Übersetzung für "Am 14. mai" in Englisch
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
Mai
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
May
2005.
DGT v2019
Am
14.
Mai
2004
fand
eine
weitere
Zusammenkunft
mit
den
deutschen
Behörden
statt.
A
further
meeting
with
the
German
authorities
was
held
on
14
May
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
Mai
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
May
2004.
DGT v2019
Standard
&
Poor's
ließ
das
Rating
von
FT
am
14.
Mai
2002
unverändert.
On
14
May
2002,
Standard
&
Poor's
maintained
France
Télécom's
existing
rating.
DGT v2019
Sie
wird
jedoch
für
die
Tagung
am
14.
Mai
zur
Verfügung
stehen.
The
Council
can,
however,
attend
the
sitting
of
14
May.
Europarl v8
Die
Anpassungen
wurden
der
Stadtverwaltung
von
Oslo
am
14.
Mai
2001
vorgelegt.
The
adjustments
were
presented
to
the
Municipality
of
Oslo
on
14
May
2001.
DGT v2019
Der
Europäische
Wirtschafts-
und
Sozialausschuss
gab
seine
Stellungnahme
am
14.
Mai
2003
ab.
The
European
Economic
and
Social
Committee
delivered
its
Opinion
on
14
May
2003.
TildeMODEL v2018
Beide
I-/A-Vermerke
wurden
von
Rat
am
14.
Mai
2007
angenommen.
Both
I-/A-item
notes
were
adopted
by
the
Council
on
14
May
2007.
TildeMODEL v2018
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
Mai
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
May
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
Mai
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
May
2011.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
14.
Mai
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
14
May
2008.
DGT v2019
In
einer
Woche,
am
14.
Mai...
hoffe
ich
auf
Ihre
Zustimmung.
So,
on
May
14th,
one
week
from
today,
I
hope
you'll
say
yes.
OpenSubtitles v2018
Diese
Entscheidungen
traten
am
14.
Mai
1979
in
Kraft.
These
decisions
took
effect
on
14
May
1979.
EUbookshop v2
Der
EGMinisterrat
hat
dies
am
14.
Mai
1991
in
einer
Änderungsverordnung
klargestellt.
Since
18
May
the
European
Commission
has
the
power
to
put
a
rapid
end
to
such
practices,
when
it
has
proof
that
they
are
contrary
to
Community
competition
rules
and
can
put
at
risk
the
very
existence
of
an
airline.
EUbookshop v2
Banbury
starb
am
14.
Mai
2008
im
Alter
von
96
Jahren.
Banbury
died
on
14
May
2008,
at
the
age
of
96.
WikiMatrix v1
Am
14.
Mai
1963
konnte
die
Vogelfluglinie
schließlich
eingeweiht
werden.
Finally,
on
14
May
1963,
the
"Vogelfluglinie"
ferry
connection
was
inaugurated.
WikiMatrix v1
Am
14.
Mai
findet
eine
Prozession
dorthin
statt.
On
May
14,
a
joint
session
was
held.
WikiMatrix v1
Am
14.
Mai
1998
wurde
das
Programm
eingestellt.
It
was
discontinued
on
May
14,
1998.
WikiMatrix v1
Die
National
Party
wurde
am
13.
und
14.
Mai
1936
in
Wellington
gegründet.
This
party,
the
New
Zealand
National
Party,
was
formed
at
a
meeting
held
in
Wellington
on
13
and
14
May
1936.
WikiMatrix v1
Die
Präsidenten
der
beiden
Nationen
sprachen
schließlich
am
14.
Mai.
The
two
nations'
leaders
finally
spoke
on
May
14.
WikiMatrix v1
Am
14.
Mai
besetzte
eine
kleine
Gruppe
für
eine
halbe
Stunde
das
Wissenschaftsministerium.
On
May
14,
a
small
group
occupied
the
Department
of
Commerce
for
half
an
hour.
WikiMatrix v1
Am
14.
Mai
1993
reagierten
die
spanischen
Behörden
auf
das
Ersuchen.
On
14
May
1993
the
Spanish
authorities
answered
the
request.
EUbookshop v2
Politische
Einigung
im
Rat
„Allgemeine
genheiten"
am
14.
Mai.
Agreed
by
the
Council
on
14
May.
EUbookshop v2
Am
14.
Mai
2011
hielt
Stephenson
um
die
Hand
von
Mindie
Kniss
an.
On
May
14,
2011,
Stephenson
proposed
to
Mindie
Kniss.
WikiMatrix v1
Es
wurde
als
dritte
Single
des
Albums
am
14.
Mai
2010
veröffentlicht.
It
was
released
as
the
album's
third
single
on
May
14,
2010.
WikiMatrix v1
Am
14.
Mai
2017
erzielte
er
beim
7:1-Auswärtssieg
bei
CA
Espeleño
einen
Hattrick.
On
14
May
2017,
he
scored
a
hat-trick
in
a
7–1
away
routing
of
CA
Espeleño.
WikiMatrix v1