Übersetzung für "Zwischenbild" in Englisch
Das
resultierende
Zwischenbild
ist
hier
in
Fig.
2
und
4
farbfrei.
The
resultant
intermediate
image
is
here
free
of
color
in
FIGS.
2
and
4.
EuroPat v2
Ein
reelles
Zwischenbild
kommt
vor
dem
Okular
(9)
nicht
zustande.
A
real
intermediate
image
is
not
present
ahead
of
the
ocular
9.
EuroPat v2
An
dieser
Stelle
entsteht
ein
Zwischenbild
des
beobachteten
Objekts.
At
this
place,
an
intermediate
image
of
the
object
being
observed
is
produced.
EuroPat v2
Die
noch
vorhandene
chromatische
Querabweichung
im
Zwischenbild
wird
durch
spezielle
Okulare
kompensiert.
The
transverse
chromatic
aberration
which
is
still
present
in
the
intermediate
image
is
compensated
for
by
special
eyepieces.
EuroPat v2
Dies
wird
durch
katadioptrische
Objektive
mit
Zwischenbild
ermöglicht.
This
is
also
made
possible
by
the
catadioptric
objectives
having
an
intermediate
image.
EuroPat v2
Somit
entsteht
ein
Zwischenbild
zwischen
dem
Referenzobjekt
und
dem
Spiegelrad.
Thus,
an
intermediate
image
arises
between
the
reference
object
and
the
mirror
wheel.
EuroPat v2
Mit
nur
zwei
Linsen
davon
ist
ein
Teleskop
ohne
Zwischenbild
realisiert.
A
telescope
without
an
intermediate
image
is
realized
with
only
two
lenses
thereof.
EuroPat v2
Das
letzte
Zwischenbild
wird
dann
um
den
Winkel
EPMATHMARKEREP
gedreht.
The
last
intermediate
image
is
then
rotated
by
the
angle
?
stop
=n
max
·?.
EuroPat v2
Das
erste
Mikrolinsenarray
entwirft
hier
ein
umgekehrtes,
reelles
Zwischenbild
des
Objekts.
The
first
microlens
array
depicts
here
a
reversed,
real
intermediate
image
of
the
object.
EuroPat v2
Die
erste
Tubuslinse
erzeugt
im
Zusammenwirken
mit
dem
Objektiv
ein
erstes
Zwischenbild.
In
cooperation
with
the
objective,
the
first
tube
lens
generates
a
first
intermediate
image.
EuroPat v2
Ein
Beispiel
für
ein
solches
Zwischenbild
28
ist
in
Fig.
An
example
for
such
an
intermediate
image
28
is
shown
in
FIG.
EuroPat v2
Insbesondere
wird
mit
jeweils
einer
Mikrolinse
ein
reelles
Zwischenbild
einer
zugeordneten
Lichtemissionsfläche
erzeugt.
A
real
intermediate
image
of
an
associated
light
emission
surface
is
in
particular
generated
by
a
respective
once
microlens.
EuroPat v2
Das
Zwischenbild
kann
von
einem
Benutzer
37
mit
einem
Okular
38
betrachtet
werden.
The
intermediate
image
can
be
viewed
by
a
user
37
with
an
eyepiece
38
.
EuroPat v2
Alternativ
kann
das
Zwischenbild
auf
eine
Kamera
(nicht
gezeigt)
gerichtet
werden.
Alternatively,
the
intermediate
image
can
be
directed
onto
a
camera
(not
shown).
EuroPat v2
Das
Design
des
katadioptrischen
Objektivs
kann
dabei
mit
und
ohne
Zwischenbild
ausgeführt
sein.
The
design
of
the
catadioptric
objective
can
be
configured
with
or
without
an
intermediate
image.
EuroPat v2
Der
Mikroprozessor
606
wendet
eine
Tonübertragungsfunktion
auf
das
Zwischenbild
604
an.
The
microprocessor
606
applies
a
tone
transfer
function
to
the
image
604
.
EuroPat v2
Das
Zwischenbild
liegt
innerhalb
des
Strahlteilerwürfels
in
unmittelbarer
Nähe
der
Strahlteilerfläche.
The
intermediate
image
lies
within
the
beamsplitter
cube,
in
the
immediate
vicinity
of
its
beamsplitting
surface.
EuroPat v2
Das
geebnete
Zwischenbild
kann
direkt
in
die
Detektionseinheit
abgebildet
werden
oder
über
Zwischenabbildungen.
The
flattened
intermediate
image
can
be
imaged
directly
into
the
detection
unit
or
via
intermediate
images.
EuroPat v2
Das
Zwischenbild
des
Augenfundus
wird
dann
vom
Operateur
durch
das
Stereo-Mikroskop
betrachtet.
The
intermediate
image
of
the
eye
fundus
is
then
viewed
by
the
surgeon
through
the
stereomicroscope.
EuroPat v2
Ein
Zwischenbild
96
wird
beispielsweise
dicht
vor
dem
ersten
Umlenkprisma
36
erzeugt.
An
intermediate
image
96
is
produced
for
example
closely
in
front
of
the
first
deflection
prism
36
.
EuroPat v2
Das
Zwischenbild
zwischen
Hintergruppe
H
und
Okular
Ok
ist
nicht
korrigiert.
The
intermediate
image
27
between
the
rear
group
H
and
the
ocular
Ok
is
not
corrected.
EuroPat v2
Durch
den
Kollektor
wird
die
Lichtquelle
in
ein
Zwischenbild
(Aperturblende)
abgebildet.
The
light
source
is
imaged
by
the
collector
as
an
intermediate
image
(aperture
diaphragm).
EuroPat v2
Dadurch
wird
das
Zwischenbild
der
Lichtquelle
12
nach
unendlich
abgebildet.
In
this
way,
the
intermediate
image
of
light
source
12
is
imaged
infinitely.
EuroPat v2
Dort
findet
sich
demnach
ein
Zwischenbild.
Correspondingly,
an
intermediate
image
is
produced
there.
EuroPat v2
In
einem
ersten
Zwischenbild
wird
wiederum
das
Bild
der
Phasenverschiebung
erhalten.
The
image
of
the
phase
shift
is
again
obtained
in
a
first
intermediate
image.
EuroPat v2
Diese
Objektive
erzeugen
direkt
ein
Zwischenbild
des
Objektes,
das
mittels
des
Okulars
beobachtet
wird.
These
objectives
produce
directly
an
intermediate
image
of
the
object
which
is
observed
by
means
of
the
eyepiece.
EuroPat v2
Das
Objektiv
201
bildet
dann
nicht
das
Objekt
selbst,
sondern
ein
Zwischenbild
des
Objektes
ab.
The
objective
201
then
does
not
image
the
object
itself,
but
rather
an
intermediate
image
of
the
object.
EuroPat v2