Übersetzung für "Grundlage schaffen" in Englisch

Das ist eine ganz entscheidende Grundlage, die wir schaffen müssen.
It is very important that we put these foundations in place.
Europarl v8

Das EIN wird für diese und weitere künftige Entwicklungen eine gesunde Grundlage schaffen.
EIN will provide a sound basis for these and other future developments.
EUbookshop v2

Die Neuen müssen Schritt für Schritt eine solide wirtschaftliche Grundlage schaffen.
It will requirethe continuing development of asolid economic base in the new Member States.
EUbookshop v2

Hierfür sollen völkerrechtliche Verträge die Grundlage schaffen.
International agreements should provide the basis for this.
EUbookshop v2

Die Xeno Pflege-Produkte sollen dazu die Grundlage schaffen.
The Xeno care products create the basis for this.
ParaCrawl v7.1

Das Ziel ist es jetzt, eine nachhaltige finanzielle Grundlage zu schaffen.
The main goal of AITIARA now is to regain a sustainable financial basis.
ParaCrawl v7.1

Diese einfacheren Vorstellungen eine Grundlage schaffen für kompliziertere im späteren Leben entstehen.
These simpler conceptions provide a foundation for more complicated ones to arise later in life.
ParaCrawl v7.1

Jetzt möchte ich mit euch die Grundlage schaffen - diese tief verwurzelte Zuversicht.
Now I want to take you in to building that base, that deep-down confidence.
ParaCrawl v7.1

Der Gesetzgeber ist gefordert, diese Grundlage zu schaffen.
The onus is now on the government to create this foundation.
ParaCrawl v7.1

Er war besessen davon, für meinen Bruder und mich eine sichere Grundlage zu schaffen.
He was obsessed with providing a secure foundation for my brother and I.
TED2020 v1

Wir müssen uns verbünden, um nachhaltiges Wachstum auf einer gesunden Grundlage zu schaffen.
We have to unite to build sustainable growth on solid foundations.
TildeMODEL v2018

Um eine gute Grundlage zu schaffen, sollte damit bereits frühim Arbeitsleben begonnen werden.
Fora proper basis to be set, this should begin earlyin working life.
EUbookshop v2

Die Erfindung soll eine Grundlage dafür schaffen, daß Stecker und Deckel einstückig ausgebildet werden können.
This invention provides a basis for integrally forming the plug and cover.
EuroPat v2

Bulgarien muß ein EU-konformes Normenund Zertifizierungssytem einführen und muß dafür unverzüglich die notwendige Rechts grundlage schaffen.
Bulgaria needs to focus on a reform of the court administration system to further strengthen the independence of the judiciary and to create new models for criminal procedures and legal aid.
EUbookshop v2

Zuerst schminkst Du Dich mit dem Weiß ganz blass, um eine schauerliche Grundlage zu schaffen.
First, make yourself very pale with the white to create a horrible foundation.
ParaCrawl v7.1

Eine bessere Grundlage zu schaffen für die Einbindung der Otolithen-Morphologie in phylogenetisch orientierte Untersuchungen der Sciaenidae.
Create a better basis for anyone who wants to include data related to Sciaenidae otoliths and their phylogenetic implications in her/his respective studies.
ParaCrawl v7.1

Um eine gemeinsame Grundlage zu schaffen, vereinbaren wir ein kurzes Kennenlern- bzw. Erstgespräch.
In order to create a common basis, we arrange a short meeting or initial discussion.
CCAligned v1