Übersetzung für "Klage auf zahlung" in Englisch
																						Ferner
																											beantragte
																											sie,
																											die
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											von
																											Lizenzgebühren
																											abzuweisen.
																		
			
				
																						It
																											also
																											submitted
																											that
																											the
																											claim
																											for
																											the
																											payment
																											of
																											royalties
																											ihould
																											be
																											dismissed.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Klägerin
																											hatte
																											sodann
																											in
																											England
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											aus
																											den
																											Versicherungsverträgen
																											erhoben.
																		
			
				
																						Subsequently,
																											the
																											plaintiff
																											commenced
																											proceedings
																											in
																											England
																											to
																											recover
																											monies
																											under
																											the
																											reinsurance
																											policies.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Kläger
																											erhob
																											später
																											vor
																											dem
																											Landgericht
																											München
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											des
																											Kaufpreises.
																		
			
				
																						The
																											Cour
																											d'Appel
																											quashed
																											the
																											judgment
																											of
																											the
																											lower
																											court.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Arbeitnehmer
																											erhob
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											des
																											Betrages.
																		
			
				
																						The
																											employee
																											raised
																											complaint
																											on
																											payment
																											of
																											the
																											amount.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Klägerin
																											erhob
																											daraufhin
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											von
																											Insolvenz-Ausfallgeld
																											in
																											Höhe
																											von
																											114
																											197
																											ATS.
																		
			
				
																						It
																											is
																											clear,
																											both
																											from
																											its
																											title
																											and
																											from
																											the
																											principles
																											that
																											it
																											lays
																											down,
																											that
																											Recommendation
																											81/924
																											applies
																											only
																											to
																											the
																											structure
																											of
																											the
																											electricity
																											tariff.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Klage
																											war
																											auf
																											Zahlung
																											von
																											Schadensersatz
																											in
																											Höhe
																											von
																											ca.
																											100000
																											UKL
																											gerichtet.
																		
			
				
																						The
																											claim
																											was
																											for
																											damages
																											of
																											approximately
																											£100,000.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											sieben
																											Fluggäste
																											erhoben
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											von
																											jeweils
																											250
																											Euro
																											als
																											Ausgleichszahlung
																											für
																											die
																											Annullierung
																											des
																											Flugs.
																		
			
				
																						The
																											seven
																											passengers
																											in
																											question
																											brought
																											a
																											legal
																											action
																											for
																											€250
																											each
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											cancellation
																											of
																											the
																											flight.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Für
																											die
																											Entscheidung
																											des
																											Ausgangsrechtsstreits
																											hat
																											das
																											vorlegende
																											Gericht
																											zu
																											klären,
																											ob
																											die
																											Klägerinnen
																											ihre
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											des
																											gleichen
																											Entgelts
																											durch
																											die
																											Beklagten
																											ohne
																											Diskriminierung
																											aufgrund
																											des
																											Geschlechts
																											auf
																											einen
																											Vergleich
																											mit
																											den
																											Beschäftigungsbedingungen
																											der
																											beim
																											Council
																											beschäftigten
																											männlichen
																											Arbeitnehmer
																											stützen
																											können.
																		
			
				
																						On
																											23
																											January
																											1996
																											Tacconi
																											brought
																											an
																											action
																											against
																											HWS
																											in
																											the
																											Tribunale
																											di
																											Perugia
																											(District
																											Court,
																											Perugia)
																											for
																											a
																											declaration
																											that
																											a
																											contract
																											between
																											HWS
																											and
																											a
																											leasing
																											company
																											B.N.
																											Commercio
																											e
																											Finanza
																											SpA
																											('BN')
																											for
																											the
																											sale
																											of
																											a
																											moulding
																											plant
																											in
																											respect
																											of
																											which
																											BN
																											and
																											Tacconi
																											had
																											already,
																											with
																											the
																											agreement
																											of
																											HWS,
																											concluded
																											a
																											leasing
																											contract,
																											had
																											not
																											been
																											concluded
																											because
																											of
																											HWS's
																											unjustified
																											refusal
																											to
																											carry
																											out
																											the
																											sale,
																											and
																											hence
																											its
																											breach
																											of
																											its
																											duty
																											to
																											att
																											honestly
																											and
																											in
																											good
																											faith.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											diesem
																											Verfahren,
																											das
																											als
																											„Summary
																											cause
																											procedure"
																											bezeichnet
																											wird,
																											beginnt
																											eine
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											einer
																											Geldsumme
																											mit
																											einer
																											Klageerhebung,
																											bei
																											der
																											der
																											Kläger
																											schriftlich
																											den
																											Gegenstand
																											seiner
																											Klage
																											darlegen
																											muß.
																		
