Übersetzung für "Als eigenen" in Englisch

Sie glauben, dass Europa das besser kann als ihre eigenen Mitgliedstaaten.
They believe that Europe will do this better than their own Member States.
Europarl v8

Erst als es die eigenen Leute traf, reagierte die internationale Gemeinschaft.
The international community did not act until its own people were affected.
Europarl v8

Nur Verwendungen als Auslöser der eigenen Abwehrmechanismen der Pflanze werden zugelassen.
Only uses as elicitor of the crop's self-defence mechanisms may be authorised.
DGT v2019

Natürlich müssen Sie als Abgeordnete Ihre eigenen Entscheidungen treffen.
It is of course up to you in Parliament to make your own decisions.
Europarl v8

All das passiert natürlich zugunsten von etwas anderem als der eigenen genetischen Fitness.
This is all on behalf of a cause other than one's own genetic fitness, of course.
TED2013 v1.1

Jeden Test als eigenen Prozess starten.
Run each test case in a separate process.
KDE4 v2

Später unternahm er erfolgreiche Konzerttourneen als Dirigent seiner eigenen Werke.
Later he made successful concert tours as a conductor of his own works.
Wikipedia v1.0

Parteitag der KPdSU 1956, verstand Kim Il-sung als Infragestellung seiner eigenen Position.
Also Kim Il-sung was eager to promote his own leadership in the Third World independent of the Chinese and Soviets.
Wikipedia v1.0

Sein Fernseh-Debüt gab er als Gastgeber seiner eigenen Show beim Sender BET.
He made his TV debut as host of his own show HotWyred on BET, a witty interactive tech and gaming show.
Wikipedia v1.0

Ich sehe mich als meinen eigenen Gott.
I perceive myself as my own god.
Tatoeba v2021-03-10

Es spricht daher nichts dafür, dickkörnigen geprillten Harnstoff als eigenen Warentyp anzusehen.
Accordingly, it is concluded that there are no reasons why "fat" prills should be considered as a separate product type.
JRC-Acquis v3.0

Dabei wirken ribosomale Proteine als Repressoren ihrer eigenen Translation.
The energy required for translation of proteins is significant.
Wikipedia v1.0

Zaid wird auch als Gründer einer eigenen Rechtsschule (madhhab) betrachtet.
You will be answerable for this and you will be held accountable (by God).
Wikipedia v1.0

Mit anderer Sachen muss man behutsamer umgehen als mit seinen eigenen.
You have to be more careful with things other than your own.
Tatoeba v2021-03-10

Diese setzten sich selbst als Fürsten mit eigenen Armeen in der Region ein.
Powerful native merchants, who set themselves up as princes complete with armies, emerged in the area.
Wikipedia v1.0

Ironischerweise wurde seine Position unhaltbar, als seine eigenen Missetaten ans Licht kamen.
Ironically, of course, his stance became untenable when his own misdeeds came to light.
News-Commentary v14

In der Vergangenheit vertrauten die Italiener der EU mehr als ihren eigenen Regierungen.
Historically, Italians trusted the EU more than their own governments.
News-Commentary v14

Nur Anwendungen als Auslöser der eigenen Abwehrmechanismen der Pflanze werden zugelassen.
Only uses as elicitor of the crop's self-defence mechanisms may be authorised.
DGT v2019

Die meisten Veranstalter benutzen auch andere als die eigenen Zentren.
Most organisers also use other centres than their own.
TildeMODEL v2018

Damit schreibt man immer als Erstes seinen eigenen Namen.
The first thing anyone does with a gift pen is write his own name.
OpenSubtitles v2018

Seinen Energiebedarf deckt das Land zu mehr als 70 % aus eigenen Quellen.
It is more than 70% self-sufficient.
TildeMODEL v2018

Du behandelst dieses Kind besser als deine eigenen.
You treat that child better than your own.
OpenSubtitles v2018

Ich wüsste nicht, welche Worte besser sind als die eigenen.
I can't think of any that would be better than your own.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Privatsphäre im Internet eher als einen eigenen Markt begreifen.
We need to understand online privacy more as a market in its own right.
TildeMODEL v2018

Ich ließ die Toten aussehen, als hätten die eigenen Leute sie umgebracht.
I arranged for the bodies to be lying as if both companies killed each other.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen schlimmeren Tyrann als den eigenen Arzt.
There is no tyrant like one's own doctor.
OpenSubtitles v2018

Beförderungsleistungen, die ein Verkehrsunternehmen in einem anderen als dem eigenen Mitgliedstaat erbringt.
Where transport companies carry out national operations within a Member State other than their own.
TildeMODEL v2018