Übersetzung für "Als freisteller" in Englisch
																						Ein
																											Bild
																											eines
																											jeden
																											Workshopleiters
																											kann
																											sowohl
																											als
																											sog.
																											Freisteller
																											für
																											die
																											Webseite,
																											als
																											auch
																											für
																											den
																											Druck
																											im
																											Programmheft
																											benötigt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											image
																											is
																											used
																											for
																											the
																											website,
																											as
																											well
																											as
																											for
																											the
																											print
																											required
																											in
																											the
																											program
																											booklet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											Bild
																											eines
																											jeden
																											Vortragenden
																											kann
																											sowohl
																											als
																											sog.
																											Freisteller
																											für
																											die
																											Webseite,
																											als
																											auch
																											für
																											den
																											Druck
																											im
																											Programmheft
																											benötigt
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											image
																											is
																											used
																											for
																											the
																											website,
																											as
																											well
																											as
																											for
																											the
																											print
																											required
																											in
																											the
																											program
																											booklet.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ob
																											im
																											Einsatz
																											oder
																											als
																											Freisteller
																											-
																											hochauflösende
																											Bilder
																											der
																											Strautmann
																											Produkte
																											stehen
																											Ihnen
																											hier
																											zur
																											Ansicht
																											und
																											zum
																											Download
																											zur
																											Verfügung.
																		
			
				
																						Whether
																											in
																											use
																											or
																											as
																											cut-out
																											-
																											high-resolution
																											pictures
																											of
																											the
																											Strautmann
																											products
																											can
																											be
																											viewed
																											and
																											downloaded
																											here.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Also
																											werden
																											sie
																											in
																											Editorials
																											gemogelt,
																											angeschnitten,
																											unter
																											einem
																											Mantel
																											versteckt
																											oder
																											als
																											kleine
																											Freisteller
																											gelayoutet.
																		
			
				
																						In
																											editorials
																											they
																											are
																											therefore
																											fudged,
																											cropped,
																											hidden
																											under
																											a
																											coat,
																											or
																											laid
																											out
																											as
																											small
																											knock-outs.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Das
																											erscheint
																											ihm
																											"für
																											eine
																											zwangsläufig
																											heterogene
																											Gruppenausstellung"
																											mit
																											dem
																											"clever
																											gewählten"
																											Titel
																											Freisteller
																											als
																											überaus
																											passend:
																											"'Freisteller'
																											bezeichnet
																											im
																											Grafikdesign
																											ein
																											vom
																											Hintergrund
																											gelöstes
																											Bildmotiv,
																											das
																											in
																											neue
																											Kontexte
																											gestellt
																											werden
																											kann.
																		
			
				
																						He
																											believes
																											that
																											this
																											attitude
																											is
																											extremely
																											appropriate
																											"for
																											an
																											inevitably
																											heterogeneous
																											group
																											exhibition"
																											with
																											the
																											"cleverly
																											chosen"
																											title
																											Freisteller.
																											"In
																											graphic
																											design,
																											'Freisteller'
																											designates
																											a
																											pictorial
																											motif
																											removed
																											from
																											its
																											background
																											that
																											can
																											be
																											put
																											in
																											new
																											contexts.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											Bereiche
																											zwischen
																											den
																											ringförmigen
																											Zonen
																											berühren
																											als
																											Freistellungen
																											die
																											Wellenoberfläche
																											nicht.
																		
			
				
																						The
																											regions
																											between
																											the
																											annular
																											zones
																											are
																											free
																											and
																											are
																											not
																											in
																											contact
																											with
																											the
																											shaft
																											surface.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Dies
																											könnte
																											als
																											Mißbrauch
																											der
																											Freistellung
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						This
																											could
																											be
																											deemed
																											to
																											be
																											an
																											abuse
																											of
																											the
																											exemption.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											axiale
																											Beabstandung
																											wird
																											auch
																											als
																											Freistellung
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						This
																											axial
																											spacing
																											is
																											also
																											defined
																											as
																											clearance.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Freistellung
																											im
																											Sinne
																											dieses
																											Absatzes
																											wird
																											in
																											dieser
																											Verordnung
																											als
																											"Freistellung"
																											bezeichnet.
																		
