Übersetzung für "Am 5. mai" in Englisch

Diese Verordnung tritt am 5. Mai 2005 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 May 2005.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Mai 2004 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 May 2004.
DGT v2019

Macau beantragte am 5. Mai 2004 eine Übertragung zwischen Kontingentsjahren.
Macao submitted a request for transfers between quota years on 5 May 2004.
DGT v2019

Diese Verordnung trat am 5. Mai 2001 in Kraft.
The Regulation came into force on 5 May 2001.
Europarl v8

Der Vorschlag für eine Empfehlung zum Krebs-Screening wurde am 5. Mai vorgelegt.
The proposal for a recommendation on cancer screening issued on 5 May.
Europarl v8

Wir haben in Großbritannien am 5. Mai Wahlen.
We have an election in the UK on 5 May.
Europarl v8

Er hat am 5. Mai Geburtstag.
His birthday is May 5th.
Tatoeba v2021-03-10

Tom wurde am 5. Mai 2010 geboren.
Tom was born on May 5, 2010.
Tatoeba v2021-03-10

Die nächste Pilgerfahrt findet am 5. Mai 2016 statt.
The next pilgrimage takes place on Thursday, 15 May 2016.
ELRA-W0201 v1

Der Gipfel findet am 5. und 6. Mai statt.
The Summit takes place on 5-6 May.
TildeMODEL v2018

Am 5. Mai 2017 wurde der Einleitungsbeschluss im Amtsblatt der Europäischen Union veröffentlicht.
On 5 May 2017, the Opening Decision was published in the Official Journal of the European Union.
DGT v2019

Am 5. Mai 2006 wurde sie zur Aushandlung eines neuen Abkommens ermächtigt.
On 5 May 2006 it was authorised to negotiate a new Agreement.
TildeMODEL v2018

Das Parlament gab am 5. Mai 1999 in erster Lesung seine Stellungnahme ab.
The European Parliament delivered its opinion on first reading on 5 May 1999.
TildeMODEL v2018

Die nächste Sitzung der Fachgruppe findet am 5. Mai 2000 statt.
The next section meeting was scheduled for 5 May 2000.
TildeMODEL v2018

Die Beteiligung wurde am 5. Mai 2006 durchgeführt.
The injection was made on 5 May 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Mai 2008 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 May 2008.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Mai 2009 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 May 2009.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Mai 2010 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 May 2010.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Mai 2006 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 May 2006.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Mai 2007 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 May 2007.
DGT v2019

Diese Verordnung tritt am 5. Mai 2011 in Kraft.
This Regulation shall enter into force on 5 May 2011.
DGT v2019

Am 5. Mai 2008 übermittelte der Bericht erstattende Mitgliedstaat den Entwurf eines Bewertungsberichts.
The designated rapporteur Member State submitted a draft assessment report on 5 May 2008.
DGT v2019

Wir trafen uns wieder am 5. Mai.
We met again - May 5.
OpenSubtitles v2018

Die nächste Fachgruppensitzung findet am 5. Mai 1997 um 15.00 Uhr statt.
The next meeting would be held on 5 May 1997 at 3 p.m.
TildeMODEL v2018

Die nächste Fachgruppensitzung findet am 5. Mai 2008 statt.
The section's next meeting would be held on 5 May 2008.
TildeMODEL v2018

Eine Pressekonferenz zum Thema Flexicurity wird am 5. Mai um 13.15 Uhr stattfinden.
A press conference on flexicurity will be held at 1.15 p.m. on 5 May.
TildeMODEL v2018

Geboren am 5. Mai 1955 in Paris, im 11. Arrondissement.
Date of birth: 5 May 1955, in Paris, 11th arrondissement.
OpenSubtitles v2018

Wo werden Sie am 5. Mai 2000 sein?
Where will you be on May 5 in the year 2000?
OpenSubtitles v2018

Zumindest wissen wir, wo sie am 5. Mai 2000 sein werden.
At least we'll know where they'll be May 5, 2000.
OpenSubtitles v2018