Übersetzung für "Auf dünnem eis" in Englisch
																						Wie
																											bei
																											allen
																											hypothetischen
																											Szenarien
																											bewegen
																											wir
																											uns
																											hier
																											auf
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						As
																											with
																											all
																											counterfactuals,
																											we
																											are
																											treading
																											on
																											thin
																											ice
																											here.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Sie
																											bewegen
																											sich
																											hier
																											auf
																											sehr
																											dünnem
																											Eis,
																											Direktor.
																		
			
				
																						You're
																											walking
																											down
																											a
																											very
																											dangerous
																											road
																											here,
																											director.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											stehe
																											auf
																											sehr
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						Please,
																											please.
																											I'm
																											on
																											thin
																											ice
																											as
																											it
																											is.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											stehen
																											auf
																											dünnem
																											Eis,
																											Freundchen.
																		
			
				
																						You're
																											on
																											thin
																											ice,
																											bucko.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Mr.
																											Stansel,
																											Sie
																											wandeln
																											auf
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						Mr.
																											Stansel,
																											you
																											are
																											treading
																											on
																											thin
																											ice.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Du
																											bewegst
																											dich
																											auf
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						As
																											your
																											friend
																											and
																											as
																											a
																											physician,
																											you
																											are
																											on
																											dangerous
																											ground
																											here.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											bewegen
																											sich
																											auf
																											dünnem
																											Eis,
																											Garrison.
																		
			
				
																						You're
																											on
																											thin
																											ice,
																											Garrison.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Du
																											bewegst
																											dich
																											auf
																											echt
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						You're
																											on
																											thin
																											fucking
																											ice,
																											Jefferson.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Bei
																											den
																											Deutschen
																											bewegen
																											wir
																											uns
																											auf
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						Well,
																											we're
																											on
																											thin
																											ice
																											with
																											the
																											Germans.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											bewegt
																											sich
																											auf
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						Well,
																											he's
																											treading
																											on
																											dangerous
																											ground.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Marshall,
																											du
																											stehst
																											bei
																											dem
																											schrecklichen
																											Honeywell-Typ
																											schon
																											auf
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						Marshall,
																											you're
																											already
																											on
																											thin
																											ice
																											with
																											that
																											horrible
																											Honeywell
																											guy.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											bin
																											mit
																											"Au
																											Bon
																											Penner"*
																											schon
																											auf
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						I'm
																											already
																											on
																											thin
																											ice
																											with
																											"au
																											bon
																											pain
																											in
																											my
																											ass."
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wir
																											bewegen
																											uns
																											auf
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						We're
																											walking
																											on
																											thin
																											ice
																											here.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Sie
																											befinden
																											sich
																											auf
																											sehr
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						You're
																											skating
																											on
																											very
																											thin
																											ice.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Du
																											bewegst
																											dich
																											auf
																											sehr
																											dünnem
																											Eis.
																		
			
				
																						You're
																											treading
																											on
																											very
																											thin
																											ice.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ihr
																											wandert
																											auf
																											dünnem
																											Eis,
																											meine
																											Herrin.
																		
			
				
																						You
																											are
																											on
																											dangerous
																											ground,
																											my
																											lady.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Weil
																											wir
																											uns
																											jetzt
																											schon
																											auf
																											dünnem
																											Eis
																											bewegen.
																		
			
				
																						We're
																											already
																											skating
																											on
																											thin
																											ice
																											with
																											the
																											sparkly
																											dress.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Lass
																											gut
																											sein,
																											du
																											bewegst
																											dich
																											auf
																											sehr
																											dünnem
																											Eis!
																		
			
				
																						Back
																											off,
																											Donald.
																											You're
																											already
																											on
																											thin
																											ice.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						In
																											der
																											Klinik
																											tanzt
																											sie
																											auf
																											dünnem
																											Eis,
																											laut
																											Professor
																											Moriarty.
																		
			
				
																						She's
																											on
																											thin
																											ice
																											at
																											the
																											hospital,
																											according
																											to
																											Professor
																											Moriarty.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Ich
																											beweg
																											mich
																											auf
																											dünnem
																											Eis
																											mit
																											diesem
																											Experiment
																											der
																											Produktentwicklung.
																		
			
				
																						Look,
																											I'm
																											already
																											on
																											thin
																											ice
																											by
																											experimenting
																											with
																											product
																											development.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018