Übersetzung für "Zusammenfassung" in Englisch

Es ist Zeit für eine Zusammenfassung der Aussprache.
It is time to make a summary of the discussion.
Europarl v8

Die gegebenen Informationen stellten hauptsächlich eine Zusammenfassung der finanziellen Schwierigkeiten dar.
The information supplied was essentially a summary of the financial difficulties.
DGT v2019

Nummer 4 der Zusammenfassung der Spezifikation der vorstehenden Bezeichnung ist entsprechend angepasst worden.
Point 4 of the specification summary has been amended as a result.
DGT v2019

Ich möchte als Zusammenfassung der Debatte auf fünf Punkte eingehen:
I have five points to make in summing up the debate.
Europarl v8

Es wird eine Zusammenfassung der geprüften Rechnungslegung und Bilanz veröffentlicht.
A summary of the audited accounts and balance sheet shall be published.
DGT v2019

Diese Zusammenfassung sollte nicht länger sein als zwei Seiten.
The summary in question must not be more than two pages long.
DGT v2019

Eine Zusammenfassung dieser Ergebnisse wird in den jährlichen Zwischenbericht gemäß Artikel 82 aufgenommen.
A summary of the activities shall be included in the annual progress report provided for in Article 82.
DGT v2019

Glücklicherweise wäre die Zusammenfassung dieses Pakets als eigentumsrechtliche Entflechtung aber ein Fehler.
Fortunately, however, summing this third package up as ownership unbundling would be a mistake.
Europarl v8

Diese Zusammenfassung wurde zu Informationszwecken erstellt.
This summary has been drawn up for information purposes only.
DGT v2019

Das ist in Kürze eine Zusammenfassung dessen, was in diesem Bericht steht.
That was a brief summary of the substance of this report.
Europarl v8

Die Zusammenfassung wird am Ende dieses Mandats erledigt.
The summary is done at the end of this mandate.
Europarl v8

Dies halte ich in der Zusammenfassung der Kommission für nicht gerechtfertigt.
I do not believe this statement, in the Commission's summary, to be justified.
Europarl v8

Die Zusammenfassung der Ex-post-Bewertungen ist bis spätestens 31. Dezember 2016 fertig zu stellen.
The summary of ex post evaluations shall be completed at the latest by 31 December 2016.
DGT v2019

Durch die Zusammenfassung der Programme können nun Überschneidungen verhindert und Lücken geschlossen werden.
The combination of the programmes can now serve to prevent overlapping and close loopholes.
Europarl v8

Herr Präsident, ich werde eine Zusammenfassung versuchen.
Mr President, I shall attempt to sum up.
Europarl v8

Die Zusammenfassung der Anträge sollte dann in alle Amtssprachen der Gemeinschaft übersetzt werden.
Summaries of the applications would be translated into all the Community languages.
Europarl v8

Schließlich gibt es neben dem vollständigen Patent noch die Zusammenfassung und die Ansprüche.
After all, there is the patent in its entirety, a summary and the claims.
Europarl v8

Eine Zusammenfassung der Stellungnahme der Kommission zu den Änderungsanträgen wird dem Präsidenten übergeben.
A summary of the Commission's position on the matter of the amendments is being presented in writing to the President
Europarl v8

Wir haben über den Haushalt gesprochen, der eine Zusammenfassung unserer Politiken ist.
We have talked about the budget, which is a summary of our policies.
Europarl v8