Übersetzung für "Zulassung" in Englisch

Wir setzen heute europaweit einheitliche Standards für die Zulassung von Fondsmanagern.
We are today setting uniform standards throughout Europe for the approval of fund managers.
Europarl v8

Für die Zulassung sind geeignete Kontrollen notwendig.
We need sensible controls to manage admissions.
Europarl v8

Diese Bestimmung gilt für die Zulassung von Avatec 15 %.
This provision is applicable to the authorisation of Avatec 15 %.
DGT v2019

Zur Unterstützung des Antrags auf unbefristete Zulassung wurden neue Daten vorgelegt.
New data were submitted in support of the application for authorisation without a time limit.
DGT v2019

Bisher wurden einheitliche Grundsätze nur für die Bewertung und Zulassung chemischer Pflanzenschutzmittel festgelegt.
Uniform Principles have been laid down for Member States to use in the evaluation and authorisation of chemical plant protection products only.
DGT v2019

Die Bedingungen für die Erteilung oder den Entzug einer Zulassung sollten festgelegt werden.
The conditions for the granting or withdrawal of such authorisation should be defined.
DGT v2019

Eine Kopie dieser Zulassung wird der zuständigen Behörde zum Zeitpunkt der Tierbeförderung vorgelegt.
A copy of the authorisation shall be made available to the competent authority when the animals are transported.
DGT v2019

Im letzteren Fall muss jeder Genehmigungsvordruck einen Bezug auf die jeweilige Zulassung aufweisen.
In the latter case, each authorisation form must include a reference of such approval.
DGT v2019

Wir werden die Politik der Zulassung des Europarats generell genau verfolgen.
And more generally we shall follow closely the Council of Europe's admission policy.
Europarl v8

Dies gilt zum Beispiel für die Zulassung der Mischfuttermittelhersteller.
This is the case, for example, as regards the approval of mixed animal feed manufacturers.
Europarl v8