Übersetzung für "Achskinematik" in Englisch

Trotzdem können die übrigen Achsbauteile ohne die sonst häufig erforderlichen Kompromisse hinsichtlich der Achskinematik optimiert werden.
Nonetheless, the remaining axle components can be optimized as regards axle kinematics without the otherwise frequently necessary compromises.
EuroPat v2

Mit der neuen äußerst stabilen Achskinematik ist die Maschine auch zur Bearbeitung von präfabrizierte Abutments geeignet.
Off ering the new and extremely robust axis kinematics, the machine is also able to machine premilled abutments.
ParaCrawl v7.1

Für den Schräglenker 16 ist damit aufbauseitig eine entsprechend breite Abstützbasis geschaffen, wobei aus der Längenauslegung der beiden Lenkerarme 20 und 22 und der Einpassung des Schräglenkers 16 in die Lenkachse eine Achskinematik resultiert, durch die sich u. a. bei Ein- und Ausfederungen Sturzänderungen auf einem Kleinstwert halten lassen.
In this manner, a correspondingly wide supporting base is created for the semi-trailing arm 16 on the vehicle body side, so that as a result of the design length of the two control arms 20 and 22 and of the fitting of the semi-trailing arm 16 into the steering axle, axle kinematics are achieved which, among others minimize, camber changes due to compressions and rebounds.
EuroPat v2

Dies kann nämlich insbesondere dann auftreten, wenn die Außenführung aufgrund der Achskinematik auch zu seitlichen Bewegungen bzw. zu seitlichem Versatz gezwungen ist.
This can namely occur, in particular, when the outer guide is also forced into lateral movements or into a lateral offset on account of the axle kinematics.
EuroPat v2

Darüber hinaus können die einzelnen Gehäuseglieder durch eine Achskinematik, insbesondere ohne Drehachse, miteinander gefügt sein.
In addition, the individual housing elements can be joined together by a kinematic axis, in particular without a rotating axis.
EuroPat v2

Herkömmliche Lenksysteme, insbesondere Lenksysteme an mehrspurigen Fahrzeugen, können nur in Verbindung mit einer Fahrzeugachse eingesetzt werden, deren Achskinematik lenkbar ist.
Conventional steering systems, in particular steering systems on multitrack vehicles, can only be used in conjunction with a vehicle axle whose axle kinematics is steerable.
EuroPat v2

Analog ist eine Sturz- und/oder Spurkurve von der konstruktiv vorgegebenen Achskinematik der jeweiligen Radaufhängung bestimmt und somit nicht aktiv einstellbar.
Analogously, the camber curve and/or track curve is determined by the mechanically dictated axle kinematics of the respective wheel suspension and thus cannot be actively set.
EuroPat v2

Das Handlinggerät kann drei, vier, fünf, sechs oder mehrachsig ausgestaltet sein oder der eine die entsprechenden Freiheitsgrade realisierende Achskinematik aufweist.
The handling device can be designed with three, four, five, six or multiple axes or can have a kinematic axis that implements the appropriate degrees of freedom.
EuroPat v2

Der Quersteg lässt sich so ausbilden, dass er eine Bewegung in sämtliche Raumrichtungen zulässt, um eine Federbewegung des Radträgers in z-Richtung, aus der Achskinematik resultierende Relativbewegungen in x- und y-Richtung sowie die aus der Elastokinematik resultierenden Bewegungen der Achsbauteile auszugleichen.
The transverse web may be designed so as to permit a movement in all spatial directions in order to compensate a spring movement of the wheel carrier in the z direction, relative movements in the x and y directions resulting from the axle kinematics, and movements of the axle components resulting from the elastokinematics.
EuroPat v2

Darüber hinaus ist durch die räumliche Kinematik des oberen Vierpunktlenkers und der Molekularlagerung der unteren Achsstrebe mit zwei Gelenken eine saubere Parallelogrammführung beider Bauteile möglich, die wiederum die gesamte Achskinematik positiv beeinflusst und dem Fahrzeughersteller darüber hinaus ideale Einbaubedingungen ermöglicht.
In addition, a clean design guiding of the parallelogram of both components is possible due to the spatial kinematics of the upper four-point connecting rod and of the lower axle strut with two joints, which in turn has a favorable effect on the overall kinematics of the axle and also offers the vehicle manufacturer ideal conditions for installation.
EuroPat v2

Dies gilt insbesondere dann, wenn die Achskinematik der zugeordneten angetriebenen Achse auf eine solche aktive Quersperre abgestimmt ist (z.B. kleiner Störkrafthebelarm).
This applies particularly when the axle kinematics of the assigned driven axle are coordinated with such an active transverse lock (for example, a shorter interference force lever arm).
EuroPat v2

Diese Anordnung erlaubt einen verbesserten Ausgleich der Achskinematik, schränkt jedoch den axialen Bauraum erheblich ein oder ein Elastomerelement ist bei bekannten Luftfedern nicht optimal zum wirksamen Durchmesser der Luftfeder ausgerichtet.
This arrangement permits improved compensation of the axle kinematics but considerably restricts the axial installation space, or, with known air springs, an elastomeric element is not aligned optimally with respect to the effective diameter of the air spring.
EuroPat v2

Dies resultiert aus der Tatsache, dass in Abhängigkeit der jeweils vorliegenden Achskinematik unterschiedlich große Lateralbewegungen der GFK-Querblattfeder im Zentrallager auftreten können, die sich mit einer Rotation überlagern, die wiederum während eines Einfedervorganges oder eines Ausfedervorganges der GFK-Querblattfeder auftreten.
This results from the fact that depending on the axle kinematics existing in each case, differently sized lateral movements of the GFR transverse leaf spring in the central mountings can occur, which are superimposed with rotation that in turn takes place during jouncing or rebound processes of the GFR transverse leaf spring.
EuroPat v2

Bezogen auf die Achskinematik und die Funktionalität der Radaufhängung soll die Radaufhängungsanordnung im Vergleich zu einer herkömmlichen Radaufhängung keine Einschränkungen herbeiführen.
The wheel suspension assembly is intended not to create restrictions with regard to the axle kinematics and the functionality of the wheel suspension as compared to a conventional wheel suspension.
EuroPat v2

Die Achskinematik und das Antiblockiersystem (ABS) sowie das elektronische Stabilitätsprogramm (ESP) wurden für die Anforderungen des Nürburgrings weiter verbessert.
The axle kinematics and the anti-lock brake system (ABS) as well as the electronic stability programme (EPS) were further improved and adapted to the special requirements at the Nürburgring.
ParaCrawl v7.1