			
				
																						In
																											some
																											cases,
																											this
																											task
																											will
																											be
																											entrusted
																											to
																											the
																											public
																											prosecutor's
																											office,
																											which
																											has
																											far
																											wider
																											responsibility
																											for
																											defending
																											the
																											interests
																											of
																											the
																											community
																											as
																											a
																											whole.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mit
																											der
																											Begründung,
																											die
																											Beklagte
																											habe
																											die
																											Geschäftsbeziehung
																											in
																											mißbräuchlicher
																											Weise
																											einseitig
																											beendet,
																											erhob
																											sie
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											von
																											Provisionen
																											und
																											Schadensersatz
																											vor
																											dem
																											Tribunal
																											de
																											commerce
																											Paris.
																		
			
				
																						Alleging
																											that
																											the
																											defendant
																											had
																											unilaterally
																											and
																											improperly
																											terminated
																											their
																											commercial
																											relationship,
																											the
																											plaintiff
																											brought
																											proceedings
																											before
																											the
																											Tribunal
																											de
																											Commerce,
																											Paris,
																											for
																											the
																											payment
																											of
																											commission
																											and
																											damages.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Herr
																											Kantner
																											erhob
																											im
																											Dezember
																											1974
																											vor
																											einem
																											deutschen
																											Gericht
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											seines
																											der
																											Höhe
																											nach
																											unstreitigen
																											Honorars.
																		
			
				
																						In
																											December
																											1974
																											Mr
																											Kantner
																											brought
																											proceedings
																											before
																											a
																											German
																											court
																											for
																											the
																											payment
																											of
																											his
																											fee,
																											the
																											amount
																											of
																											which
																											was
																											not
																											in
																											dispute.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Er
																											erhob
																											deswegen
																											vor
																											dem
																											Tribunal
																											d'arrondissement
																											Luxemburg
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											einer
																											Provision
																											und
																											Vergütung
																											der
																											Unkosten
																											gegen
																											seinen
																											Auftraggeber.
																		
			
				
																						He
																											brought
																											proceedings
																											against
																											his
																											principal
																											before
																											the
																											Tribunal
																											d'Arrondissement,
																											Luxembourg,
																											for
																											the
																											payment
																											of
																											commission
																											and
																											expenses.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Damit
																											wurde
																											die
																											mit
																											der
																											fehlenden
																											Zuständigkeit
																											der
																											deutschen
																											Gerichte
																											begründete
																											Klagabweisung
																											insoweit
																											rechtskräftig,
																											als
																											die
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											rückständiger
																											Nebenkosten
																											sowie
																											auf
																											Ersatz
																											für
																											die
																											vom
																											Beklagten
																											verursachten
																											Schäden
																											gerichtet
																											war.
																		
			
				
																						As
																											a
																											result,
																											the
																											dismissal
																											of
																											the
																											action
																											on
																											grounds
																											of
																											want
																											of
																											jurisdiction
																											became
																											final
																											and
																											conclusive
																											in
																											so
																											far
																											as
																											the
																											action
																											sought
																											the
																											payment
																											of
																											outstanding
																											incidental
																											charges
																											and
																											compensation
																											for
																											damage
																											caused
																											by
																											the
																											defendant.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Mit
																											der
																											Begründung,
																											das
																											Appartement
																											sei
																											unbewohnbar
																											und
																											der
																											Vermieter
																											habe
																											seine
																											vertraglichen
																											Verpflichtungen
																											nicht
																											erfüllt,
																											erhob
																											der
																											Mieter
																											beim
																											Vredegerecht
																											in
																											Brasschaat
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											verschiedener
																											Entschädigungen.
																		
