Übersetzung für "Anwendung" in Englisch

Demokratie und Freiheit basieren auf der Anwendung von Regeln.
Democracy and freedom are based on the application of rules.
Europarl v8

Natürlich ist die Anwendung von Logistik eine primäre Aufgabe der Unternehmen.
The use of logistics is, of course, a primary task of the enterprises.
Europarl v8

Wir müssen außerdem die sofortige Anwendung der UN-Resolution fordern.
We must also call for the immediate application of the UN resolution.
Europarl v8

Es werden noch weitere Instrumente auf die Hafenstaaten Anwendung finden.
Other devices will be applied to the Port State.
Europarl v8

Gerechtigkeit muss für alle auf dieselbe Weise Anwendung finden.
Justice must be applied in the same way for everyone.
Europarl v8

Irland und Europa können durch die Förderung und Anwendung des Systems profitieren.
Ireland and Europe can benefit by further promoting and using the scheme.
Europarl v8

Der Grundsatz der Rechtsstaatlichkeit muss auch in der virtuellen Welt Anwendung finden.
The rule of law must also apply in the virtual world.
Europarl v8

Es sollte auch ein Programm zur Anwendung moderner Informationstechnologie beinhalten.
It should also include a programme for using modern IT.
Europarl v8

Wir müssen den Evaluierungsmechanismus für die Überwachung der Anwendung des Schengen-Besitzstands verbessern.
We need to improve the evaluation mechanism for monitoring the application of the Schengen acquis.
Europarl v8

Die unterschiedliche Anwendung von pflanzenschutzrechtlichen Vorschriften und Kontrollen führen zu vollkommen ungerechten Bedingungen.
Plant health rules and controls are applied to varying degrees, creating entirely unfair situations.
Europarl v8

Die Kommission muss noch einen Vorschlag zur Anwendung dieses Grundsatzes zur Aussprache vorlegen.
The Commission has yet to present for debate a proposal related to the application of the principle of equal pay for men and women.
Europarl v8

Dies führt zu einem ungleichen Kosten-Nutzen-Verhältnis bei der Anwendung dieser Standards.
This leads to a cost-benefit imbalance with regard to application of the standards.
Europarl v8

Außerdem ist es notwendig, auf die richtige Anwendung der Richtlinien zu achten.
It is also necessary to pay attention to the correct application of directives.
Europarl v8

Die neuen Regeln finden erstmals bei der Sitzung in Brüssel Anwendung.
Application of the new rules will begin with the meeting in Brussels.
Europarl v8

Was hält uns von seiner Anwendung ab?
What is stopping us from using it?
Europarl v8

Eines davon ist sicherlich die Umsetzung und die Anwendung des Europäischen Semesters.
One is certainly the implementation and the application of the European Semester.
Europarl v8

Die Malteser fordern keine Anwendung der Dublin-II-Verordnung oder der Frontex-Vorschriften.
The Maltese people ask not for an application of the Dublin II or Frontex regulations.
Europarl v8

Ferner sollte die Durchführung und korrekte Anwendung dieser Strategie sichergestellt werden.
The implementation and correct application of this policy should also be ensured.
Europarl v8

Wir müssen uns nun für die ordentliche und wirksame Anwendung dieser Klausel rüsten.
We need to prepare for the proper and effective application of this clause.
Europarl v8

Die Europäische Kommission sollte jetzt die Anwendung dieses Gesetzes dauerhaft überwachen.
The European Commission should now continually monitor the application of the law.
Europarl v8

Ich bin auch insbesondere gegen diese Anwendung des vereinfachten Verfahrens zur Vertragsänderung.
I also disagree with this particular use of the simplified procedure for revising the Treaty.
Europarl v8

Die Kommission erwartet ordnungsgemäße Verfahren und die unterschiedslose Anwendung der Gesetze.
The Commission expects due process and non-selective application of the law.
Europarl v8

Sie können also ohne Anwendung der geltenden Beschränkungen verabreicht werden.
As a result, they can be administered without applying the current restrictions.
Europarl v8

Von der ursprünglichen Anwendung gegen Terror und schwere Verbrechen ist keine Rede mehr.
It is no longer being used to fight terrorism and serious crime, as was originally intended.
Europarl v8

Aufgrund ihrer Beschaffenheit ist eine Anwendung von territorialen EU-Kooperationsvorschriften erforderlich.
Their nature requires application of the EU territorial cooperation rules.
Europarl v8

Die ethnische Abstammung von Menschen rechtfertigt jedenfalls nicht die Anwendung grausamer Fangmethoden.
A person's ethnic origin can never entitle them to use cruel trapping methods.
Europarl v8