Übersetzung für "Institut für germanistik" in Englisch

Seit 2007 ist sie am Institut für Germanistik der Universität Wien tätig.
Since 2007 she has been at the Institute of Germanistik at the University of Vienna.
ParaCrawl v7.1

Kooperationspartner sind das Institut für Germanistik der Uni Kassel und die Kunsthochschule Kassel .
Partners in this venture are the Institute of German Studies at the University of Kassel and the Kunsthochschule Kassel .
ParaCrawl v7.1

Professor Dr. Yuan Li ist stellvertretende Direktorin am Institut für Germanistik der Zhejiang Universität in Hangzhou.
Professor Dr. Yuan Li is the deputy director of the Institute for German Studies at Zhejiang University in Hangzhou.
ParaCrawl v7.1

Ab 2002 ist er Lehrbeauftragter für Neuere Deutsche Literatur am Institut für Germanistik der Universität Wien.
Since 2002 he teaches Newer German Literature at the Institute for German Languages and Literature at the University of Vienna.
ParaCrawl v7.1

So befindet sich im Park Sanssouci, am Neuen Palais, die Bereichsbibliothek und das Historische Institut in einem Teil der Communs, sowie unter anderem das Institut für Germanistik in den ehemaligen Marställen.
The university library and the Institute of History can be found in a part of the commons in the park of Sanssouci, at the New Palace, as can the Institute of Mathematics in the former stables.
Wikipedia v1.0

Das Käte Hamburger Kolleg „Recht als Kultur“ und das Institut für Germanistik, Vergleichende Literatur- und Kulturwissenschaft der Universität Bonn richten vom 25. bis 27. April 2012 eine mit internationalen Experten, Künstlern und Wissenschaftlern besetzte Fachtagung zum Thema „Tribunale.
From April 25 to 27, 2012, the Käte Hamburger Center for Advanced Study in the Humanities “Law as Culture” and the University of Bonn’s Institute for German Studies, Comparative Literature and Cultural Studies will host a conference with international experts, artists and academics on the topic of “Tribunals.
ParaCrawl v7.1

Die Abteilung Wissenschaftskommunikation am Institut für Germanistik des KIT sowie der angeschlossene Studiengang Wissenschaft – Medien – Kommunikation stehen seit ihrer Einrichtung im Jahr 2013 für ambitionierte Projekte zur Kommunikation von Wissenschaft und Technik.
The Department of Science Communication at the Institute for German Studies at KIT as well as the associated Science – Media – Communication study program have stood for ambitious projects for the communication of science and technology since their establishment in 2013.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitsbereich Deutsch als Zweitsprache am Institut für Germanistik der Universität Wien befasst sich mit der Frage, wie sich die aus der (amtssprachlichen) Dominanz des Deutschen entstehenden Nachteile für mehrsprachige Kinder, Jugendliche und Erwachsene reduzieren lassen.
The department German as a second language at the Institute for German Philology at the University of Vienna, addresses the question of how the disadvantages for multilingual children, young people, and adults resulting from the dominance of German as the official language can be reduced.
ParaCrawl v7.1

Die Abteilung Wissenschaftskommunikation am Institut für Germanistik des Karlsruher Instituts für Technologie (KIT) arbeitet daran mit.
One partner of the cooperation project is the Science Communication Unit of the Institute for German Studies of Karlsruhe Institute of Technology (KIT).
ParaCrawl v7.1

Diese werden in der Wissenschaftskommunikation oft übersehen“, bemerkt Philipp Schrögel vom Institut für Germanistik des KIT, von dem die Konzeption des Gesamtprojekts stammt.
They are often overlooked in science communication,” says Philipp Schrögel from the Institute for German Studies at KIT who developed the concept for the whole project.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitskreis "Engagement für Flüchtlinge" am Institut für Germanistik bietet das Tandem-Programm "Pelican" (Personal Intercultural Academic Network).
The work group "Engagement für Flüchtlinge" at the Institute for German Studies offers the Tandem Program "Pelican" (Personal Intercultural Academic Network).
ParaCrawl v7.1

