Übersetzung für "Ausschuss" in Englisch

Leider wurden im Ausschuss auch übertriebene Erklärungen und Forderungen eingereicht.
Unfortunately, exaggerated declarations and claims were passed in committee.
Europarl v8

Wir haben das im Ausschuss im ehemaligen Änderungsantrag 20 als unsinnig abgelehnt.
In the committee, we rejected that as nonsensical in the then Amendment 20.
Europarl v8

Die Arbeit wurde im Ausschuss einstimmig angenommen und ich schätze das sehr.
The work has been unanimously adopted in committee and I value that highly.
Europarl v8

Dies ist nicht der gleiche Änderungsantrag, der im Ausschuss abgelehnt wurde.
This is not the same amendment that was rejected in committee.
Europarl v8

Der Ausschuss wird die Notwendigkeit gesteigerten Rückhaltungsbedarfs erwägen und dabei internationale Entwicklungen berücksichtigen.
The Committee will consider the need for an increase of the retention requirement, taking into account international developments.
Europarl v8

Der Baseler Ausschuss wird an einem quantitativen Selbstbehalt arbeiten.
The Basel Committee will work on quantitative retention.
Europarl v8

Wir waren immer ein Ausschuss mit hoher Beteiligung.
We have always been a committee with strong participation.
Europarl v8

Ich profitiere von einem ausgezeichneten Zusammenarbeit mit dem Ausschuss.
I enjoy an excellent working relationship with the committee.
Europarl v8

Ich gehöre dem Ausschuss für internationalen Handel an.
I am on the Committee on International Trade.
Europarl v8

Wir haben das selber in unserem Ausschuss erreicht und hingebracht.
We have achieved this ourselves in our committee and I attach great importance to this.
Europarl v8

Das impliziert natürlich, dass es in Ihrem Ausschuss eine Debatte geben wird.
That implies, of course, that there will be a debate in your committee.
Europarl v8

Sie kennen unsere Position aus dem Ausschuss.
You know what our position is from what we have said in the committee.
Europarl v8

Ich kenne viele der geschätzten Kolleginnen und Kollegen im Saal aus dem Ausschuss.
I know many of the honourable Members of this House from the committee.
Europarl v8

Dieser Ausschuss hat sehr viele legislative Aufgaben im Mitentscheidungsverfahren bzw. ordentlichen Gesetzgebungsverfahren.
That committee has very many legislative tasks under the codecision, or ordinary legislative, procedure.
Europarl v8

Ohne seine Unterstützung wäre der Ausschuss weit weniger effizient.
The committee would be much less efficient without his help.
Europarl v8

Ich war erfreut, dass der Bericht im Ausschuss größtenteils auf Zustimmung stieß.
I was glad to see the major backing of the report in committee.
Europarl v8

Nun ist der Ausschuss um ein weiteres Jahr verlängert worden.
The Committee has now been extended by a further year.
Europarl v8

Wir haben ein Rahmenwerk angenommen und einen Ausschuss eingerichtet.
We have adopted a framework and established a committee.
Europarl v8

Der Ausschuss leitet das Verfahren in dieser Legislaturperiode ein.
The committee is initiating the procedure during this legislative term.
Europarl v8

Die Empfehlungen der Grünen wurden im Ausschuss einstimmig angenommen.
Greens' recommendations were unanimously adopted in committee.
Europarl v8

Darüber wird von unserem Ausschuss wie üblich gemäß Regel 6(3) entschieden werden.
It will be decided by our committee as usual, pursuant to Rule 6(3).
Europarl v8

Der Ausschuss kann diesen Anhang gegebenenfalls ändern.
The Committee shall be empowered to amend that Annex if necessary.
DGT v2019

Der Verwaltungsrat übermittelt dann den Bericht zusammen mit seinen Empfehlungen dem Ausschuss.
The Executive Board shall then forward the report to the Committee with its recommendations.
DGT v2019

Der Ausschuss genehmigt auf Vorschlag des Verwaltungsrats die Gesamtstrategie des Zentrums.
The Committee shall approve the Centre's overall strategy on the basis of a proposal from the Executive Board.
DGT v2019