Übersetzung für "Ordnung" in Englisch

An dieser Stelle ist der Bericht wunderbar in Ordnung.
On this point, the report is perfectly in order.
Europarl v8

Der spanische Ratsvorsitz ist eine Gelegenheit, unser Haus in Ordnung zu bringen.
The Spanish Presidency is an opportunity for us to put our house in order.
Europarl v8

In zu vielen Fällen wird das Argument der Erhaltung der öffentlichen Ordnung missbraucht.
In too many cases, the argument of maintaining public order is abused.
Europarl v8

Das Modell ist vollkommen in Ordnung.
There is nothing wrong with that model.
Europarl v8

Die Wiederherstellung von Recht und Ordnung muss Vorrang haben.
The restoration of law and order must be a priority.
Europarl v8

Ihrer Ansicht nach ist alles in Ordnung.
For you, everything is fine.
Europarl v8

Nun, es wird nicht in Ordnung kommen.
Well it will not be well.
Europarl v8

Alles war angeblich in bester Ordnung, sogar in Irland.
Everything was fine supposedly, even in Ireland.
Europarl v8

Dies ist eine unannehmbare Diskriminierung, die in Ordnung gebracht werden muss.
This is unacceptable discrimination that must be put right.
Europarl v8

Selbstverständlich muß auch im eigenen Land für Ordnung gesorgt werden.
Of course one has to put one's own house in order.
Europarl v8

Doch die Leute vom IFI machen weiter, als wäre alles in Ordnung.
The IFI continues as if nothing is wrong.
Europarl v8

Hier sind zentralgelenkte Lösungen in Ordnung.
Centrally-directed solutions are in order here.
Europarl v8

Rußland muß immer noch seine Angelegenheiten in Ordnung bringen.
Russia still has to put her house in order.
Europarl v8

So betrachtet ist dies völlig in Ordnung.
If that was the case then so much the better.
Europarl v8

Das Parlament wird darauf achten, daß das in Ordnung gebracht wird.
Parliament must ensure that this is put in order.
Europarl v8

Der Präsident ruft jedes Mitglied, das die Sitzung stört, zur Ordnung.
The President shall call to order any Member who creates a disturbance during the proceedings.
DGT v2019

Wir müssen die europäische Ordnung wiederherstellen!
Let us restore the European order!
Europarl v8

Die natürliche Ordnung ist Mann und Frau.
The natural order is man and woman.
Europarl v8

Das ist in Ordnung, Frau Doyle.
That is fine, Mrs Doyle, please do so.
Europarl v8

Auch das ist nicht in Ordnung.
That is not right, either.
Europarl v8