Übersetzung für "Rat" in Englisch

Ich fordere die Kommission und den Rat auf...
I request the Commission and the Council to...
Europarl v8

Der Rat erkennt an, dass die Menschenrechtslage im Nahen Osten besorgniserregend ist.
The Council recognises that the human rights situation in the Middle East is a matter of concern.
Europarl v8

Und seit dem Jahr 2004 ist dieser Vorschlag vom Rat nicht verabschiedet worden.
Since then, the Council has still not adopted the proposal.
Europarl v8

Das wird Sie und Ihre Kollegen im Rat natürlich viel Arbeit kosten.
This will, of course, take much work with you and your colleagues on the Council.
Europarl v8

Der Rat stimmt generell all diesen Maßnahmen zu.
The Council broadly endorses all these measures.
Europarl v8

Der Rat ist also tatsächlich über diese Angelegenheit besorgt.
I see that the Council is indeed concerned about this matter.
Europarl v8

Wurde dies jemals im Rat erörtert?
Has this ever been discussed in Council?
Europarl v8

Dieser Vorschlag ist vom Parlament nicht aufgegriffen worden und vom Rat auch nicht.
That proposal was not embraced by Parliament or by the Council.
Europarl v8

Wir möchten dem Rat für seine Standhaftigkeit danken.
I would like to thank the Council for standing their ground.
Europarl v8

Die Kommission und der Rat müssen geeignete Maßnahmen ergreifen.
The Commission and the Council must take the appropriate measures.
Europarl v8

Die Aufgabe, den Wechselkurs festzulegen, wurde dem Rat übertragen.
The task of setting the exchange rate is assigned to the Council.
Europarl v8

Der erste Punkt bezieht sich auf den Rat.
The first is about the Council.
Europarl v8

Der Rat und die Kommission waren sich dieses potenziellen Problems bewusst.
The Council and the Commission were aware of the potential problem.
Europarl v8

Ich gebe Ihnen ein Beispiel dafür, wann der Rat dies nicht tut.
I am going to give you an example where the Council does not do that.
Europarl v8

Was haben Sie im Rat getan?
What have you in the Council done?
Europarl v8

Daher hat auch der Rat diese Entscheidung mit großer Freude begrüßt.
This is why the Council has also warmly welcomed this decision.
Europarl v8

Der Rat begrüßt nachdrücklich die jüngsten Entscheidungen des US-Präsidenten in dieser Angelegenheit.
The Council very much welcomes the recent decision by the US President on this issue.
Europarl v8

Ich denke, dass der Rat genau der gleichen Ansicht ist.
I think that the position of the Council is exactly the same.
Europarl v8

Ich möchte den Rat und die Kommission fragen, ob diese Berichte stimmen.
I would like to ask the Council and Commission whether these reports are true.
Europarl v8

Der Rat unterstützt den bedeutenden Beitritt Taiwans zu internationalen Organisationen.
The Council supports Taiwan's meaningful participation in international organisations.
Europarl v8

Dennoch glaube ich aber, dass der Rat Änderungen vornehmen wird.
Having said this, I believe that the Council will make amendments.
Europarl v8

Anschließend können wir uns dann mit dem Rat eine hitzige Debatte liefern.
Afterwards, we shall enter the debate, the fray, with the Council.
Europarl v8

Den Stand der Umsetzung dieser Programme wird der Europäische Rat beurteilen.
The European Council will assess the state of implementation of this programme.
Europarl v8

Im Vorfeld des G20-Gipfels wird der Europäische Rat die Position der Union festlegen.
The European Council will establish the Union's position in advance of the G20 Summit.
Europarl v8

Schließlich wird der Europäische Rat auch die Östliche Partnerschaft starten.
Finally, the European Council will also launch the Eastern Partnership.
Europarl v8

Der Rat wird die Verhandlungsposition der EU bei der Klimakonferenz in Kopenhagen besprechen.
The Council will consider the EU's negotiating stance for the Copenhagen climate conference.
Europarl v8

Ich hoffe, dass das Projekt im März vom Europäischen Rat gebilligt wird.
I hope it will be approved in March by the Euroepan Council.
Europarl v8