Übersetzung für "Richtlinie" in Englisch

Keine europäische Richtlinie kann die Natur von Frauen und Männern verändern.
No European directive can change the nature of men and women.
Europarl v8

Und genau aus diesem Grund begrüßen wir diese Richtlinie voll und ganz.
That, therefore, is our reason for wholly welcoming this directive.
Europarl v8

Allerdings haben wir die Richtlinie geplant, nicht jedoch die Krise.
But when planning our work on the directive, we did not plan on the crisis.
Europarl v8

Diese Richtlinie hat aber damit überhaupt nichts zu tun.
This directive, however, has absolutely nothing to do with that.
Europarl v8

Diese Richtlinie ist irrelevant für alle bestehenden Atomanlagen in der Europäischen Union.
The directive is irrelevant to all existing nuclear power stations in the European Union.
Europarl v8

Wir unterstützen ferner den vorgeschlagenen Ausschluss der Organtransplantation aus dem Anwendungsbereich dieser Richtlinie.
We also support the proposed exclusion of organ transplantation from the scope of this directive.
Europarl v8

Sein Fall beweist, dass grenzüberschreitende Leistungen bereits ohne diese Richtlinie funktionieren.
His case proves that cross-border services are already functioning without this directive.
Europarl v8

Wenn wir der Richtlinie die Vorabgenehmigung hinzufügen, sind wir wieder am Anfang.
By including pre-authorisation in this directive, we are back where we started.
Europarl v8

Die Richtlinie ist in meinen Augen ein gutes Beispiel für eine integrierte Produktpolitik.
To my mind, this directive is a good example of integrated product politics.
Europarl v8

Das Bauwesen braucht nach 20 Jahren der Existenz einer Richtlinie eine neue Regelung.
The construction industry does need a regulation after 20 years of having the Directive in place.
Europarl v8

Ich habe jedenfalls gesagt, dass wir die Richtlinie gegebenenfalls überarbeiten können.
In any case, I have said that, if necessary, we can look at revising the directive.
Europarl v8

Lassen Sie mich noch drei weitere sehr wichtige Elemente dieser Richtlinie aufzeigen.
Let me also recall three other very important elements of this directive.
Europarl v8

Diese geplante Investition verstößt gegen die Richtlinie 2008/98/EG.
This planned investment infringes Directive 2008/98/EC.
Europarl v8

Die Richtlinie über Pauschalreisen regelt jedoch diese besondere Frage nicht.
However, the Package Travel Directive does not regulate this particular issue.
Europarl v8

Es muss doch eine Richtlinie geben, gegen die die Unternehmen verstoßen.
There must be some directive which the companies are breaching.
Europarl v8

Die aktuell gültige Richtlinie bedeutet sicherlich einen ersten Schritt in diese Richtung.
The directive currently in force certainly represented a first step along the way.
Europarl v8

Folglich sollten wir all das im Hinterkopf behalten und diese Richtlinie dringend unterstützen.
Thus, we should bear all this in mind and it is therefore incumbent on us to support this directive.
Europarl v8

Zunächst muss der Geltungsbereich der Richtlinie sicherlich geklärt und sogar erweitert werden.
Firstly, the scope of the directive must certainly be clarified and even extended.
Europarl v8

Deswegen halte ich die Überarbeitung dieser Richtlinie für wichtig und notwendig.
I think therefore that it is important and necessary to review this directive.
Europarl v8

Nun gut, was halte ich für die wesentlichen Komponenten dieser neuen Richtlinie?
Well, then, what do I believe to be the essential components of this new directive?
Europarl v8

Die Richtlinie zur Schutzanordnung gegen geschlechtsbezogene Gewalt wird ebenfalls gerade entwickelt.
The directive on the protection order against gender violence is also being drawn up.
Europarl v8

Die Richtlinie wird zum 1. Januar 2017 überprüft.
The directive will be reviewed by 1 January 2017.
Europarl v8

Ohne ein starkes Europaparlament wäre diese Richtlinie nicht so gut ausgefallen!
This directive would not have turned out so successfully without a strong European Parliament.
Europarl v8

Erstens bietet die Richtlinie viele neue wirtschaftliche Möglichkeiten für Unternehmer.
First, the directive offers many new business opportunities to entrepreneurs.
Europarl v8