Übersetzung für "2. juni" in Englisch
Stellungnahme
vom
2.
Juni
2004
(noch
nicht
im
Amtsblatt
veröffentlicht).
Opinion
delivered
on
2
June
2004
(not
yet
published
in
the
Official
Journal).
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juni
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
June
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juni
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
June
2005.
DGT v2019
Am
Montag
fand
eine
ordentliche
Sitzung
der
Kommission
vom
2.
Juni
statt.
ON
MONDAY
THE
USUAL
MEETING
OF
THE
COMMITTEE
of
the
Second
of
July
took
place.
Books v1
Die
nächste
gerichtliche
Anhörung
findet
am
2.
Juni
statt.
The
next
hearing
is
set
for
June
2.
GlobalVoices v2018q4
In
Luxemburg
wird
der
Muttertag
immer
am
2.
Sonntag
im
Juni
gefeiert.
In
the
Grand
Duchy,
mothers
are
celebrated
every
year
on
the
second
Sunday
in
June.
ELRA-W0201 v1
Der
Muttertag
wird
in
Luxemburg
am
2.
Sonntag
im
Juni
gefeiert.
Mothers'
Day
is
celebrated
in
the
Grand
Duchy
on
the
second
Sunday
in
June.
ELRA-W0201 v1
Sie
ersetzt
die
Ministervereinbarung
vom
2.
Juni
1993
über
die
Einrichtung
der
Europol-Drogenstelle.
It
shall
replace
the
Ministerial
Agreement
of
2
June
1993
on
the
establishment
of
the
Europol
Drugs
Unit.
JRC-Acquis v3.0
Die
Beta
2
wurde
im
Juni
2001
veröffentlicht.
Beta
2.0
was
released
in
June
2001,
and
was
a
major
leap
forward
in
terms
of
production
quality.
Wikipedia v1.0
Das
nächste
Treffen
des
Begleitausschusses
findet
am
2.
Juni
statt.
The
next
meeting
of
the
LAFC
would
be
held
on
2
June.
TildeMODEL v2018
Das
Protokoll
der
Sitzung
am
2.
Juni
2009
wird
genehmigt.
The
minutes
of
the
meeting
held
on
2
June
2009
were
approved.
TildeMODEL v2018
Der
Termin
für
die
nächste
Fachgruppensitzung
(2.
Juni
1998)
wird
bestätigt.
The
next
section
meeting
will
take
place
on
2
June
1998.
TildeMODEL v2018
Am
2.
Juni
2009
einigten
sich
die
Sozialpartner
auf
die
Vereinbarung.
On
2
June
2009,
the
European
social
partners
agreed
on
the
Agreement.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
2.
Juni
statt.
Next
meeting
will
take
place
on
2
June.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juni
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
June
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juni
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
June
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juni
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
June
2011.
DGT v2019
Als
Ergebnis
dieser
Verhandlungen
wurde
am
2.
Juni
2011
das
Protokoll
paraphiert.
As
a
result
of
those
negotiations,
the
Protocol
was
initialled
on
2
June
2011.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
2.
Juni
2008
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
2
June
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
2.
Juni
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
2
June
2006.
DGT v2019
Mit
Schreiben
vom
2.
Juni
2008
übermittelte
Schweden
eine
weitere
Stellungnahme.
The
Swedish
authorities
replied
to
this
letter
and
submitted
further
observations
by
letter
of
2
June
2008.
DGT v2019
Die
BKIW
tritt
am
2.
Juni
2003
im
Ausschussgebäude
in
Brüssel
zusammen.
The
CCIC
would
meet
on
2
June
2003
at
the
EESC
building
in
Brussels.
TildeMODEL v2018
Dies
war
beispielsweise
beim
Videospiel
„Manhunt
2“
im
Juni
200725der
Fall.
This
was
the
case
with
the
video
game
"Manhunt
2"
in
June
200725.
TildeMODEL v2018
Öffentliche
Konsultation
begann
am
2.
Juni
2016;
läuft
bis
2.
Oktober.
Public
consultation
launched
on
2
June
2016;
closes
on
2
October.
TildeMODEL v2018
Am
1.
und
2.
Juni
stattete
Präsident
Delors
Schweden
einen
offiziellen
Besuch
ab.
During
an
official
visit
to
Sweden
on
1
and
2
June,
Mr
Jacques
Delors,
President
of
the
Commission,
met
the
Swedish
Prime
Minister,
Mr
Ingvar
Carlsson,
the
Finance
Minister,
Mr
Kjell-Olof
Feldt,
and
the
Trade
Minister,
Mr
Mats
Hellström.
EUbookshop v2
Die
Anfrage
vom
2.
Juni
2002
sei
in
der
Tat
beantwortet
worden.
The
inquiry
of
2
June
2002
had
indeed
been
replied
to.
EUbookshop v2
Am
2.
Juni
1996
erfolgte
die
Eröffnung
des
rund
zehn
Kilometer
langen
Abschnittes.
On
2
June
1996
the
new
section,
approximately
10
kilometres
long,
was
opened.
WikiMatrix v1
Am
2.
Juni
1955
übernahm
Silliman
Evans,
Jr.
den
Vorsitz
der
Zeitung.
On
June
2,
1955,
Silliman
Evans
Jr.
was
named
president
of
the
paper.
WikiMatrix v1
Campa
verpflichtete
sich
am
2.
Juni
1980
in
der
US
Navy.
Campa
enlisted
in
the
U.S.
Navy
on
2
June
1980.
WikiMatrix v1