlichen Massenkampf zugesellen.
And finally: it is just because we in Germany have “a half century of socialist enlightenment and political freedom” behind us, that as soon as the situation has so ripened that the masses take to the field, the action of the proletariat set in motion by every political struggle will roll together all ancient reckonings against private and state exploitation, and unite the political with an economic mass struggle.
ParaCrawl v7.1

Lassen Sie sich das nicht entgehen, stellen Sie sicher, dass sie sich der GOGOGY – Familie jetzt zugesellen!
Don?t miss out make sure you join the GOGOGY family now!
ParaCrawl v7.1