Übersetzung für "Bestandteil" in Englisch

Wir wissen, dass dies ein sehr wichtiger Bestandteil ist.
We know this is a very important part.
Europarl v8

Die Unternehmen der Sozialwirtschaft sind fester Bestandteil der Unternehmenspolitik der Kommission.
Social economy enterprises are an integral part of the Commission's enterprise policy.
Europarl v8

Dies ist ein wichtiger Bestandteil der Position des Parlaments.
This is an essential component of Parliament's position.
Europarl v8

Diese Bestimmungen wurden als integraler Bestandteil in den Visakodex der Gemeinschaft aufgenommen.
These rules have been included in the Community Code as an integral part of this Code.
Europarl v8

Auch dies ist ein Bestandteil jeder Demokratie.
This is also an integral part of any democracy.
Europarl v8

Die Balkanländer sind ein fester Bestandteil Europas.
The Balkan countries are an integral part of Europe.
Europarl v8

Die Ausarbeitung einer wirksamen Rückführungspolitik stellt einen wichtigen Bestandteil dieser Arbeit dar.
The development of an effective repatriation policy is an important element of this work.
Europarl v8

Marktunterstützende Maßnahmen sind als ein wichtiger Bestandteil der GAP anerkannt.
Market support measures are recognised as being an important part of the CAP.
Europarl v8

Sozialer Schutz ist ein wesentlicher Bestandteil von Flexicurity.
Social protection is an essential part of flexicurity.
Europarl v8

Währenddessen bleiben diese Aktivitäten ein wichtiger Bestandteil unserer Kernaufgaben.
Meanwhile, these activities remain an important part of our core business.
Europarl v8

Meine diesbezügliche Frage lautet: Ist eine EU-Steuer Bestandteil dieses Vorschlags?
My question about this is: is an EU tax part of that?
Europarl v8

Warentermingeschäfte sind für uns Landwirte elementarer Bestandteil des An- und Verkaufs von Ernten.
For us farmers, commodity futures trading is a basic component of the buying and selling of harvested crops.
Europarl v8

Die bevorstehende Erweiterung ist ein wichtiger Bestandteil davon.
The forthcoming enlargement is part of that task.
Europarl v8

Die erneuerbaren Energiequellen müssen einen wesentlichen Bestandteil unserer Energieversorgung ausmachen.
Renewable sources must form a substantial part of our energy supply.
Europarl v8

Auch der Schutz der Umwelt muß ein integraler Bestandteil aller politischen Maßnahmen sein.
The protection of the environment must also form an integral part of all policy measures.
Europarl v8

Die globalen Satelliteninfrastrukturen werden zu einem kritischen Bestandteil des Weltwirtschaftssystems.
Global satellite infrastructures are becoming a critical part of the world's economic system.
Europarl v8

Die Gemeinsame Aufsichtsbehörde ist Bestandteil des Schengen-Besitzstandes.
The JSA is part of the Schengen patrimony.
Europarl v8

Das Eurodac-Projekt ist Bestandteil dieser Suche nach Harmonisierung der Vorgehensweisen im Asylsektor.
The Eurodac project is part of the pursuit of harmonization of asylum practices.
Europarl v8

Die Eitikettierungspflicht trägt dem Rechnung und ist damit ein essentieller Bestandteil dieser Richtlinie.
The labelling requirement takes account of this and is therefore an essential component of this directive.
Europarl v8

Die grenzübergreifende Zusammenarbeit ist ein Bestandteil der Vereinbarung von Belfast.
Cross-border cooperation is an element of the Belfast Agreement.
Europarl v8

Für viele Europäer ist ein Hühnerei ein willkommener Bestandteil der Mahlzeit.
For many Europeans, a hen's egg is a welcome part of their breakfast.
Europarl v8

Aber es ist auch Bestandteil des Binnenmarkts.
It is also a part of the internal market.
Europarl v8

Dabei ist die Arbeitszeit ein wesentlicher Bestandteil.
Working time is an essential part of this.
Europarl v8

Ein äußerst wichtiger Bestandteil meiner Frage ist der Fortführung von LEADER gewidmet.
A very important part of my question concerns the continuity of LEADER.
Europarl v8

Das Programm ALTENER ist ein bedeutender Bestandteil der Strategie zur Verminderung der Kohlendioxidemissionen.
The ALTENER programme is an important part of the strategy to reduce carbon-dioxide emissions.
Europarl v8

Sie bilden einen wichtigen Bestandteil der vorliegenden Mitteilung.
This is a key element of this communication.
Europarl v8