Translation of "Zwangsvereinigung" in English
Im
obigen
Beispiel
löst
die
DDR
das
Ereignis
Zwangsvereinigung
zur
SED
aus.
In
the
above
example,
East
triggers
the
event
Forced
merger
of
the
SPD
and
KPD.
ParaCrawl v7.1
Mückenberger
war
nach
der
Zwangsvereinigung
von
SPD
und
KPD
zur
SED
Mitglied
der
SED.
Through
the
merger
of
SPD
and
KPD
in
the
Soviet
Occupation
Zone,
Mückenberger
became
a
SED
member.
Wikipedia v1.0
Im
Folgenden
ist
die
Zwangsvereinigung
der
verschiedenartigen
Heimarbeiter
der
Handwerker
in
der
Genossenschaft
gefolgt.
Further
compulsory
association
of
ill-matched
handicraftsmen
of
handicraftsmen
in
artel
followed.
ParaCrawl v7.1
Nach
der
Zwangsvereinigung
von
SPD
und
KPD
zur
SED
war
Fleißner
nur
noch
einfaches
Mitglied
der
Partei.
After
the
forced
merger
of
the
SPD
and
the
KPD
into
the
SED
Fleissner
was
only
an
ordinary
member
of
the
party.
Wikipedia v1.0
Nachdem
die
KPD
im
Juni
1945
eine
entsprechende
Forderung
der
SPD
abgelehnt
hatte,
wurde
mit
der
nachlassenden
Popularität
der
KPD
zusammen
mit
der
SMAD
unter
Billigung
Stalins
die
(Ost-)SPD
als
Hauptkonkurrent
durch
massiven
Druck,
Bestechung
ihrer
Führungspersönlichkeiten
und
Täuschung
über
die
wahren
Ziele
der
KPD
1946
zu
einer
Zwangsvereinigung
zur
Sozialistischen
Einheitspartei
Deutschlands
(SED)
genötigt.
The
KPD
(with
600,000
members,
led
by
Wilhelm
Pieck)
and
the
SPD
in
East
Germany
(with
680,000
members,
led
by
Otto
Grotewohl),
which
was
under
strong
pressure
from
the
Communists,
merged
in
April
1946
to
form
the
Socialist
Unity
Party
of
Germany
("Sozialistische
Einheitspartei
Deutschlands"—SED)
under
pressure
from
the
occupation
authorities.
Wikipedia v1.0
Mai
1946,
vier
Wochen
nach
der
von
ihm
heftig
bekämpften
Zwangsvereinigung
von
SPD
und
KPD
zur
SED
in
der
sowjetischen
Zone,
wurde
Schumacher
schließlich
mit
244
von
245
Stimmen
zum
Parteivorsitzenden
der
SPD
in
den
drei
westlichen
Besatzungszonen
gewählt.
He
soon
found
himself
in
a
battle
with
Otto
Grotewohl,
the
leader
of
the
SPD
in
the
Soviet
Zone
of
Occupation,
who
was
arguing
that
the
SPD
should
merge
with
the
Communists
to
form
a
united
socialist
party.
Wikipedia v1.0
Am
3.
Juli
1945
wurde
Trabalski
als
Mitbegründer
der
SPD
in
Sachsen
zum
Vorsitzenden
des
SPD-Kreisvorstandes
Sachsen
gewählt,
ab
1946
war
er
Mitglied
des
SED-Bezirksvorstandes
Westsachsen,
obwohl
er
massiven
Unmut
gegen
die
Zwangsvereinigung
von
SPD
und
KPD
zur
SED
empfand.
On
3
July
1945,
Trabalski
chosen
as
co-founder
of
the
SPD
in
Saxony,
as
chairman
of
the
SPD
district
board
of
Saxony,
in
1946
he
was
a
member
of
the
SED
District
Board
West
Saxons,
although
he
felt
massive
resentment
against
the
forced
merger
of
the
SPD
and
the
KPD
into
the
SED.