			
				
																						The
																											exemption
																											declared
																											by
																											this
																											paragraph
																											shall
																											be
																											known
																											for
																											the
																											purposes
																											of
																											this
																											Regulation
																											as
																											"the
																											exemption".
															 
				
		 JRC-Acquis v3.0
			
																						Diese
																											beiden
																											Verfahren
																											sind
																											allgemein
																											als
																											„Freistellungs-“
																											bzw.
																											„Anrechnungsmethode“
																											bekannt.
																		
			
				
																						These
																											are
																											generally
																											known
																											respectively
																											as
																											the
																											"exemption"
																											and
																											"credit"
																											methods.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Die
																											Bestätigung
																											gilt
																											als
																											Freistellung
																											von
																											der
																											deutschen
																											Versicherungspflicht
																											für
																											die
																											gesamte
																											Dauer
																											Ihres
																											Studiums.
																		
			
				
																						This
																											confirmation
																											is
																											regarded
																											as
																											exempting
																											you
																											from
																											the
																											German
																											insurance
																											obligation
																											for
																											the
																											entire
																											course
																											of
																											your
																											study
																											here.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Außerdem
																											gilt
																											Artikel
																											6
																											Absatz
																											3
																											weiter
																											als
																											Übergangsbestimmung
																											für
																											Freistellungen
																											nach
																											Artikel
																											81
																											Absatz
																											3
																											EG-Vertrag,
																											die
																											vor
																											dem
																											1.
																											Mai
																											2004
																											gewährt
																											wurden,
																											und
																											zwar
																											bis
																											zum
																											Ende
																											der
																											Gültigkeit
																											dieser
																											Entscheidungen.
																		
			
				
																						In
																											addition,
																											Article
																											6(3)
																											continues
																											to
																											apply
																											as
																											a
																											transitional
																											regime
																											to
																											exemptions
																											under
																											Article
																											81(3)
																											granted
																											before
																											1
																											May
																											2004
																											until
																											the
																											date
																											of
																											expiration
																											of
																											those
																											decisions.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											sie
																											für
																											Gebiete
																											bestimmt
																											sind,
																											die
																											weniger
																											benachteiligt
																											sind
																											als
																											die
																											in
																											den
																											Anwendungsbereich
																											des
																											Artikel
																											61
																											Absatz
																											3
																											Buchstabe
																											a
																											fallenden
																											Gebiete,
																											müssen
																											sowohl
																											der
																											geografische
																											Anwendungsbereich
																											der
																											Freistellung
																											als
																											auch
																											die
																											erlaubten
																											Beihilfeintensitäten
																											streng
																											begrenzt
																											werden.
																		
			
				
																						Inasmuch
																											as
																											it
																											is
																											intended
																											for
																											regions
																											which
																											are
																											less
																											disadvantaged
																											than
																											those
																											to
																											which
																											Article
																											61(3)(a)
																											relates,
																											both
																											the
																											geographic
																											scope
																											of
																											the
																											exception
																											and
																											the
																											aid
																											intensity
																											allowed
																											must
																											be
																											strictly
																											limited.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Mit
																											Wirkung
																											vom
																											April
																											2005
																											muss
																											der
																											Antragsteller
																											als
																											Betrieb
																											ohne
																											Freistellung
																											die
																											Mehrwertsteuer
																											auf
																											Einkäufe
																											entrichten.
																		
			
				
																						With
																											effect
																											from
																											April
																											2005,
																											the
																											applicant,
																											as
																											a
																											non-exempt
																											unit,
																											has
																											to
																											purchase
																											materials
																											by
																											paying
																											VAT.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Dies
																											hindert
																											die
																											zuständigen
																											Behörden
																											eines
																											Mitgliedstaats,
																											die
																											diese
																											Freistellungsmöglichkeit
																											nicht
																											in
																											Anspruch
																											nehmen,
																											nicht
																											daran,
																											in
																											einem
																											anderen
																											Mitgliedstaat
																											aufgrund
																											einer
																											solchen
																											Freistellung
																											als
																											Sicherheit
																											anerkannte
																											Wohnimmobilien
																											ebenfalls
																											als
																											Sicherheit
																											anzuerkennen.
																		