In der Session Digitalisierung in der Lehre machte Prof. Lasch aus dem Institut für Germanistik der TU Dresden den Anfang und beschrieb Herausforderungen der akademischen Lehre und Forschung bzw. sieben Prinzipien, welche den Prozess der Digitalisierung leiten können.
In introducing the session digitalisation in teaching, Prof. Lasch from TU Dresden's Institute of German Studies described the challenges of academic teaching and research, and seven principles that can guide the process of digitalisation.
ParaCrawl v7.1

Ich hatte dort das Kind einer jungen Promovendin am Institut für Germanistik der Johns Hopkins University zu betreuen.
I was there to look after the daughter of a young doctorate who was working for the German Institute at the Johns Hopkins University.
ParaCrawl v7.1

Moderiert wurden die Lightning Talks von Philipp Schrögel, wissenschaftlicher Mitarbeiter in der Wissenschaftskommunikation am Institut für Germanistik des KIT.
The Lightning Talks were presented by Dipl.-Phys. Philipp Schrögel, who works in the area of science communication at the Institute for German Studies.
ParaCrawl v7.1

Neue Techniken bergen jedoch immer auch Risiken – und diese werden von Laien auch gesehen", so Christoph Böhmert vom KIT, Erstautor der aktuell erschienenen Studie und Forscher in der Abteilung Wissenschaftskommunikation am Institut für Germanistik des KIT.
New technologies, however, always are associated with risks – and these are also seen by laymen," says Christoph Böhmert, first author of the recently published study and researcher of the Science Communication Group of KIT's Institute for German Studies.
ParaCrawl v7.1

Das Projekt "Zurück in die Arbeitswelten der Zukunft" ist eine Kooperation der Abteilung Wissenschaftskommunikation am Institut für Germanistik des Karlsruher Instituts für Technologie (KIT), der Universität Halle-Wittenberg und des Vereins science2public – Gesellschaft für Wissenschaftskommunikation.
The "Back to the Working Life of the Future" project is a collaboration between the Department of Science Communication at the Institute for German Studies at Karlsruhe Institute of Technology (KIT), the University of Halle-Wittenberg and science2public.
ParaCrawl v7.1

Der Arbeitskreis „Engagement für Flüchtlinge“ am Institut für Germanistik bietet das Tandem-Programm "Pelican" (Personal Intercultural Academic Network).
Thework group„Engagement für Flüchtlinge“at theInstitute for German Studies offers the Tandem Program "Pelican" (Personal Intercultural Academic Network).
ParaCrawl v7.1

An der Schulung der KIT-Studienbotschafter und dem Erstellen der Infomaterialien haben neben dem zib auch das IStO, das Studienkolleg und das MINT-Kolleg, das Sprachenzentrum, das Institut für Germanistik, die Berufliche Ausbildung des KIT sowie das Studierendenwerk Karlsruhe, die IHK Karlsruhe, die Bundesagentur für Arbeit, die Duale Hochschule Baden-Württemberg und die Hochschule Karlsruhe – Technik und Wirtschaft mitgewirkt.
Besides the zib, the following institutions contributed to training the KIT student ambassadors and creating the information material: the IStO, the Studienkolleg and the MINT-Kolleg, the Language Center, the Institute for German language and literature, the Vocational Training Service Unit of KIT as well as the Studierendenwerk Karlsruhe, the Karlsruhe Chamber of Commerce and Industry, the Federal Employment Agency, the Baden-Württemberg Cooperative State University, and the Karlsruhe University of Applied Sciences.
ParaCrawl v7.1