			
				
																						The
																											plaintiff
																											sued
																											for
																											the
																											recovery
																											of
																											the
																											rent
																											on
																											the
																											ground
																											that
																											the
																											rented
																											accommodation
																											consisted
																											merely
																											of
																											furnished
																											rooms
																											without
																											sanitary
																											facilities.
																											The
																											action
																											was
																											based
																											on
																											delict,
																											namely
																											on
																											the
																											claim
																											that
																											the
																											defendant
																											had
																											deceived
																											the
																											plaintiff
																											as
																											to
																											the
																											facilities
																											provided
																											in
																											the
																											rented
																											property.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Wegen
																											Unstimmigkeiten
																											mit
																											der
																											Tochtergesellschaft
																											schied
																											der
																											Kläger
																											aus
																											und
																											erhob
																											beim
																											Tribunal
																											de
																											travail
																											Brüssel
																											in
																											seiner
																											Eigenschaft
																											als
																											Arbeitnehmer
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											von
																											Gehaltsrückständen
																											gegen
																											die
																											Tochtergesellschaft
																											und,
																											nachdem
																											diese
																											in
																											Konkurs
																											geraten
																											war,
																											gegen
																											Durament.
																		
			
				
																						The
																											plaintiff
																											resigned
																											as
																											a
																											result
																											of
																											disagreements
																											with
																											the
																											subsidiary
																											company
																											and
																											brought
																											proceedings
																											before
																											the
																											Tribunal
																											du
																											travail,
																											Brussels,
																											in
																											his
																											capacity
																											as
																											an
																											employee,
																											against
																											the
																											subsidiary
																											company
																											and,
																											following
																											the
																											bankruptcy
																											of
																											that
																											undertaking,
																											against
																											Durament,
																											for
																											payment
																											of
																											arrears
																											of
																											salary.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nachdem
																											die
																											Beklagte
																											den
																											Vertrag
																											gekündigt
																											und
																											in
																											Modena
																											auf
																											Feststellung
																											der
																											Vertragsauflösung
																											geklagt
																											hatte,
																											erhob
																											die
																											Klägerin
																											vor
																											dem
																											Landgericht
																											Stuttgart
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											von
																											Schadensersatz.
																		
			
				
																						The
																											defendant
																											gave
																											notice
																											to
																											terminate
																											the
																											contract
																											and
																											brought
																											proceedings
																											in
																											Modena
																											for
																											a
																											declaration
																											that
																											the
																											contract
																											was
																											rescinded,
																											whereupon
																											the
																											plaintiff
																											sued
																											for
																											damages
																											in
																											the
																											Landgericht
																											Stuttgart.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Heidemann
																											GmbH
																											mit
																											Sitz
																											in
																											Bocholt
																											(Deutschland)
																											erhob
																											gegen
																											die
																											Firma
																											Jongen
																											beim
																											niederländischen
																											Gericht
																											des
																											Sitzes
																											dieser
																											Firma
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											für
																											gelieferte
																											Waren.
																		
			
				
																						Heidemann
																											GmbH,
																											which
																											had
																											its
																											registered
																											office
																											in
																											Bocholt
																											(Germany),
																											brought
																											proceedings
																											for
																											payment
																											of
																											goods
																											supplied
																											against
																											Jongen
																											before
																											the
																											Netherlands
																											court
																											for
																											the
																											place
																											where
																											Jongen
																											had
																											its
																											registered
																											office.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Da
																											die
																											Beklagte
																											nur
																											einen
																											Teil
																											des
																											vereinbarten
																											Werklohns
																											zahlte,
																											erhob
																											die
																											Klägerin
																											beim
																											Landgericht
																											Bielefeld
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											des
																											Restbetrags.
																		
