Übersetzung für "Insel" in Englisch

Türkische Kolonialherren und Besatzungsstreitkräfte befinden sich noch immer auf der Insel.
Turkish colonisers and occupying troops are still on the island.
Europarl v8

Wie soll eine kleine Insel mit 4,4 Millionen Einwohnern diesen Wahnsinn bewältigen?
How is a small island of 4.4 million people supposed to cope with this madness?
Europarl v8

Die Madagassen leben auf ihrer Insel in Elend und Armut.
The Madagascans live in squalor and poverty on their island.
Europarl v8

Die ganze Insel Zypern verdient Stabilität und Frieden.
The entire island of Cyprus deserves stability and peace.
Europarl v8

Als Insel ist Großbritannien weniger zugänglich.
Being an island, it is more inaccessible.
Europarl v8

Die Gefahr einer endgültigen Teilung der Insel ist groß.
There is a serious danger that the island will finally be partitioned.
Europarl v8

Zeichen der engen Beziehungen Maltas zur EU sind auf der Insel deutlich sichtbar.
Signs of Malta's close ties with the EU are clearly evident on the island.
Europarl v8

Unser Ziel ist eben die Mitgliedschaft einer ungeteilten Insel.
Our objective is indeed the accession of an undivided island.
Europarl v8

Das ist einfach nur der andere Teil der Insel.
That is simply the other side of the island.
Europarl v8

Wir drei vertreten fast die gesamte Fischereigemeinschaft der irischen Insel.
Between the three of us, we represent almost the entire fishing community of the island of Ireland.
Europarl v8

Die Insel Lampedusa und Italien wurden ohne Antworten zurückgelassen.
The island of Lampedusa and Italy were left without any answers.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang befürwortet der Rat die Demilitarisierung der Insel.
The Council favours demilitarization of the island.
Europarl v8

Nur 5 Kilometer Wasser trennen die Insel vom Festland.
It is an island separated from the mainland by just five kilometres of water.
Europarl v8

Die Insel Gozo braucht Unterstützung durch die Einführung ähnlicher Sondermaßnahmen.
The island of Gozo needs the assistance through the introduction of similar special measures.
Europarl v8

Wir fordern daher eine adäquate Demarkation der Grenzen für die Insel Formentera.
We therefore call for a fair demarcation system for the island of Formentera.
Europarl v8

Die Geschehnisse heute auf der italienischen Insel Lampedusa sind alarmierend.
What is happening today on the Italian island of Lampedusa is alarming.
Europarl v8

Dies ist sicher ein Beitrag zur Stabilität auf der Insel gewesen.
This certainly helped the island's stability.
Europarl v8

Wir stimmen auch den Ausführungen des Berichts über die Teilung der Insel zu.
We also share the report's views about the partition of the island.
Europarl v8

Irland ist eine Insel am Rande Europas.
Ireland is an island that is situated at the edge of Europe.
Europarl v8

Die Stadt Moskau hat zur Insel für die Hoffnung keine Alternative!
The city of Moscow has no alternative to the Island of Hope.
Europarl v8

Irland ist eine Insel und wir exportieren über 90 % unserer gesamten Produktion.
Ireland is an island and we export over 90 % of our total production.
Europarl v8

Natürlich liegt es im Interesse der Union, daß eine ungeteilt Insel beitritt.
Clearly it is in the Union's interests that the accession should be of an undivided island.
Europarl v8

Verantwortlich für die Teilung der Insel sind die Interventionen von außen.
It is foreign intervention which is to blame for the partition of the island.
Europarl v8

Wir sind in Schweden, auf der wunderschönen Insel Gotland.
We are in Sweden, on the beautiful island of Gotland.
Europarl v8