Übersetzung für "Forderung" in Englisch

Diese Forderung muss gleichzeitig auch in Bezug auf Drittstaaten gelten.
At the same time, this claim has to apply in respect of third countries.
Europarl v8

Das ist unsere Forderung, und deswegen haben wir eine alternative Entschließung eingebracht.
That is our demand and consequently, we have submitted an alternative resolution.
Europarl v8

An dieser Forderung müssen wir uns messen lassen.
Let us be judged by this requirement.
Europarl v8

Das ist doch eine grundlegende Forderung, mit der wir uns hier auseinandersetzen!
Now, that is a fundamental demand which we are dealing with here.
Europarl v8

Die Kommission muss diese Botschaft und diese Forderung hören.
The Commission must hear this message and this demand.
Europarl v8

Schließlich möchte auch ich in die Forderung zur Freilassung der Richterin einstimmen.
Finally, I would like to add my voice in calling for the release of the judge.
Europarl v8

Eine Forderung, die ich deutlich unterstütze.
A call I strongly endorse.
Europarl v8

Der erste Grund ist die Forderung nach der Einführung einer Art EU-Steuer.
The first reason is the call for the introduction of a type of EU tax.
Europarl v8

Es liegt nun an der Kommission, dieser Forderung nachzukommen.
It is now for the Commission to size up this call.
Europarl v8

Die Forderung, wir brauchen jetzt EUROPOL, geht an der Tatsache vorbei.
The call for the use of Europol misses the point.
Europarl v8

Ich wiederhole deshalb insbesondere die Forderung, den Fremdenverkehr in den EU-Vertrag aufzunehmen.
Let me therefore emphatically repeat the call for tourism to be incorporated in the EU Treaty.
Europarl v8

Hinter der Forderung des Parlaments, Herr Präsident, stehen keine Rachegedanken.
Parliament's demands, Mr President, are not founded on a desire for revenge.
Europarl v8

Meine letzte Forderung ist eine institutionelle Reform mit Maastricht II;
My last request is for Maastricht II to introduce an institutional reform;
Europarl v8

Das ist die Forderung, die wir auch sehr deutlich stellen sollten.
That is the requirement we must spell out very clearly.
Europarl v8

In meinem gesamten Bericht ist keine Rede von einer derartigen Forderung.
There is no such claim whatsoever in my report.
Europarl v8

Das ist jedenfalls unsere Forderung an die Regierungskonferenz zur Weiterentwicklung der Maastrichter Verträge.
That, in any case, is our request to the Inter-Governmental Conference on the further development of the Maastricht Treaty.
Europarl v8

Diese Forderung wurde von der Union akzeptiert.
This requirement has been accepted by the European Union.
Europarl v8

Das ist eine ganz zentrale Forderung, die wir weiter verfolgen werden!
This is an absolutely central demand which we shall pursue further!
Europarl v8

Es ist nicht sinnvoll, eine solch abstrakte Forderung aufzustellen.
To support such an abstract demand willy-nilly is impossible.
Europarl v8

Dazu gehört die Forderung nach neuen Vertragsänderungen und europäischen Parteien sowie die Außenpolitik.
These include demands for new Treaty amendments, European parties and foreign policy.
Europarl v8

Diese zentrale Forderung lautete: Deutschland darf nicht einer nichtstabilen Union beitreten.
The central claim was that Germany may not join an unstable union.
Europarl v8