			
				
																						The
																											national
																											court
																											asked
																											whether
																											Article
																											5(1)
																											of
																											the
																											Convention
																											was
																											to
																											be
																											understood
																											as
																											meaning
																											that,
																											in
																											the
																											case
																											of
																											a
																											claim
																											for
																											payment
																											by
																											a
																											supplier
																											against
																											his
																											customer
																											under
																											a
																											contract
																											for
																											manufacture
																											and
																											supply,
																											the
																											place
																											of
																											performance
																											of
																											the
																											obligation
																											to
																											pay
																											must
																											be
																											determined
																											pursuant
																											to
																											the
																											substantive
																											law
																											applicable
																											to
																											the
																											obligation
																											in
																											issue
																											under
																											the
																											conflicts
																											rules
																											of
																											the
																											court
																											seised,
																											even
																											if
																											those
																											rules
																											refer
																											to
																											the
																											application
																											to
																											the
																											contract
																											of
																											provisions
																											such
																											as
																											those
																											of
																											the
																											Uniform
																											Law
																											on
																											the
																											International
																											Sale
																											of
																											Goods,
																											annexed
																											to
																											the
																											Hague
																											Convention
																											of
																											1
																											July
																											1964.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											italienische
																											Staatsangehörige
																											Lothar
																											Luz
																											erhob
																											vor
																											dem
																											Tribunale
																											Varese
																											gegen
																											zwei
																											deutsche
																											Staatsangehörige
																											mit
																											Wohnsitz
																											in
																											München
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											eines
																											Geldbetrages
																											aus
																											dem
																											zwischen
																											1968
																											und
																											1977
																											erfolgten
																											Verkauf
																											verschiedener
																											in
																											Italien
																											belegener
																											Grundstücke
																											an
																											die
																											Beklagten
																											und
																											aus
																											der
																											Errichtung
																											eines
																											Wohnhauses
																											in
																											ihrem
																											Auftrag.
																		
			
				
																						Lothar
																											Luz,
																											an
																											Italian
																											national,
																											brought
																											an
																											action
																											before
																											the
																											Tribunale
																											di
																											Varese
																											against
																											two
																											German
																											nationals
																											resident
																											in
																											Munich
																											for
																											payment
																											of
																											money
																											due
																											on
																											sales
																											made
																											between
																											1968
																											and
																											1977
																											of
																											various
																											plots
																											of
																											land
																											in
																											Italy
																											to
																											the
																											defendants
																											and
																											the
																											construction
																											of
																											a
																											house
																											on
																											their
																											instructions.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Da
																											Codan
																											es
																											ablehnte,
																											diese
																											Abgabe
																											zu
																											zahlen,
																											erhob
																											das
																											Steuerministerium
																											gegen
																											sie
																											beim
																											Østre
																											Landsret
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											des
																											dieser
																											Abgabe
																											entsprechenden
																											Betrages
																											zuzüglich
																											Zinsen.
																		
			
				
																						Article
																											49(l)(a)
																											of
																											Regulation
																											No
																											1408/71
																											establishes
																											the
																											principle
																											whereby
																											each
																											of
																											the
																											competent
																											institutions
																											administering
																											a
																											legislation
																											whose
																											conditions
																											are
																											satisfied
																											is
																											to
																											calculate
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											benefit
																											due,
																											in
																											accordance
																											with
																											Article
																											46.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Die
																											Corte
																											d'appello
																											stellt
																											fest,
																											die
																											Minderungsklage
																											in
																											Italien
																											sei
																											früher
																											erhoben
																											worden
																											als
																											die
																											von
																											der
																											Beklagten
																											vor
																											dem
																											belgischen
																											Gericht
																											erhobene
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											des
																											Kaufpreises.
																		
