Übersetzung für "Beurteilung" in Englisch

Dieser wissenschaftlichen Beurteilung dürfen wir nicht durch eine wissenschaftlich nicht fundierte Definition vorgreifen.
We cannot prejudice this scientific assessment with a non-scientific-based definition.
Europarl v8

Darüber hinaus hat das Parlament eine Beurteilung nationaler Antiterrorgesetze verlangt.
Parliament has also requested an assessment of national anti-terrorist legislation.
Europarl v8

Die Frage ist wie immer die ausgewogene Beurteilung.
It is a question, as always, of balance in judgment.
Europarl v8

Das ist eine wichtige Frage bei der Beurteilung der Situation.
This is an important question when it comes to assessing the situation.
Europarl v8

Ich glaube nicht, dass diese Beurteilung Vorrang haben muss.
I do not believe that this assessment must take priority.
Europarl v8

Eine Beurteilung derartiger Angelegenheiten zählt nicht zu den Aufgaben des Präsidenten.
It is not for the Chair to judge these things.
Europarl v8

Ich glaube, daß auch das zu einer echten Beurteilung gehört.
I think that is also part of any real assessment.
Europarl v8

Ein weiteres Problem bei dem portugiesischen Programm betraf die Überwachung und Beurteilung.
Another problem in the Portuguese programme has been that of monitoring and evaluation.
Europarl v8

Es geht hier um eine pauschale Beurteilung.
That is an overall assessment.
Europarl v8

Die Fraktion der Liberalen ist über die objektive Beurteilung aller Bewerber erfreut.
The Liberal Group is delighted with the objective assessment of all the applicant countries.
Europarl v8

Vor allem möchte ich auf ihre Vorschläge zur Beurteilung der Versuche verweisen.
Take for example her ideas on evaluating the experiments.
Europarl v8

Beurteilung, ob die Kontrollen in zufrieden stellender Weise durchgeführt wurden.
Evaluation whether the checks have been carried out satisfactorily.
DGT v2019

Doch sollte Kohäsionspolitik nach einer langfristigen Beurteilung ihrer Gesamtwirkung betrachtet werden.
However, cohesion policy should be considered in the light of a long-term assessment of its overall effect.
Europarl v8

Es ist zu früh für eine vollständige Beurteilung des gegenwärtigen Agadir-Abkommens.
It is too early for a full assessment of the current Agadir Agreement.
Europarl v8

Die Beurteilung berücksichtigt außerdem die Auswirkungen auf die regionale Kohärenz und Gegenseitigkeit.
The assessment also takes into account the implications for regional coherence and reciprocity.
Europarl v8

Allerdings fällt die Beurteilung der Ergebnisse je nach Netzwerk sehr unterschiedlich aus.
However, the evaluation of the results varies greatly according to the network.
Europarl v8

Es handelt sich um eine sehr gute Beurteilung.
This is a very fine judgment.
Europarl v8

Die von Ihnen angeregte sogenannte Methodik zur Beurteilung der Verhältnismäßigkeit findet unsere Unterstützung.
We support the proportionality assessment you propose.
Europarl v8

Darauf werden wir bei der Beurteilung des Kölner Gipfels großen Wert legen.
We will put great emphasis on that when we evaluate the Cologne summit.
Europarl v8

Bei der Beurteilung, ob ein Anbieter die Teilnahmebedingungen erfüllt,
In assessing whether a supplier satisfies the conditions for participation, a procuring entity:
DGT v2019

Es sollten Durchführungsbestimmungen für die Beurteilung dieser Absatzmöglichkeiten festgelegt werden.
Detailed rules should be laid down for assessing such market outlets.
DGT v2019

Es geht nicht um die Beurteilung eines Urteils, ganz und gar nicht.
This is not about judging a judgment, far from it.
Europarl v8

Der Kompromiss bietet die Gelegenheit, rechtzeitig eine adäquate Beurteilung durchzuführen.
The compromise offers an opportunity for a timely, adequate assessment.
Europarl v8

Unsere endgültige Position zu der erhöhten Zulage wird vom Ergebnis dieser Beurteilung abhängen.
Our final position on the increased allowance will be contingent on the outcome of this evaluation.
Europarl v8

Die Respektierung des Verfahrens zur Beurteilung der Auswirkungen ist von wesentlicher Bedeutung.
It is essential to respect the impact assessment procedure.
Europarl v8