Übersetzung für "Forderung" in Englisch
Diese
Forderung
muss
gleichzeitig
auch
in
Bezug
auf
Drittstaaten
gelten.
At
the
same
time,
this
claim
has
to
apply
in
respect
of
third
countries.
Europarl v8
Das
ist
unsere
Forderung,
und
deswegen
haben
wir
eine
alternative
Entschließung
eingebracht.
That
is
our
demand
and
consequently,
we
have
submitted
an
alternative
resolution.
Europarl v8
An
dieser
Forderung
müssen
wir
uns
messen
lassen.
Let
us
be
judged
by
this
requirement.
Europarl v8
Das
ist
doch
eine
grundlegende
Forderung,
mit
der
wir
uns
hier
auseinandersetzen!
Now,
that
is
a
fundamental
demand
which
we
are
dealing
with
here.
Europarl v8
Die
Kommission
muss
diese
Botschaft
und
diese
Forderung
hören.
The
Commission
must
hear
this
message
and
this
demand.
Europarl v8
Schließlich
möchte
auch
ich
in
die
Forderung
zur
Freilassung
der
Richterin
einstimmen.
Finally,
I
would
like
to
add
my
voice
in
calling
for
the
release
of
the
judge.
Europarl v8
Eine
Forderung,
die
ich
deutlich
unterstütze.
A
call
I
strongly
endorse.
Europarl v8
Der
erste
Grund
ist
die
Forderung
nach
der
Einführung
einer
Art
EU-Steuer.
The
first
reason
is
the
call
for
the
introduction
of
a
type
of
EU
tax.
Europarl v8
Es
liegt
nun
an
der
Kommission,
dieser
Forderung
nachzukommen.
It
is
now
for
the
Commission
to
size
up
this
call.
Europarl v8
Die
Forderung,
wir
brauchen
jetzt
EUROPOL,
geht
an
der
Tatsache
vorbei.
The
call
for
the
use
of
Europol
misses
the
point.
Europarl v8
Ich
wiederhole
deshalb
insbesondere
die
Forderung,
den
Fremdenverkehr
in
den
EU-Vertrag
aufzunehmen.
Let
me
therefore
emphatically
repeat
the
call
for
tourism
to
be
incorporated
in
the
EU
Treaty.
Europarl v8
Hinter
der
Forderung
des
Parlaments,
Herr
Präsident,
stehen
keine
Rachegedanken.
Parliament's
demands,
Mr
President,
are
not
founded
on
a
desire
for
revenge.
Europarl v8
Meine
letzte
Forderung
ist
eine
institutionelle
Reform
mit
Maastricht
II;
My
last
request
is
for
Maastricht
II
to
introduce
an
institutional
reform;
Europarl v8
Das
ist
die
Forderung,
die
wir
auch
sehr
deutlich
stellen
sollten.
That
is
the
requirement
we
must
spell
out
very
clearly.
Europarl v8
In
meinem
gesamten
Bericht
ist
keine
Rede
von
einer
derartigen
Forderung.
There
is
no
such
claim
whatsoever
in
my
report.
Europarl v8
Das
ist
jedenfalls
unsere
Forderung
an
die
Regierungskonferenz
zur
Weiterentwicklung
der
Maastrichter
Verträge.
That,
in
any
case,
is
our
request
to
the
Inter-Governmental
Conference
on
the
further
development
of
the
Maastricht
Treaty.
Europarl v8
Diese
Forderung
wurde
von
der
Union
akzeptiert.
This
requirement
has
been
accepted
by
the
European
Union.
Europarl v8
Das
ist
eine
ganz
zentrale
Forderung,
die
wir
weiter
verfolgen
werden!
This
is
an
absolutely
central
demand
which
we
shall
pursue
further!
Europarl v8
Es
ist
nicht
sinnvoll,
eine
solch
abstrakte
Forderung
aufzustellen.
To
support
such
an
abstract
demand
willy-nilly
is
impossible.
Europarl v8
Dazu
gehört
die
Forderung
nach
neuen
Vertragsänderungen
und
europäischen
Parteien
sowie
die
Außenpolitik.
These
include
demands
for
new
Treaty
amendments,
European
parties
and
foreign
policy.
Europarl v8
Diese
zentrale
Forderung
lautete:
Deutschland
darf
nicht
einer
nichtstabilen
Union
beitreten.
The
central
claim
was
that
Germany
may
not
join
an
unstable
union.
Europarl v8