Übersetzung für "Sonntag" in Englisch

Der Sonntag ist eine der Grundquellen Europas.
Sunday is one of the wellsprings of Europe.
Europarl v8

Die zweite Runde ist für den nächsten Sonntag angesetzt.
The second round is scheduled for next Sunday.
Europarl v8

Familien können den Sonntag nicht gemeinsam verbringen.
Families are unable to be together on a Sunday.
Europarl v8

Am letzten Sonntag fanden in Finnland Europawahlen statt.
Mr President, elections to the European Parliament were held in Finland on Sunday.
Europarl v8

An diesem Sonntag fanden lokale Wahlen in Albanien stand.
This Sunday, there were local elections in Albania.
Europarl v8

Es stimmt einfach nicht, daß diese Wahlen an einem Sonntag stattfinden.
It is quite wrong that the elections are to be held on Sunday.
Europarl v8

Ich war am Sonntag abend in Donegal.
I spent Sunday evening in Donegal.
Europarl v8

Darüber werden wir auf der Klausursitzung am nächsten Sonntag beraten.
We will be discussing this at next Sunday' s conclave.
Europarl v8

Erst am Sonntag landeten 447 kurdische Flüchtlinge in Griechenland.
Just last Sunday, 447 Kurdish refugees landed in Greece.
Europarl v8

Eine solche Beteiligung wurde bei dem Referendum am Sonntag nicht erreicht.
The turnout on Sunday did not exceed this threshold.
Europarl v8

Am Sonntag finden in Belgien Gemeinderatswahlen statt.
Belgium is holding local elections on Sunday.
Europarl v8

Österreich hatte am Sonntag, dem 14. Januar, den ersten BSE-Verdachtsfall.
On Sunday, 14 January Austria had its first suspected case of BSE.
Europarl v8

Das Zeitfenster muss sich meines Erachtens auf den Sonntag beschränken.
The timeframe should, in my view, be limited to Sundays.
Europarl v8

Am Sonntag finden in Spanien allgemeine Wahlen statt.
A general election is to take place in Spain on Sunday.
Europarl v8

Am Sonntag wird eine weitere Ministertagung stattfinden, an der ich teilnehmen werde.
On Sunday we have another ministerial conclave, in which I will be taking part.
Europarl v8

Bedauerlicherweise hat sich die Lage seit den Wahlen am Sonntag erheblich verschlechtert.
Unfortunately there has been a rapid deterioration in the situation since the elections on Sunday.
Europarl v8

Bis spät in den Sonntag war diese Note auch für Nizza denkbar.
Until late into Sunday, it looked like Nice too might earn such a mark.
Europarl v8

Am Sonntag hat die Armee fünf palästinensische Polizisten als Verdächtige erschossen.
On Sunday, the army killed five Palestinian policemen whom it regarded as suspects.
Europarl v8

Letzten Sonntag bin ich von meinem Hof in Nord-Yorkshire nach Straßburg gefahren.
Last Sunday I drove from my farm in North Yorkshire to Strasbourg.
Europarl v8

Es ist Sonntag, weltweit ein Tag des Gebets.
We were there on Sunday, the day of universal prayer.
Europarl v8

Ich wünsche ihm viel Erfolg bei den Wahlen am Sonntag.
I wish him well in Sunday's elections.
Europarl v8

Letzten Sonntag gab es 600 solcher Anschläge.
Last Sunday, 600 attacks of this type occurred.
Europarl v8

Die letzten Soldaten der MIAB sind am Sonntag in Burundi angekommen.
The last of the AMIB soldiers arrived in Burundi last Sunday.
Europarl v8

Zwei Dramen, die sich letzten Sonntag ereigneten, illustrieren dies.
Two tragic events last Sunday illustrate this.
Europarl v8

Und so will Funkel seine Spieler am Sonntag auf keinen Fall erleben.
And Funkel does not under any circumstances want to see his players like that on Sunday.
WMT-News v2019

In der Nacht zum Sonntag war ein oberirdisches Feuer entdeckt und gelöscht worden.
On Sunday night, an above-ground fire had been discovered and extinguished.
WMT-News v2019

Rosa wird voraussichtlich am Sonntag nach Norden weiterziehen.
Rosa is expected to move north on Sunday.
WMT-News v2019

Die UN-Friedenstruppen im Südlibanon, UNIFIL, wurden am Sonntag attackiert.
The UN peace keeping force in South Lebanon, UNIFIL, came under attack on Sunday.
GlobalVoices v2018q4