Translation of "Zusammengefasst" in English
																						Die
																											1997
																											angemeldeten
																											Umstrukturierungsmaßnahmen
																											sind
																											in
																											Tabelle
																											4
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						The
																											restructuring
																											measures
																											notified
																											in
																											1997
																											are
																											summarised
																											in
																											Table
																											4.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											beiden
																											Rubriken
																											sind
																											zusammengefasst
																											worden,
																											um
																											Wiederholungen
																											zu
																											vermeiden.
																		
			
				
																						Both
																											items
																											have
																											been
																											combined
																											to
																											avoid
																											duplication.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											der
																											folgenden
																											Tabelle
																											sind
																											die
																											Berechnungsergebnisse
																											im
																											Rahmen
																											dieses
																											Referenzsystems
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						The
																											chart
																											below
																											summarises
																											the
																											results
																											of
																											the
																											computation
																											under
																											this
																											reference
																											system:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Das
																											ist
																											zusammengefasst
																											der
																											Vorschlag
																											im
																											heute
																											vom
																											Europäischen
																											Parlament
																											angenommenen
																											Text.
																		
			
				
																						That
																											is,
																											in
																											summary,
																											the
																											proposal
																											in
																											the
																											text
																											adopted
																											today
																											by
																											the
																											EP.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Ergebnisse
																											der
																											ersten
																											und
																											zweiten
																											Iteration
																											sind
																											in
																											Tabelle
																											A
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						The
																											resulting
																											values
																											of
																											the
																											first
																											and
																											second
																											iteration
																											are
																											summarised
																											in
																											Table
																											A.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											Ergebnisse
																											dieser
																											Prüfung
																											sind
																											nachfolgend
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						The
																											results
																											of
																											this
																											assessment
																											are
																											summarised
																											below.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Diese
																											Tätigkeiten
																											werden
																											umstrukturiert
																											und
																											die
																											verbleibenden
																											zu
																											einem
																											kleineren
																											Teilbereich
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						They
																											will
																											be
																											reorganised,
																											resulting
																											in
																											a
																											smaller
																											residual
																											group.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Er
																											ist
																											in
																											Absatz
																											91
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						It
																											is
																											summarised
																											in
																											paragraph
																											91.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Zusammengefasst
																											ist
																											dies
																											der
																											Grund
																											für
																											mein
																											Stimmverhalten.
																		
			
				
																						In
																											summary,
																											this
																											is
																											the
																											reason
																											for
																											my
																											vote.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											wesentlichen
																											Elemente
																											der
																											Verpflichtungszusagen
																											sind
																											nachstehend
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						The
																											main
																											principles
																											of
																											these
																											commitments
																											are
																											summarised
																											below.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zugleich
																											sollten
																											alle
																											bisher
																											genehmigten
																											Ausnahmen
																											in
																											einer
																											einzigen
																											Entscheidung
																											zusammengefasst
																											werden.
																		
			
				
																						By
																											the
																											same
																											occasion,
																											it
																											is
																											considered
																											desirable
																											to
																											assemble
																											all
																											the
																											derogations
																											authorised
																											to
																											date
																											in
																											a
																											single
																											decision.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sie
																											sind
																											in
																											den
																											Absätzen
																											27
																											-
																											30
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						They
																											are
																											summarised
																											in
																											paragraphs
																											27
																											to
																											30
																											below.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						In
																											der
																											nachstehenden
																											Tabelle
																											werden
																											die
																											Vorausschätzungen
																											der
																											drei
																											Szenarien
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						The
																											following
																											chart
																											summarises
																											the
																											forecast
																											in
																											the
																											three
																											scenarios.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Zunächst
																											weil
																											verschiedene
																											Situationen
																											und
																											Länder
																											in
																											ein
																											und
																											derselben
																											Entschließung
																											zusammengefasst
																											werden.
																		
			
				
																						Firstly,
																											because
																											they
																											are
																											grouping
																											different
																											situations
																											and
																											countries
																											together
																											in
																											the
																											same
																											resolution.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											können
																											bis
																											zu
																											5
																											Einzelproben
																											derselben
																											Geflügelart
																											zusammengefasst
																											werden.
																		
			
				
																						Pooling
																											of
																											up
																											to
																											five
																											samples
																											from
																											the
																											same
																											species
																											is
																											possible.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											seiner
																											Kontrolle
																											wird
																											der
																											Tabak
																											zu
																											getrennten
																											Mengen
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						After
																											the
																											checks
																											have
																											been
																											made,
																											the
																											tobacco
																											shall
																											be
																											assembled
																											in
																											distinct
																											quantities.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											wichtigsten
																											der
																											kurzfristigen
																											Prioritäten
																											werden
																											zu
																											Beginn
																											des
																											Abschnitts
																											3.1
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						Among
																											the
																											short
																											term
																											priorities,
																											the
																											key
																											priorities
																											have
																											been
																											identified
																											and
																											grouped
																											together
																											at
																											the
																											beginning
																											of
																											section
																											3.1.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Die
																											wesentlichen
																											Elemente
																											des
																											Kompromisses
																											können
																											wie
																											folgt
																											zusammengefasst
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											main
																											points
																											of
																											the
																											compromise
																											can
																											be
																											summarised
																											as
																											follows.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Die
																											Herren
																											Méndez
																											de
																											Vigo
																											und
																											Corbett
																											haben
																											das
																											in
																											vier
																											Schlüsselpunkten
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						Mr Méndez
																											de
																											Vigo
																											and
																											Mr Corbett
																											have
																											summarised
																											this
																											in
																											four
																											key
																											points.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Das
																											ist
																											kein
																											gesonderter
																											Punkt,
																											es
																											ist
																											alles
																											in
																											einer
																											Politik
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						It
																											is
																											not
																											a
																											separate
																											item,
																											it
																											is
																											all
																											combined
																											in
																											one
																											policy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Diese
																											Haltung
																											kann
																											mit
																											nur
																											einem
																											Wort
																											zusammengefasst
																											werden:
																											Heuchelei.
																		
			
				
																						This
																											attitude
																											can
																											be
																											summarised
																											in
																											a
																											single
																											word:
																											hypocrisy.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Allerdings
																											sind
																											heute
																											nur
																											40
																											%
																											der
																											Obst-
																											und
																											Gemüseproduktion
																											in
																											Erzeugerorganisationen
																											zusammengefasst.
																		
			
				
																						Currently,
																											however,
																											only
																											40%
																											of
																											fruit
																											and
																											vegetable
																											production
																											is
																											pooled
																											within
																											producer
																											organisations.
															 
				
		 Europarl v8