Übersetzung für "Auf der bühne" in Englisch

Wir müssen unsere Präsenz auf der europäischen Bühne und der Weltbühne international verstärken.
We have got to punch above our weight on the European stage and the world stage internationally.
Europarl v8

Diese Aufgabe wird das Europäische Parlament für immer auf der politischen Bühne verankern.
This is the task which will put the European Parliament on the political map forever.
Europarl v8

Selbstverständlich spielt die Europäische Union auf der internationalen Bühne eine Rolle.
Of course the European Union plays a role on the international stage.
Europarl v8

Russland spielt eine führende Rolle auf der internationalen Bühne.
Russia plays a leading role on the international stage.
Europarl v8

China ist ein mächtiger Player auf der Bühne der Welt.
China is a powerful player on the world stage.
Europarl v8

Das Europäische Parlament gewinnt auf der europäischen politischen Bühne an Terrain.
The European Parliament is gaining ground on the European political stage.
Europarl v8

Es gewinnt an Einfluss auf der internationalen Bühne.
It plays an increasingly assertive role on the international stage.
Europarl v8

Ferner ist wichtig, auf der internationalen Bühne in ihrem Namen zu sprechen.
It is also important to speak out on their behalf in the international arena.
Europarl v8

China hat zunehmend größere Ambitionen auf der internationalen Bühne.
China has growing ambitions on the international stage.
Europarl v8

Ich für meinen Teil empfehle zunächst ein entschlosseneres Auftreten auf der politischen Bühne.
For my part, I suggest that we start by intervening in a more proactive manner in the political arena.
Europarl v8

Europa muss seine Stimme auf der internationalen Bühne laut und deutlich erheben.
Europe must make its voice heard loud and clear on the international scene.
Europarl v8

Vietnam möchte gern als Akteur auf der internationalen Bühne mitspielen.
Vietnam wants to be a player in the international field.
Europarl v8

Wer vertritt den Euro auf der internationalen Bühne?
Who represents the euro on the international stage?
Europarl v8

Janson ist in weiten Strecken als Alleindarsteller auf der Bühne.
For long periods, Janson is the only performer on the stage.
WMT-News v2019

Sobald er nur auf der Bühne erschien, begeisterte er Emma.
From the first scene he evoked enthusiasm.
Books v1

Jetzt sind die Staaten Afrikas selbständige und erfolgreiche Akteure auf der Olympia-Bühne.
African nations are now successful participants on the world Olympic stage.
GlobalVoices v2018q4

Ein Mann wird auf der Bühne als „Schwarze Füße“ vorgestellt.
A man is introduced on stage as “Black Feet”.
GlobalVoices v2018q4

Die Gruppe ist für ihre Dynamik auf der Bühne bekannt.
They are currently touring Europe, with more than two dozens shows planned this summer.
GlobalVoices v2018q4

Da sind viele Menschen mit mir auf der Bühne.
There are many people on this stage right now.
TED2013 v1.1

Hier auf der Bühne sehen Sie den Drucker.
This is actually the printer that you see here onstage.
TED2013 v1.1

Das geht nicht auf der Bühne.
You can't do it on stage.
TED2013 v1.1

Eines Abends auf der Bühne, betrat ich tatsächlich meine Vagina.
One night on stage, I actually entered my vagina.
TED2020 v1

Ich möchte Zauberkunststücke auf der Bühne aufführen.“
I want to perform magic tricks on the stage."
TED2020 v1

Ich bin wieder hier auf der TED-Bühne.
I'm back here on the TED stage again.
TED2020 v1

Sie waren wunderbar auf der Bühne.
Wonderful job onstage.
TED2020 v1

Und auf dem Sweet Spot auf der Bühne beginnt Tatum zu spielen...
And on the sweet spot on the stage, Tatum starts playing ...
TED2020 v1

Vor zwei Jahren stand ich auf der TED Bühne in Arusha, Tanzania.
Two years ago, I stood on the TED stage in Arusha, Tanzania.
TED2020 v1

An jenem Tag auf der Bühne, war ich so nervös.
On the stage that day, I was so nervous.
TED2020 v1