Translation of "Zugrundeliegende sachverhalt" in English
																						Mit
																											Hilfe
																											von
																											Figur
																											4
																											soll
																											abschließend
																											der
																											dem
																											erfindungsgemäßen
																											Verfahren
																											zugrundeliegende
																											physikalische
																											Sachverhalt
																											dargestellt
																											werden.
																		
			
				
																						In
																											conclusion,
																											the
																											physical
																											situation
																											on
																											which
																											the
																											method
																											according
																											to
																											the
																											present
																											invention
																											is
																											based
																											will
																											be
																											illustrated
																											with
																											the
																											help
																											of
																											FIG.
																											4
																											.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Außerdem
																											war
																											der
																											zugrundeliegende
																											Sachverhalt
																											ein
																											anderer,
																											da
																											weitere
																											Beweismittel
																											eingereicht
																											worden
																											waren.
																		
			
				
																						Moreover,
																											the
																											underlying
																											facts
																											were
																											different
																											since
																											further
																											evidence
																											had
																											been
																											submitted.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											dem
																											Fall
																											zugrundeliegende
																											Sachverhalt
																											bezieht
																											sich
																											im
																											wesentlichen
																											auf
																											die
																											Operation
																											“Sturm”.
																		
			
				
																						The
																											facts
																											of
																											the
																											case
																											relate
																											essentially
																											to
																											Operation
																											“Storm”.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											zugrundeliegende
																											Sachverhalt
																											betraf
																											kein
																											typisches
																											Factoring,
																											sondern
																											den
																											Verkauf
																											zahlungsgestörter
																											Forderungen
																											in
																											Deutschland,
																											bei
																											dem
																											der
																											Käufer
																											das
																											Ausfallsrisiko
																											und
																											(im
																											eigenen
																											Interesse)
																											den
																											Einzug
																											übernahm.
																		
			
				
																						The
																											underlying
																											facts
																											did
																											not
																											relate
																											to
																											a
																											typical
																											factoring
																											transaction,
																											but
																											to
																											a
																											purchase
																											of
																											defaulted
																											debt-claims
																											in
																											Germany
																											upon
																											which
																											the
																											purchaser
																											took
																											over
																											the
																											default
																											risk
																											and
																											(no
																											need
																											to
																											say)
																											pursued
																											the
																											collection
																											of
																											the
																											respective
																											claims
																											in
																											its
																											own
																											interest.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Interessenverquickung
																											vorgelegen,
																											den
																											zugrundeliegenden
																											Sachverhalt
																											entstellt
																											habe.
																		
			
				
																						Secondly,
																											the
																											Court
																											of
																											First
																											Instance's
																											assessment
																											that
																											the
																											facts
																											before
																											it
																											constituted
																											a
																											situation
																											of
																											a
																											confusion
																											of
																											interests
																											is
																											a
																											matter
																											solely
																											for
																											the
																											court
																											determining
																											the
																											case
																											on
																											its
																											merits.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											dem
																											der
																											Entscheidung
																											zugrundeliegenden
																											Sachverhalt
																											war
																											die
																											Klägerin
																											langjährig
																											als
																											Briefsortiererin
																											bei
																											der
																											Deutsche
																											Post
																											AG
																											beschäftigt,
																											übte
																											daneben
																											allerdings
																											noch
																											eine
																											Nebentätigkeit
																											als
																											Zeitungszustellerin
																											bei
																											einem
																											anderen
																											Unternehmen
																											aus,
																											welches
																											neben
																											Zeitungen
																											auch
																											Briefe
																											und
																											andere
																											Postsendungen
																											zustellte.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											factual
																											situation
																											underlying
																											the
																											decision,
																											the
																											plaintiff
																											had
																											been
																											employed
																											in
																											the
																											sorting
																											department
																											at
																											Deutsche
																											Post
																											AG
																											for
																											many
																											years,
																											yet
																											also
																											had
																											secondary
																											employment
																											as
																											a
																											newspaper
																											deliverer
																											with
																											another
																											enterprise,
																											which
																											also
																											delivered
																											letters
																											and
																											other
																											postal
																											items
																											in
																											addition
																											to
																											newspapers.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											dem
																											zugrundeliegenden
																											Sachverhalt
																											hatten
																											zwei
																											Arbeitnehmer
																											eines
																											niederbayrischen
																											Unternehmens
																											der
																											Automobilindustrie,
																											das
																											sich
																											aufgrund
																											wirtschaftlicher
																											Schwierigkeiten
																											zum
																											Personalabbau
																											entschloss,
																											gegen
																											ihre
																											Kündigung
																											geklagt.
																		
			
				
																						Pursuant
																											to
																											the
																											underlying
																											facts
																											of
																											the
																											case,
																											two
																											employees
																											of
																											an
																											automotive
																											company
																											in
																											Lower
																											Bavaria
																											which
																											had
																											decided
																											to
																											reduce
																											staff
																											due
																											to
																											financial
																											difficulties
																											filed
																											an
																											action
																											against
																											their
																											dismissal.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											dem
																											zugrundeliegenden
																											Sachverhalt
																											war
																											der
																											Kläger
																											seit
																											Oktober
																											2008
																											als
																											Firmenkundenbetreuer
																											in
																											einem
																											Düsseldorfer
																											Bankhaus
																											tätig,
																											seit
																											April
																											2009
																											mit
																											Prokura.
																		
			
				
																						According
																											to
																											the
																											underlying
																											factual
																											situation,
																											the
																											claimant
																											had
																											worked
																											since
																											October
																											2008
																											as
																											a
																											company
																											account
																											manager
																											at
																											a
																											Düsseldorf
																											bank,
																											and
																											since
																											April
																											2009
																											had
																											general
																											power
																											of
																											representation
																											["Prokura"].
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						In
																											dem
																											zugrundeliegenden
																											Sachverhalt
																											hatte
																											der
																											Arbeitgeber
																											auf
																											dem
																											Betriebsratslaufwerk
																											eine
																											achtseitige
																											Stellungnahme
																											zu
																											einem
																											laufenden
																											Kündigungsschutzverfahren
																											entdeckt.
																		
			
				
																						In
																											the
																											case
																											at
																											hand,
																											the
																											employer
																											had
																											discovered
																											an
																											eight-page
																											opinion
																											on
																											an
																											ongoing
																											unfair
																											dismissal
																											action
																											on
																											the
																											works
																											council's
																											drive.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1