Seit 2004 ist er Professor an der Universität Kassel. Am dortigen Institut für Germanistik leitet er seither das Fachgebiet Sprachwissenschaft/ Systemorientierte Linguistik.
He has held a professorship at the University of Kassel since 2004, heading the field of Linguistics/ System-Oriented Linguistics in the Department of German Studies.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit fand am Institut für Germanistik, Allgemeine und vergleichende Literaturwissenschaft im Rahmen des Seminars für Indogermanistik und Allgemeine Sprachwissenschaft statt.
It was published in October 2010 as part of the seminar on Indogermanistic and General Linguistics at the Institute for German Philology, General and Comparative Literature Sciences.
ParaCrawl v7.1

Sie arbeitete als Sprachlektorin am Institut für Germanistik der Universität Belgrad (1995-2007) und war Mitherausgeberin der Literaturzeitschrift Re? sowie der Kinderbuchreihe des Belgrader Verlags Fabrika knjiga.
She worked as a language editor at the Institute for German Language and Literature at the University of Belgrade (1995-2007) and was co-editor of the literary journal Re?, and of the childrens’ book series of the Belgrade publishing company, Fabrika knjiga.
ParaCrawl v7.1

Diese werden in der Wissenschaftskommunikation oft übersehen", bemerkt Philipp Schrögel vom Institut für Germanistik des KIT, von dem die Konzeption des Gesamtprojekts stammt.
They are often overlooked in science communication," says Philipp Schrögel from the Institute for German Studies at KIT who developed the concept for the whole project.
ParaCrawl v7.1

Organisiert wird die Veranstaltung durch das Institut für Germanistik des Karlsruher Institut für Technologie (KIT).
The event is organized by the Institute for German Studies at the Karlsruhe Institute of Technology (KIT).
ParaCrawl v7.1

Die Abteilung Wissenschaftskommunikation am Institut für Germanistik des Karlsruher Instituts für Technologie (KIT): Literatur, Sprache, Medien lehrt und forscht insbesondere im Bereich digitale Wissenschaftskommunikation.
The Science Communication Unit of the Institute for German Studies: Literature, Language, Media of Karlsruhe Institute of Technology (KIT) imparts and studies aspects relating to digital science communication in particular.
ParaCrawl v7.1

Dieses Projekt wurde von maiz – Autonomes Zentrum von und für Migrantinnen in Linz/Oberösterreich – in Kooperation mit dem Institut für Erziehungswissenschaft der Universität Innsbruck und dem Fachbereich Deutsch als Fremd- und Zweitsprache am Institut für Germanistik der Universität Wien im Jahr 2011 durchgeführt.
The project took place in 2011, and was executed by maiz - autonomous center by and for migrant women in Linz, Upper Austria in cooperation with the Department of Education at the University of Innsbruck and the division for German as a Foreign and Second Language at the Department of German Studies at the University of Vienna.
ParaCrawl v7.1

Organisiert wird das Symposium fachübergreifend von den beiden Open Topic Postdocs Dr. Anja Buttstedt (B CUBE) und Dr. Solvejg Nitzke (Institut für Germanistik).
The symposium is organized jointly across disciplines by the two Open Topic Postdocs Dr. Anja Buttstedt (B CUBE) and Dr. Solvejg Nitzke (Literary and Cultural Studies).
ParaCrawl v7.1

Das Projekt „Zurück in die Arbeitswelten der Zukunft“ ist eine Kooperation der Abteilung Wissenschaftskommunikation am Institut für Germanistik des Karlsruher Instituts für Technologie (KIT), der Universität Halle-Wittenberg und des Vereins science2public – Gesellschaft für Wissenschaftskommunikation.
The “Back to the Working Life of the Future” project is a collaboration between the Department of Science Communication at the Institute for German Studies at Karlsruhe Institute of Technology (KIT), the University of Halle-Wittenberg and science2public.
ParaCrawl v7.1

Das Institut für Germanistik und die KIT-Bibliothek zeigen ab dem 7. Dezember eine Ausstellung im Foyer der KIT-Bibliothek Süd.
The Institute for German Studies and KIT Library will be showing an exhibition in the foyer of the KIT Library South, starting December 7.
ParaCrawl v7.1