Translation of "Zwischenbild" in English

Das resultierende Zwischenbild ist hier in Fig. 2 und 4 farbfrei.
The resultant intermediate image is here free of color in FIGS. 2 and 4.
EuroPat v2

Ein reelles Zwischenbild kommt vor dem Okular (9) nicht zustande.
A real intermediate image is not present ahead of the ocular 9.
EuroPat v2

An dieser Stelle entsteht ein Zwischenbild des beobachteten Objekts.
At this place, an intermediate image of the object being observed is produced.
EuroPat v2

Die noch vorhandene chromatische Querabweichung im Zwischenbild wird durch spezielle Okulare kompensiert.
The transverse chromatic aberration which is still present in the intermediate image is compensated for by special eyepieces.
EuroPat v2

Dies wird durch katadioptrische Objektive mit Zwischenbild ermöglicht.
This is also made possible by the catadioptric objectives having an intermediate image.
EuroPat v2

Somit entsteht ein Zwischenbild zwischen dem Referenzobjekt und dem Spiegelrad.
Thus, an intermediate image arises between the reference object and the mirror wheel.
EuroPat v2

Mit nur zwei Linsen davon ist ein Teleskop ohne Zwischenbild realisiert.
A telescope without an intermediate image is realized with only two lenses thereof.
EuroPat v2

Das letzte Zwischenbild wird dann um den Winkel EPMATHMARKEREP gedreht.
The last intermediate image is then rotated by the angle ? stop =n max ·?.
EuroPat v2

Das erste Mikrolinsenarray entwirft hier ein umgekehrtes, reelles Zwischenbild des Objekts.
The first microlens array depicts here a reversed, real intermediate image of the object.
EuroPat v2

Die erste Tubuslinse erzeugt im Zusammenwirken mit dem Objektiv ein erstes Zwischenbild.
In cooperation with the objective, the first tube lens generates a first intermediate image.
EuroPat v2

Ein Beispiel für ein solches Zwischenbild 28 ist in Fig.
An example for such an intermediate image 28 is shown in FIG.
EuroPat v2

Insbesondere wird mit jeweils einer Mikrolinse ein reelles Zwischenbild einer zugeordneten Lichtemissionsfläche erzeugt.
A real intermediate image of an associated light emission surface is in particular generated by a respective once microlens.
EuroPat v2

Das Zwischenbild kann von einem Benutzer 37 mit einem Okular 38 betrachtet werden.
The intermediate image can be viewed by a user 37 with an eyepiece 38 .
EuroPat v2

Alternativ kann das Zwischenbild auf eine Kamera (nicht gezeigt) gerichtet werden.
Alternatively, the intermediate image can be directed onto a camera (not shown).
EuroPat v2

Das Design des katadioptrischen Objektivs kann dabei mit und ohne Zwischenbild ausgeführt sein.
The design of the catadioptric objective can be configured with or without an intermediate image.
EuroPat v2

Der Mikroprozessor 606 wendet eine Tonübertragungsfunktion auf das Zwischenbild 604 an.
The microprocessor 606 applies a tone transfer function to the image 604 .
EuroPat v2

Das Zwischenbild liegt innerhalb des Strahlteilerwürfels in unmittelbarer Nähe der Strahlteilerfläche.
The intermediate image lies within the beamsplitter cube, in the immediate vicinity of its beamsplitting surface.
EuroPat v2

Das geebnete Zwischenbild kann direkt in die Detektionseinheit abgebildet werden oder über Zwischenabbildungen.
The flattened intermediate image can be imaged directly into the detection unit or via intermediate images.
EuroPat v2

Das Zwischenbild des Augenfundus wird dann vom Operateur durch das Stereo-Mikroskop betrachtet.
The intermediate image of the eye fundus is then viewed by the surgeon through the stereomicroscope.
EuroPat v2

Ein Zwischenbild 96 wird beispielsweise dicht vor dem ersten Umlenkprisma 36 erzeugt.
An intermediate image 96 is produced for example closely in front of the first deflection prism 36 .
EuroPat v2

Das Zwischenbild zwischen Hintergruppe H und Okular Ok ist nicht korrigiert.
The intermediate image 27 between the rear group H and the ocular Ok is not corrected.
EuroPat v2

Durch den Kollektor wird die Lichtquelle in ein Zwischenbild (Aperturblende) abgebildet.
The light source is imaged by the collector as an intermediate image (aperture diaphragm).
EuroPat v2

Dadurch wird das Zwischenbild der Lichtquelle 12 nach unendlich abgebildet.
In this way, the intermediate image of light source 12 is imaged infinitely.
EuroPat v2

Dort findet sich demnach ein Zwischenbild.
Correspondingly, an intermediate image is produced there.
EuroPat v2

In einem ersten Zwischenbild wird wiederum das Bild der Phasenverschiebung erhalten.
The image of the phase shift is again obtained in a first intermediate image.
EuroPat v2

Diese Objektive erzeugen direkt ein Zwischenbild des Objektes, das mittels des Okulars beobachtet wird.
These objectives produce directly an intermediate image of the object which is observed by means of the eyepiece.
EuroPat v2

Das Objektiv 201 bildet dann nicht das Objekt selbst, sondern ein Zwischenbild des Objektes ab.
The objective 201 then does not image the object itself, but rather an intermediate image of the object.
EuroPat v2