			
				
																						The
																											Corte
																											d'Appello
																											found
																											that
																											the
																											Italian
																											action
																											for
																											a
																											reduction
																											in
																											the
																											purchase
																											price
																											had
																											been
																											commenced
																											before
																											the
																											action
																											for
																											payment
																											of
																											the
																											purchase
																											price
																											had
																											been
																											brought
																											by
																											the
																											defendant
																											in
																											the
																											Belgian
																											court.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Da
																											die
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											eines
																											Kaufpreises
																											gerichtet
																											sei,
																											betreffe
																											sie
																											Rechte
																											an
																											beweglichem
																											Vermögen,
																											so
																											daß
																											der
																											Beklagte
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											seines
																											Wohnsitzes
																											habe
																											verklagt
																											werden
																											können.
																		
			
				
																						Since
																											the
																											claim
																											was
																											for
																											payment
																											of
																											the
																											purchase
																											price
																											it
																											concerned
																											rights
																											in
																											movable
																											property
																											and
																											therefore
																											the
																											defendant
																											had
																											properly
																											been
																											sued
																											in
																											the
																											court
																											at
																											his
																											place
																											of
																											residence.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											der
																											am
																											8.
																											Dezember
																											1971
																											erfolgten
																											Auflösung
																											des
																											Arbeitsvertrages
																											erhob
																											der
																											Arbeitnehmer
																											am
																											27.
																											November
																											1973
																											vor
																											dem
																											Tribunal
																											d'instance
																											Molsheim
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											bestimmter
																											Beträge
																											gegen
																											seinen
																											früheren
																											Arbeitgeber.
																		
			
				
																						Following
																											the
																											breach
																											of
																											that
																											contract
																											of
																											employment
																											on
																											8
																											December
																											1971
																											the
																											worker
																											brought
																											an
																											action
																											on
																											27
																											November
																											1973
																											in
																											the
																											Tribunal
																											d'Instance,
																											Molsheim,
																											claiming
																											payment
																											of
																											certain
																											sums
																											from
																											his
																											former
																											employer.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nachdem
																											sich
																											die
																											Beklagte
																											geweigert
																											hatte,
																											die
																											angeblich
																											zu
																											spät
																											gelieferten
																											Waren
																											abzunehmen,
																											erhob
																											die
																											Klägerin
																											vor
																											dem
																											Gericht
																											ihres
																											Sitzes
																											in
																											der
																											Bundesrepublik
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											des
																											Kaufpreises
																											und
																											Abnahme
																											der
																											Waren.
																		
			
				
																						After
																											the
																											defendant
																											had
																											refused
																											to
																											accept
																											goods
																											which
																											were
																											alleged
																											to
																											have
																											been
																											delivered
																											too
																											late
																											the
																											plaintiff
																											brought
																											an
																											action
																											in
																											the
																											court
																											for
																											the
																											place
																											where
																											it
																											has
																											its
																											seat
																											in
																											the
																											Federal
																											Republic
																											of
																											Germany
																											for
																											payment
																											of
																											the
																											purchase
																											price
																											and
																											an
																											order
																											that
																											the
																											goods
																											should
																											be
																											accepted.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Nach
																											der
																											am
																											8.
																											Dezember
																											1971
																											erfolgten
																											Auflösung
																											des
																											Arbeitsvertrages
																											erhob
																											der
																											Arbeiter
																											am
																											27.
																											November
																											1973
																											vor
																											einem
																											französischen
																											Gericht
																											Klage
																											auf
																											Zahlung
																											bestimmter
																											Beträge
																											gegen
																											sei
																											nen
																											früheren
																											Arbeitgeber.
																		
			
				
																						Following
																											the
																											breach
																											of
																											that
																											contract
																											of
																											employment
																											on
																											8
																											December
																											1971
																											the
																											worker
																											brought
																											an
																											action
																											on
																											27
																											November
																											1973
																											in
																											a
																											French
																											court
																											claiming
																											payment
																											of
																											certain
																											sums
																											from
																											his
																											former
																											employer.
															 
				
		 EUbookshop v2