Übersetzung für "Gesellschaft" in Englisch

Aber welche Haltung nimmt unsere Gesellschaft heute zur Erweiterung ein?
But what is the current attitude towards enlargement inside our society?
Europarl v8

All das steht in Beziehung zur Familie, der kleinsten Zelle der Gesellschaft.
All of this has a dimension in relation to the family, the basic unit of society.
Europarl v8

In einer normalen Gesellschaft gehen Rechte und Pflichten Hand in Hand.
In a normal society, rights and duties go hand in hand.
Europarl v8

Kinder sind die Zukunft jeder Gesellschaft und gleichzeitig ihre am stärksten gefährdete Gruppe.
Being the future of any society, children are, at the same time, the most vulnerable group of it.
Europarl v8

Unsere Gesellschaft ist von einem Gefühl der Angst und der Hilflosigkeit erfasst worden.
Our society has become gripped by a sense of fear and helplessness.
Europarl v8

Die Bauern sind sich ihrer Verantwortung für die Gesellschaft sicher bewusst.
Farmers are naturally aware of their responsibility towards society.
Europarl v8

Es ist von der harmonischen Gesellschaft gesprochen worden.
A harmonious society has been mentioned.
Europarl v8

Harmonische Gesellschaft ist nicht einfach identisch mit der Verhüllung autoritärer Verhältnisse.
A harmonious society is not simply the same as masking authoritarian relations.
Europarl v8

Herr Bütikofer bezog sich auf das Konzept einer harmonischen Gesellschaft.
Mr Bütikofer referred to the concept of a harmonious society.
Europarl v8

Pressefreiheit ist in einer demokratischen Gesellschaft unerlässlich.
Freedom of the press is essential in a democratic society.
Europarl v8

Gleichheit und Gleichstellung sind die einzig haltbaren Bausteine einer jeden zivilisierten Gesellschaft.
Equality and equality of treatment are the only durable building blocks of any civilised society.
Europarl v8

Ich persönlich halte unbezahlte, freiwillige Tätigkeiten für einen wichtigen Teil unserer Gesellschaft.
Personally, I consider unpaid voluntary activities to be an important part of our society.
Europarl v8

Die Institutionen müssen der Gesellschaft gegenüber verantwortlich sein.
Authority must be answerable to society.
Europarl v8

Die europäische Gesellschaft besteht aus verschiedenen Nationen, die in eigenen Ländern leben.
European society is made up of different nations which live in particular countries.
Europarl v8

Es ist dies die Gesellschaft mit den größten Unterschieden in Südostasien.
It is the most unequal society in South-East Asia.
Europarl v8

Wir sorgen dabei auch für eine gerechtere, kreativere und dynamischere Gesellschaft.
We are also guaranteeing a society that is more fair, more creative and more dynamic.
Europarl v8

Jeder von uns in Politik und Gesellschaft muss ihn gehen.
All of us in politics and in society must take that path.
Europarl v8

Eine dieser Chancen ist der Ansatz zur Gleichstellung der Geschlechter in der Gesellschaft.
One of these opportunities is the approach to gender equality in society.
Europarl v8

Die Innovation hat in der modernen Gesellschaft einen besonders wichtigen Platz.
Innovation has an especially important place in modern society.
Europarl v8

Wir unterstützen viel mehr eine sicherere Gesellschaft mit breiten demokratischen Rechten und Freiheiten.
We rather support a more secure society with broad democratic rights and freedoms.
Europarl v8

Diese Richtlinie könnte ein Eckstein einer modernen Arbeitsmarktpolitik für eine alternde Gesellschaft sein.
This directive could be a cornerstone of a modern labour market policy for the ageing society.
Europarl v8

Der zweite Punkt betrifft die Überalterung und die keulenförmige demografische Entwicklungsstruktur der Gesellschaft.
My second point concerns ageing and the top-heavy age structure in this society.
Europarl v8

Die Alzheimer-Krankheit und andere Demenzerkrankungen sind für unsere Gesellschaft ein sehr ernstes Thema.
Alzheimer's disease and dementias are a very big issue for society.
Europarl v8

Die neue Einheitsregierung sollte wirklich die Wünsche der tunesischen Gesellschaft vertreten.
The new unity government should truly represent the wishes of Tunisian society.
Europarl v8

Die baskische Gesellschaft lehnt ihre Verbrechen ab.
Basque society rejects its crimes.
Europarl v8

Die Medien haben aber auch eine ganz besondere Verantwortung in unserer Gesellschaft.
The media also have a very special responsibility in our society.
Europarl v8

Ohne Bildung ist es eine aktive Beteiligung an der Gesellschaft nicht möglich.
Without education, it is impossible to take an active role in society.
Europarl v8

Zu denken geben sollten die Abstumpfung und Pseudo-Moral der Gesellschaft.
The apathy and pseudo-morality found in society should give us pause for thought.
Europarl v8