Übersetzung für "Am 14. april" in Englisch
Diese
Mitteilung
ist
am
14.
April
2005
eingegangen.
That
communication
was
received
on
14
April
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
April
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
April
2005.
DGT v2019
Diese
Konsultationen
fanden
am
14.
April
2004
in
Brüssel
statt.
These
consultations
started
in
Brussels
on
14
April
2004.
DGT v2019
Am
14.
April
sprach
hier
Kommissarin
Reding.
On
14
April,
Commissioner
Reding
spoke
here.
Europarl v8
Am
14.
April
zeigte
sie
die
Preiserhöhungen
bei
Lebensmitteln
und
Medikamenten
auf:
On
April
14,
she
pointed
to
the
increase
of
food
prices
and
medicine:
GlobalVoices v2018q4
Am
14.
April
präsentierte
die
Regierung
einen
Plan
zur
schrittweisen
Lockerung
der
Maßnahmen.
12
April
–
Government
announced
that
it
was
preparing
a
plan
for
gradual
lifting
of
remaining
restrictions.
ELRC_2922 v1
Am
14.
April
1999
nahm
das
Europäische
Parlament
in
erster
Lesung
Stellung.
The
European
Parliament
adopted
an
opinion
on
first
reading
on
14
April
1999.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
14.
April
1998
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
on
14
April
1998.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
April
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
April
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
April
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
April
2010.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
14.
April
2011
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
14
April
2011.
DGT v2019
Der
private
Fernsehsender
TV3
hat
eine
Stellungnahme
am
14.
April
2003
geschickt.
The
commercial
station
TV3
submitted
comments
in
a
letter
of
14
April
2003.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
April
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
April
2011.
DGT v2019
Am
14.
April
2011
ging
die
schriftliche
Stellungnahme
Dänemarks
bei
der
Kommission
ein.
The
Commission
received
Denmark’s
comments
by
letter
dated
14
April
2011.
DGT v2019
Dieser
Beschluss
tritt
am
14.
April
2010
in
Kraft.
This
Decision
shall
enter
into
force
on
14
April
2010.
DGT v2019
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
14.
April
2000
statt.
The
next
section
meeting
would
be
held
on
14
April
2000.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
findet
am
14.
April
1999
um
14.30
Uhr
statt.
The
next
meeting
will
take
place
on
14
April
1999
at
2.30
p.m.
TildeMODEL v2018
Dieses
Dokument
wird
in
der
Sitzung
am
14.
April
2000
erörtert.
This
document
will
be
discussed
at
the
meeting
to
be
held
on
14
April
2000.
TildeMODEL v2018
Die
Fachgruppe
nahm
den
Informationsbericht
am
14.
April
2004
an.
The
section
adopted
the
following
information
report
on
14
April
2004.
TildeMODEL v2018
Jedenfalls
fing
alles
am
14.
April,
an
einem
Samstag
an.
OK.So
the
whole
thing
started
on
Saturday,
April
14.
OpenSubtitles v2018
Der
Berichtigungshaushalt
wurde
von
der
Europäischen
Kommission
am
14.
April
2008
vorgestellt.
The
amending
budget
was
submitted
by
the
European
Commission
on
14
April
2008.
Europarl v8
Donald
Jacobis
Geburtstagsparty
war
am
14.
April.
Donald
Jacobi's
12th
birthday
party
was
April
14th.
OpenSubtitles v2018
Am
14.
April
2006
heiratete
sie
den
marokkanischen
Fernsehjournalisten
Rachid
Jaafar.
On
14
April
2006,
she
married
the
Moroccan
television
journalist
Rachid
Jaafar
.
WikiMatrix v1
Die
Auslosung
fand
am
14.
April
2016
in
Dubrovnik
statt.
The
draw
was
held
on
14
April
2016
in
Dubrovnik.
WikiMatrix v1
Kurz
vor
Kriegsende
wurde
Brigitte
Sarry
am
14.
April
1945
in
Rostock
promoviert.
Brigitte
Sarry
received
her
doctorate
in
Rostock
on
the
14th
of
April
in
1945.
WikiMatrix v1
Nur
wenig
später,
am
14.
April,
wurde
Abraham
Lincoln
ermordet.
A
few
days
later,
on
April
14,
U.S.
President
Abraham
Lincoln
was
assassinated.
WikiMatrix v1
Am
14.
April
2003
brach
an
Bord
des
Schiffes
ein
Feuer
aus.
On
30
November
2004,
a
fire
broke
out
on
the
ship.
WikiMatrix v1