Übersetzung für "Entschuldigung" in Englisch

Ich möchte um Entschuldigung dafür bitten, dass ich solange gebraucht habe.
I would like to apologise for taking up so much time.
Europarl v8

Dies darf jedoch keine Entschuldigung für einen Mangel an unverzüglichem Handeln sein.
However, that must not be an excuse for any lack of immediate action.
Europarl v8

Es sollte keinerlei Entschuldigung der Kommission geben.
There should be no excuses whatsoever from the Commission.
Europarl v8

Herr Präsident, ich spreche etwas schneller und bitte die Dolmetscher um Entschuldigung.
Mr President, I will speak rather more quickly and apologise to the interpreters.
Europarl v8

Eine Entschuldigung dafür haben wir nicht vernommen.
We have not heard an apology.
Europarl v8

Aktion in Europa ist keine Entschuldigung für Selbstzufriedenheit zuhause.
Action in Europe is no excuse for complacency at home.
Europarl v8

Entschuldigung, ich war hier unhöflich.
Forgive me, this was not very polite of me.
Europarl v8

Zuerst möchte ich besonders Frau Berès um Entschuldigung bitten.
I would like, before anything else, to give my apologies, in particular to Mrs Berès.
Europarl v8

Aber gut, das soll keine Entschuldigung für uns sein.
But that does not excuse us.
Europarl v8

Ein Mangel an Offenlegung kann nun bestimmt nicht mehr als Entschuldigung gelten.
In this area, lack of clarity can no longer be an excuse.
Europarl v8

Herr Albertini, bitte nehmen Sie meine Entschuldigung an.
Mr Albertini, please accept my apologies.
Europarl v8

Deshalb gibt es keine Entschuldigung mehr!
That is why there is no more excuse!
Europarl v8

Trotzdem bitte ich Sie aufrichtig um Entschuldigung.
Nevertheless, I offer my apologies.
Europarl v8

Ich halte dies keinesfalls für eine Entschuldigung.
I find that no excuse at all.
Europarl v8

Er hat keine Entschuldigung dafür, daß er die Zwänge der Globalisierung ignoriert.
He does not have the excuse of not knowing the limitations of globalization.
Europarl v8

Herr Schiedermeier, ich muß Sie zweimal um Entschuldigung bitten.
Mr Schiedermeier, I must apologise to you on two counts.
Europarl v8

Ich fürchte, ihre Banken werden diese Entschuldigung nicht so ohne weiteres akzeptieren.
I am afraid their bank managers are not so ready to accept that excuse.
Europarl v8

Es gibt absolut keine Entschuldigung dafür.
There is absolutely no excuse for this.
Europarl v8

Nach dieser Entschuldigung erteile ich Ihnen also nun das Wort für zwei Minuten.
After this apology, therefore, you have the floor for two minutes.
Europarl v8

Gibt es eine Art Entschuldigung für das, was der Außenminister gesagt hat?
Has there been any kind of apology for what the Foreign Minister said?
Europarl v8

Ich denke, eine Entschuldigung wäre zumindest angemessen gewesen.
I think an apology is the least that could have been expected.
Europarl v8

Dafür bitte ich Sie um Entschuldigung.
Please forgive us.
Europarl v8

Ich bitte die Dolmetscher um Entschuldigung.
I apologise to the interpreters.
Europarl v8