Übersetzung für "Am 5. mai" in Englisch
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Mai
2005
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
May
2005.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Mai
2004
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
May
2004.
DGT v2019
Macau
beantragte
am
5.
Mai
2004
eine
Übertragung
zwischen
Kontingentsjahren.
Macao
submitted
a
request
for
transfers
between
quota
years
on
5
May
2004.
DGT v2019
Diese
Verordnung
trat
am
5.
Mai
2001
in
Kraft.
The
Regulation
came
into
force
on
5
May
2001.
Europarl v8
Der
Vorschlag
für
eine
Empfehlung
zum
Krebs-Screening
wurde
am
5.
Mai
vorgelegt.
The
proposal
for
a
recommendation
on
cancer
screening
issued
on
5
May.
Europarl v8
Wir
haben
in
Großbritannien
am
5. Mai
Wahlen.
We
have
an
election
in
the
UK
on
5
May.
Europarl v8
Er
hat
am
5.
Mai
Geburtstag.
His
birthday
is
May
5th.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
wurde
am
5.
Mai
2010
geboren.
Tom
was
born
on
May
5,
2010.
Tatoeba v2021-03-10
Die
nächste
Pilgerfahrt
findet
am
5.
Mai
2016
statt.
The
next
pilgrimage
takes
place
on
Thursday,
15
May
2016.
ELRA-W0201 v1
Der
Gipfel
findet
am
5.
und
6.
Mai
statt.
The
Summit
takes
place
on
5-6
May.
TildeMODEL v2018
Am
5.
Mai
2017
wurde
der
Einleitungsbeschluss
im
Amtsblatt
der
Europäischen
Union
veröffentlicht.
On
5
May
2017,
the
Opening
Decision
was
published
in
the
Official
Journal
of
the
European
Union.
DGT v2019
Am
5.
Mai
2006
wurde
sie
zur
Aushandlung
eines
neuen
Abkommens
ermächtigt.
On
5
May
2006
it
was
authorised
to
negotiate
a
new
Agreement.
TildeMODEL v2018
Das
Parlament
gab
am
5.
Mai
1999
in
erster
Lesung
seine
Stellungnahme
ab.
The
European
Parliament
delivered
its
opinion
on
first
reading
on
5
May
1999.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Sitzung
der
Fachgruppe
findet
am
5.
Mai
2000
statt.
The
next
section
meeting
was
scheduled
for
5
May
2000.
TildeMODEL v2018
Die
Beteiligung
wurde
am
5.
Mai
2006
durchgeführt.
The
injection
was
made
on
5
May
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Mai
2008
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
May
2008.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Mai
2009
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
May
2009.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Mai
2010
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
May
2010.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Mai
2006
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
May
2006.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Mai
2007
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
May
2007.
DGT v2019
Diese
Verordnung
tritt
am
5.
Mai
2011
in
Kraft.
This
Regulation
shall
enter
into
force
on
5
May
2011.
DGT v2019
Am
5.
Mai
2008
übermittelte
der
Bericht
erstattende
Mitgliedstaat
den
Entwurf
eines
Bewertungsberichts.
The
designated
rapporteur
Member
State
submitted
a
draft
assessment
report
on
5
May
2008.
DGT v2019
Wir
trafen
uns
wieder
am
5.
Mai.
We
met
again
-
May
5.
OpenSubtitles v2018
Die
nächste
Fachgruppensitzung
findet
am
5.
Mai
1997
um
15.00
Uhr
statt.
The
next
meeting
would
be
held
on
5
May
1997
at
3
p.m.
TildeMODEL v2018
Die
nächste
Fachgruppensitzung
findet
am
5.
Mai
2008
statt.
The
section's
next
meeting
would
be
held
on
5
May
2008.
TildeMODEL v2018
Eine
Pressekonferenz
zum
Thema
Flexicurity
wird
am
5.
Mai
um
13.15
Uhr
stattfinden.
A
press
conference
on
flexicurity
will
be
held
at
1.15
p.m.
on
5
May.
TildeMODEL v2018
Geboren
am
5.
Mai
1955
in
Paris,
im
11.
Arrondissement.
Date
of
birth:
5
May
1955,
in
Paris,
11th
arrondissement.
OpenSubtitles v2018
Wo
werden
Sie
am
5.
Mai
2000
sein?
Where
will
you
be
on
May
5
in
the
year
2000?
OpenSubtitles v2018
Zumindest
wissen
wir,
wo
sie
am
5.
Mai
2000
sein
werden.
At
least
we'll
know
where
they'll
be
May
5,
2000.
OpenSubtitles v2018