			
				
																						This
																											shall
																											not
																											prevent
																											the
																											competent
																											authorities
																											of
																											a
																											Member
																											State,
																											which
																											do
																											not
																											use
																											this
																											waiver
																											from
																											recognising
																											as
																											eligible
																											residential
																											real
																											estate
																											property
																											recognised
																											as
																											eligible
																											in
																											another
																											Member
																											State
																											by
																											virtue
																											of
																											the
																											waiver.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Einige
																											Sektoren
																											mit
																											festgelegten
																											Größen
																											wollen
																											diese
																											beibehalten,
																											in
																											anderen
																											wird
																											eine
																											Freistellung
																											als
																											wesentlich
																											für
																											Innovationen
																											angesehen.
																		
			
				
																						Some
																											sectors
																											with
																											fixed
																											sizes
																											want
																											to
																											keep
																											them,
																											while
																											other
																											sectors
																											consider
																											free
																											sizes
																											to
																											be
																											essential
																											to
																											innovation.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Yves
																											Saint
																											Laurent
																											Parfums
																											hatte
																											im
																											Jahr
																											1997,
																											als
																											eine
																											vorangehende
																											Freistellung
																											ausgelaufen
																											war,
																											sein
																											Vertriebssystem
																											der
																											Kommission
																											zur
																											Genehmigung
																											vorgelegt.
																		
			
				
																						Yves
																											Saint
																											Laurent
																											Parfums
																											submitted
																											its
																											distribution
																											system
																											for
																											Commission
																											approval
																											in
																											1997
																											when
																											an
																											earlier
																											exemption
																											expired.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Heute
																											hat
																											das
																											Gericht
																											die
																											von
																											der
																											Kommission
																											in
																											Bezug
																											auf
																											die
																											Roamingbestimmungen
																											gewährte
																											Freistellung
																											insoweit
																											für
																											nichtig
																											erklärt,
																											als
																											diese
																											Freistellung
																											voraussetzt,
																											dass
																											die
																											betreffenden
																											Bestimmungen
																											in
																											den
																											Anwendungsbereich
																											der
																											Wettbewerbsregeln
																											fallen.
																		
			
				
																						Today,
																											the
																											Court
																											has
																											annulled
																											the
																											exemption
																											granted
																											by
																											the
																											Commission
																											in
																											respect
																											of
																											the
																											provisions
																											on
																											roaming
																											in
																											so
																											far
																											as
																											that
																											exemption
																											implies
																											that
																											those
																											provisions
																											fall
																											within
																											the
																											scope
																											of
																											the
																											rules
																											on
																											competition.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Das
																											Gericht
																											hat
																											außerdem
																											festgestellt,
																											dass
																											in
																											einem
																											Fall,
																											in
																											dem
																											Einrichtungen,
																											die
																											im
																											Eigentum
																											der
																											Vertragspartner
																											eines
																											Unternehmens
																											stehen,
																											das
																											den
																											Großteil
																											der
																											Nachfrage
																											repräsentiert,
																											für
																											dessen
																											Wettbewerber
																											einen
																											Flaschenhals
																											darstellen,
																											die
																											Kommission
																											diesem
																											Unternehmen
																											als
																											eine
																											die
																											Freistellung
																											bedingende
																											Auage
																											die
																											Mitbenutzung
																											dieser
																											Einrichtungen
																											durch
																											seine
																											Wettbewerber
																											vorschreiben
																											kann,
																											da
																											diesen
																											ohne
																											eine
																											solche
																											Mitbenutzung
																											jede
																											ernsthafte
																											Chance
																											genommen
																											würde,
																											Zutritt
																											zu
																											dem
																											betreenden
																											Markt
																											zu
																											erlangen
																											und
																											sich
																											auf
																											diesem
																											Markt
																											zu
																											halten.
																		
