Übersetzung für "Auslastung" in Englisch

Auch wirtschaftlich bringt beispielsweise eine bessere Auslastung von spezialisierten Kliniken Vorteile.
Economically speaking, too, a better use of the capacity of specialist clinics will bring benefits with it.
Europarl v8

Da wäre beispielsweise die mangelnde Auslastung der Parlamentsgebäude.
The under-utilisation of Parliament's buildings, for instance.
Europarl v8

Die EU ist nach wie vor durch eine geringe Auslastung ihrer Humanressourcen geprägt.
The EU is still characterised by its under-utilisation of human resources.
Europarl v8

Die Auslastung der Züge des Haller Willems sank.
The utilization of the services of the Haller Willems declined.
Wikipedia v1.0

Beispielsweise liefen einige Wasseraufbereitungsanlagen lediglich mit 20% Auslastung.
For example, some water purification plants are running at only 20% of capacity.
TildeMODEL v2018

Dabei wird die höhere Auslastung im Normalbetrieb berücksichtigt.
Account is taken here of the higher utilisation of capacity in normal operation.
DGT v2019

Die gebuchte Kapazität ist unabhängig von der effektiven Auslastung des Kraftwerks.
This capacity allocation is independent of the actual use of the power plant.
DGT v2019

Die durchschnittliche jährliche Auslastung der Schiffe ist dadurch relativ gering.
As a result, the average annual passenger rates of the vessels are relatively low.
DGT v2019

Staatliche Infrastrukturen profitieren von den Vorabdaten durch eine bessere Auslastung.
Public infrastructures benefit from the pre-announcement data through better utilisation rates.
TildeMODEL v2018

Abschnitt eins hatte eine 90%ige Auslastung.
Phase one was at 90% capacity.
OpenSubtitles v2018

Die durchschnittliche Auslastung in der Gemeinschaft beläuft sich auf ungefähr 60 %.
The average capacity utilization rate in the Community is roughly 60%.
EUbookshop v2

Arbeitsplatz 5167, passen Sie ihr Pensum der Auslastung an.
Workstation 5167, increase workload to capacity.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen auch eine gewissen Auslastung vorzeigen, oder?
Now, do they have to maintain a head count?
OpenSubtitles v2018

Sie leben und sterben mit ihrer Auslastung.
They live and die on occupancy, head count.
OpenSubtitles v2018

Etwa 40.000 Fahrzeuge sollen hier je Produktionsjahr bei maximaler Auslastung hergestellt werden.
Approximately 40,000 vehicles per year can be made at maximum utilization.
Wikipedia v1.0