sich Mühe geben
»Sich Mühe geben« bezeichnet das bewusste Einsetzen von Sorgfalt und Energie, um eine Aufgabe gut zu erledigen. Welche englische Entsprechung am besten passt, hängt davon ab, ob eher die Intensität des Versuchs oder die Sorgfalt im Vordergrund steht.
1. to make an effort
Die häufigste, stilistisch neutrale Entsprechung, passt in nahezu jedem alltäglichen Kontext.
2. to take pains [formal]
Betont sorgfältige, detailorientierte Mühe; gehobener Stil, eher schriftsprachlich oder literarisch.
3. to try hard [informal]
Umgangssprachlicher Ausdruck, der die Intensität des Versuchs betont, weniger die Sorgfalt.
Hinweise
»Take pains« klingt im modernen Englisch förmlich bis literarisch; im Alltag greift man fast immer zu »make an effort« oder »try hard«. Umgekehrt ist »sich Mühe geben« im Deutschen völlig neutral; eine Übersetzung mit »to endeavor« klingt daher zu steif.