			
				
																						The
																											Court
																											found,
																											moreover,
																											that
																											in
																											a
																											case
																											where
																											installations/facilities
																											belonging
																											to
																											the
																											contractual
																											partners
																											of
																											an
																											undertaking
																											which
																											represents
																											the
																											essential
																											part
																											of
																											demand
																											form
																											a
																											bottleneck
																											for
																											its
																											competitors,
																											the
																											Commission
																											may
																											impose
																											on
																											that
																											undertaking,
																											as
																											a
																											burden
																											constituting
																											a
																											condition
																											of
																											an
																											exemption,
																											shared
																											use
																											of
																											the
																											facilities
																											between
																											that
																											undertaking
																											and
																											its
																											competitors,
																											since,
																											in
																											the
																											absence
																											of
																											such
																											use,
																											those
																											competitors
																											would
																											be
																											deprived
																											of
																											any
																											real
																											opportunity
																											of
																											entering
																											and
																											remaining
																											on
																											the
																											relevant
																											market.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dadurch,
																											daß
																											die
																											Ausnehmung
																											langgestreckt
																											ausgebildet
																											ist,
																											lassen
																											sich
																											die
																											beiden
																											Gleitteile,
																											welche
																											in
																											eine
																											Ausnehmung
																											eingetrieben
																											werden
																											sollen,
																											in
																											Richtung
																											der
																											Längsachse
																											der
																											Ausnehmung
																											einfach
																											eintreiben,
																											so
																											daß
																											ein
																											großer
																											Bereich
																											des
																											Umfanges
																											sicher
																											von
																											einspringenden
																											Wänden
																											bzw.
																											Profilierungen
																											des
																											Randes
																											der
																											Ausnehmung
																											über-
																											bzw.
																											hintergriffen
																											wird,
																											wobei
																											nur
																											ein
																											relativ
																											kurzer
																											Bereich
																											als
																											Freistellung
																											ausgebildet
																											sein
																											muß,
																											um
																											die
																											beiden
																											Teile
																											ausheben
																											und
																											ausziehen
																											zu
																											können.
																		
			
				
																						On
																											account
																											of
																											the
																											recess
																											having
																											an
																											elongated
																											shape,
																											both
																											sliding
																											members
																											to
																											be
																											driven
																											into
																											the
																											recess
																											can
																											in
																											a
																											simple
																											manner
																											be
																											forced
																											into
																											the
																											recess
																											in
																											the
																											direction
																											of
																											its
																											longitudinal
																											axis,
																											so
																											that
																											a
																											great
																											area
																											of
																											the
																											periphery
																											is
																											reliably
																											engaged
																											over
																											or,
																											respectively,
																											engaged
																											behind
																											by
																											inwardly
																											protruding
																											walls
																											or,
																											respectively,
																											profiles
																											of
																											the
																											edge
																											of
																											the
																											recess,
																											noting
																											that
																											only
																											a
																											relatively
																											short
																											area
																											need
																											be
																											designed
																											as
																											an
																											unoccupied
																											area
																											allowing
																											for
																											removal
																											of
																											two
																											sliding
																											members.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Darunter
																											schließt
																											sich
																											ein
																											Bund
																											13
																											verringerter
																											Durchmessers
																											an,
																											der
																											als
																											Freistellung
																											für
																											den
																											sich
																											darunter
																											anschließenden
																											Gewindeansatz
																											12
																											dient.
																		
			
				
