Übersetzung für "Krieg führen" in Englisch

Mit Hilfe der Netze kann man in der Informationsgesellschaft Krieg führen.
It will be possible to wage information society wars by means of the networks.
Europarl v8

Dies lässt Interpretationsspielraum für die EU, auch ohne UN-Mandat Krieg zu führen.
This would make it possible for the EU to interpret them in such a way as to be able to wage war even without a UN mandate.
Europarl v8

Wir begrüßen die UN-Resolutionen, solange sie nicht automatisch zu Krieg führen.
We welcome the UN resolutions, as long as they do not automatically lead to war.
Europarl v8

Die Entscheidung Krieg zu führen basierte teilweise auf fehlerhaften Geheimdienstinformationen.
The decision to go to war was partly based on faulty intelligence.
News-Commentary v14

Darkover ist in zahlreiche eigenständige Königreiche zersplittert, die unbarmherzig miteinander Krieg führen.
It is thought that Mormallor may have been a passing asteroid that was captured by Darkover's gravity.
Wikipedia v1.0

Wie kann man gegen Instabilität Krieg führen?
How do you make war on instability?
News-Commentary v14

Die Araber können nicht gleichzeitig gegeneinander und gegen Israel Krieg führen.
Arabs cannot be at war with themselves and with Israel at the same time.
News-Commentary v14

Wir dürfen nur Krieg führen, wenn wir für den Frieden vorgesorgt haben.
Don't plan for the war unless you plan to win the peace.
TED2013 v1.1

Wenn ihr wegfliegt, werdet ihr zurückkommen und Krieg gegen uns führen.
If we let you go, you will return and make war on us.
OpenSubtitles v2018

Wir führen Krieg gegen die USA.
We're at war with America. We came here to surrender.
OpenSubtitles v2018

Wie kann man so rücksichtslos Krieg führen!
Man, that ain't no fair way to fight a war.
OpenSubtitles v2018

Sie wissen nicht, dass wir seit 1914 Krieg gegen Deutschland führen?
You don't know we've been at war with Germany since 1914?
OpenSubtitles v2018

Hat man je 300 Kriegsschiffe gebaut, ohne Krieg zu führen?
Have 300 warships ever been built for war without war?
OpenSubtitles v2018

Zu sagen, auf welche Art man Krieg führen kann, ist Politik.
The way we say a war can be fought is making policy.
OpenSubtitles v2018

Unser Zar möchte keinen Krieg mehr führen.
Now that the tsar has found a wife, He wants to rest from war'n'strife.
OpenSubtitles v2018

Besser kann man keinen Krieg führen.
Well, I can't think of a better way to fight a war.
OpenSubtitles v2018

Wir können keinen Krieg nach Regeln führen.
We can't wage a war by the rules.
OpenSubtitles v2018

Wir werden die Mittel haben, ernsthaft Krieg zu führen.
Then we'll have the instruments to wage a war in a serious fashion.
OpenSubtitles v2018

Wie soll ich diesen blöden Krieg führen ohne diese blöde Artillerie?
How can I fight a bloody war without bloody artillery?
OpenSubtitles v2018

Die Vendikaner werden annehmen, dass Sie echten Krieg führen wollen.
The Vendikans will now assume you've broken your agreement and that you're preparing to wage real war with real weapons.
OpenSubtitles v2018

Dann hätten sie allerdings nicht endlos weiter Krieg führen können.
The fighting would've been over. Permanently.
OpenSubtitles v2018

Und sie sind es, die permanent Krieg gegen uns führen.
It is them who are fighting us all the time.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht hörten Sie, dass wir Krieg führen wollen?
They may have got wind of our little war.
OpenSubtitles v2018

Ich habe einen Krieg zu führen.
I have a war on my hands.
OpenSubtitles v2018

Eigentlich ja ihre Mutter, aber wir wollen keinen Krieg darum führen.
Of course, her mother really saw her first, but why bring the Civil War into this?
OpenSubtitles v2018

Lass den Krieg die anderen führen.
Let this damn war go to the dogs.
OpenSubtitles v2018