Übersetzung für "Verjährung" in Englisch

Essenziell ist auch die Frage der Verjährung zivilrechtlicher Schadensersatzansprüche bei Kindesmissbrauch.
The question of the statutory limitation of civil compensation claims is essential in the case of child abuse.
Europarl v8

Für Kinderopfer ist die Frage der Verjährung zivilrechtlicher Schadenersatzansprüche bei Sexualdelikten essenziell.
For child victims, the matter of the statutory limitation of civil compensation claims in the case of sex offences is essential.
Europarl v8

Die Verjährung wird unter anderem durch folgende Handlungen unterbrochen:
Actions which interrupt the running of the period shall include in particular the following:
JRC-Acquis v3.0

Im Übrigen gilt für die Hemmung und die Unterbrechung der Verjährung Landesrecht.
Otherwise, the suspension and interruption of periods of limitation shall be governed by national law.
DGT v2019

Während der Mediation ruht die Verjährung.
Mediation suspends limitation periods.
TildeMODEL v2018

Soweit ich unterrichtet bin, gibt es keine Verjährung für Mord.
Last time I checked, there's no statute of limitations for murder.
OpenSubtitles v2018

Verjährung ist der Weg um mit diesen Verbrechen fertig zu werden.
Statute of limitations is way past on those crimes.
OpenSubtitles v2018

Das Büro Grimshaw erhebt die Einrede der Verjährung.
Grimshaw raises the objection that the application is time-barred.
EUbookshop v2