																						Underneath
																											follows
																											a
																											shoulder
																											13
																											with
																											reduced
																											diameter,
																											which
																											serves
																											as
																											an
																											undercut
																											for
																											the
																											thread
																											12
																											therebelow.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Das
																											GU
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											großen
																											KfzHerstellern
																											Ford
																											und
																											VW
																											zur
																											Entwicklung
																											und
																											Produktion
																											eines
																											MPV
																											kann
																											angesichts
																											der
																											besonderen
																											Umstände
																											des
																											vorliegenden
																											Falles
																											sowie
																											unter
																											Berücksichtigung
																											der
																											Bedingungen,
																											welche
																											die
																											Kommission
																											zur
																											Erteilung
																											einer
																											Freistellung
																											für
																											notwendig
																											hält,
																											für
																											die
																											Dauer
																											der
																											Freistellung
																											als
																											unerläßlich
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											JV
																											between
																											the
																											two
																											major
																											car
																											manufacturers,
																											Ford
																											and
																											VW,
																											to
																											produce
																											a
																											MPV
																											can
																											be
																											considered
																											as
																											indispensable
																											for
																											the
																											period
																											of
																											exemption
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											exceptional
																											circumsunces
																											of
																											the
																											case
																											in
																											question
																											and
																											the
																											conditions
																											necessary
																											for
																											an
																											the
																											Commission
																											considers
																											exemption
																											to
																											be
																											granted.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											betrifft
																											Preis-
																											und
																											Mengenbeschränkungen,
																											das
																											Verbot
																											der
																											Verwertung
																											konkurrierender
																											Technologien,
																											Kundenbeschränkungen
																											zwi
																											schen
																											konkurrierenden
																											Herstellern,
																											die
																											Ver
																											pflichtung
																											des
																											Lizenznehmers
																											zur
																											Überlassung
																											technologischer
																											Verbesserungen
																											und
																											Gebietsbeschränkungen
																											für
																											eine
																											längere
																											Dauer
																											als
																											die
																											Freistellung.
																		
			
				
																						It
																											covers
																											restrictions
																											on
																											prices
																											and
																											quantities,
																											bans
																											on
																											exploit
																											ing
																											competing
																											technologies,
																											customer
																											restrictions
																											between
																											competing
																											manufacturers,
																											obligations
																											on
																											licensees
																											to
																											assign
																											improvements
																											to
																											the
																											relevant
																											technology
																											and
																											territorial
																											restrictions
																											for
																											a
																											longer
																											duration
																											than
																											those
																											exempted.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sie
																											betrifft
																											Preis-
																											und
																											Mengenbeschränkungen,
																											das
																											Verbot
																											der
																											Verwertung
																											konkurrierender
																											Technologien,
																											Kundenbeschränkungen
																											zwischen
																											konkurrierenden
																											Herstellern,
																											die
																											Verpflichtung
																											des
																											Lizenznehmers
																											zur
																											Überlassung
																											technologischer
																											Verbesserungen
																											und
																											Gebietsbeschränkungen
																											für
																											eine
																											längere
																											Dauer
																											als
																											die
																											Freistellung.
																		
			
				
																						It
																											covers
																											restrictions
																											on
																											prices
																											and
																											quantities,
																											bans
																											onexploiting
																											competing
																											technologies,
																											customer
																											restrictions
																											between
																											competing
																											manufacturers,
																											obligationson
																											licensees
																											to
																											assign
																											improvements
																											to
																											the
																											relevant
																											technology
																											and
																											territorial
																											restrictions
																											for
																											a
																											longerduration
																											than
																											those
																											exempted.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											GU
																											zwischen
																											den
																											beiden
																											großen
																											Kfz-Herstel-lern
																											Ford
																											und
																											VW
																											zur
																											Entwicklung
																											und
																											Produk
																											tion
																											eines
																											MPV
																											kann
																											angesichts
																											der
																											besonderen
																											Umstände
																											des
																											vorliegenden
																											Falles
																											sowie
																											unter
																											Be
																											rücksichtigung
																											der
																											Bedingungen,
																											welche
																											die
																											Kommission
																											zur
																											Erteilung
																											einer
																											Freistellung
																											für
																											not
																											wendig
																											hält,
																											für
																											die
																											Dauer
																											der
																											Freistellung
																											als
																											unerläßlich
																											angesehen
																											werden.
																		
			
				
																						The
																											JV
																											between
																											the
																											two
																											major
																											car
																											manufacturers,
																											Ford
																											and
																											VW,
																											to
																											produce
																											a
																											MPV
																											can
																											be
																											considered
																											as
																											indispensable
																											for
																											the
																											period
																											of
																											exemption
																											in
																											the
																											light
																											of
																											the
																											exceptional
																											circumstances
																											of
																											the
																											case
																											in
																											question
																											and
																											the
																											conditions
																											the
																											Commission
																											considers
																											necessary
																											for
																											an
																											exemption
																											to
																											be
																											granted.
															 
				
		 EUbookshop v2