WikiMatrix v1
Jede
Karte
steht
für
ein
wichtiges
Ereignis
der
deutsch-deutschen
Geschichte,
z.B.
das
Dutschke-Attentat,
das
Passierscheinabkommen
oder
die
Zwangsvereinigung
zur
SED.
Each
card
refers
to
one
important
event
of
german-german
history,
for
instance
Berlin
Airlift,
the
short
term
Berlin
visa
agreement,
or
the
forced
merger
of
the
SPD
and
KPD.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteuerung
vieler
katholischer
Gemeinschaften,
dass
sie
"die
Förderung
der
Einheit
unter
den
Christen
und
die
Erneuerung
von
Kirche
und
Gesellschaft"
wollten,
meint
daher
in
Wahrheit
eine
Zwangsvereinigung
(Ökumene)
aller
christlichen
Denominationen
unter
der
Herrschaft
der
katholischen
Kirche
und
eine
Erneuerung
von
Kirche
und
Gesellschaft
mit
dem
Ziel,
den
katholischen
Papst
als
Oberhaupt
möglichst
aller
Religionen
weltweit
einzusetzen.
The
insistence
of
many
Catholic
groups
that
they
wish
to
see
"promotion
of
unity
amongst
Christians
and
renewal
of
church
and
society"
thus
really
means
the
compulsory
ecumenical
unification
of
all
Christian
denominations
under
the
dominion
of
the
Catholic
Church,
and
a
renewal
of
church
and
society
with
the
object
of
making
the
Catholic
Pope,
if
possible,
the
supreme
head
of
all
religions
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
Beteuerung
vieler
katholischer
Gemeinschaften,
dass
sie
„die
Förderung
der
Einheit
unter
den
Christen
und
die
Erneuerung
von
Kirche
und
Gesellschaft”
wollten,
meint
daher
in
Wahrheit
eine
Zwangsvereinigung
(Ökumene)
aller
christlichen
Denominationen
unter
der
Herrschaft
der
katholischen
Kirche
und
eine
Erneuerung
von
Kirche
und
Gesellschaft
mit
dem
Ziel,
den
katholischen
Papst
als
Oberhaupt
möglichst
aller
Religionen
weltweit
einzusetzen.
The
insistence
of
many
Catholic
groups
that
they
wish
to
see
“promotion
of
unity
amongst
Christians
and
renewal
of
church
and
society”
thus
really
means
the
compulsory
ecumenical
unification
of
all
Christian
denominations
under
the
dominion
of
the
Catholic
Church,
and
a
renewal
of
church
and
society
with
the
object
of
making
the
Catholic
Pope,
if
possible,
the
supreme
head
of
all
religions
worldwide.
ParaCrawl v7.1
Die
KPD
bekam
ihren
Verbotsprozeß
an
den
Hals,
im
Osten
wurde
eine
Art
Zwangsvereinigung
zwischen
KPD
und
SPD
vollzogen.
The
KPD
ban
process
got
her
on
the
neck,
in
the
east
a
kind
of
forced
merger
between
the
KPD
and
SPD
was
completed.
ParaCrawl v7.1
Je
ärmer
ein
Land
an
technisch
gebildeten
und
überhaupt
an
intellektuellen
Kräften
ist,
desto
dringender
ist
die
Notwendigkeit,
möglichst
rasch
und
entschlossen
die
Zwangsvereinigung
zu
verfügen
und
mit
ihrer
Durchführung
bei
den
größten
und
Großbetrieben
anzufangen,
denn
gerade
durch
die
Vereinigung
werden
intellektuelle
Kräfte
eingespart,
und
es
wird
möglich,
diese
Kräfte
voll
und
ganz
auszunutzen
und
richtiger
zu
verteilen.
The
poorer
a
country
is
in
technically
trained
forces,
and
in
intellectual
forces
generally,
the
more
urgent
it
is
to
decree
compulsory
association
as
early
and
as
resolutely
as
possible
and
to
begin
with
the
bigger
and
biggest
enterprises
when
putting
the
decree
into
effect,
for
it
is
association
that
will
economise
intellectual
forces
and
make
it
possible
to
use
them
to
the
full
and
to
distribute
them
more
correctly.
ParaCrawl v7.1