Übersetzung für "Auf die bühne kommen" in Englisch

Jeder kann auf die Bühne kommen.
Don't be afraid.
OpenSubtitles v2018

Können bitte alle wieder auf die Bühne kommen?
Hello! Can I have everybody back to stage, please?
OpenSubtitles v2018

Würdest du mir auf die Bühne kommen?
Would you care to join me onstage?
OpenSubtitles v2018

Claudia, magst du auf die Bühne kommen?
Claudia, you want to come up join me up here?
OpenSubtitles v2018

Christopher, hier hättest du auf die Bühne kommen sollen!
Christopher, that was your cue to come on stage!
OpenSubtitles v2018

Dann wird eine Parade mit namenhaften Gästen auf die Bühne kommen.
And I'd like to think that that means something.
OpenSubtitles v2018

Könnte mein Sockenmodell bitte auf die Bühne kommen?
Could I please have my sock model on the stage?
TED2020 v1

Mein Ziel ist es, selbständig auf die Bühne zu kommen.
My goal is to come up here independently.
TED2020 v1

Und nun bitte ich einen Freiwilligen, auf die Bühne zu kommen.
And now, may I have a volunteer... from this illustrious gathering?
OpenSubtitles v2018

Wie soll Cleopatra denn auf die Bühne kommen?
How do you expect Cleopatra to make an entrance?
OpenSubtitles v2018

Wollen Sie auf die Bühne kommen und mir helfen?
Would you do that? Would you come up on stage and help me?
OpenSubtitles v2018

Sting schüttelt meine Hand und bedeutet Anastasia auf die Bühne zu kommen.
Sting shakes my hand and motions Anastasia to come up.
ParaCrawl v7.1

Wird Claudia wieder auf die Bühne kommen?
Will Claudia get back on stage?
ParaCrawl v7.1

Die Rock Bands, die auf die Bühne kommen werden, sind:
The Rock Bands being showcased at the festival are:
ParaCrawl v7.1

Als die Ärzte dann auf die Bühne kommen, wird es noch schlimmer.
On the day the single was expected, nothing happened.
ParaCrawl v7.1

Würden Sie vier mit den Rechnern die Rechner rausholen und dann hier auf die Bühne kommen.
Would the four of you please bring out your calculators, then join me up on stage.
TED2020 v1

Aber wenn Sie auf die Bühne kommen und nach Beifall heischen, betrügen Sie das Publikum.
But if you walk on that stage looking for approval, you're cheating them.
OpenSubtitles v2018

Und heute Abend habt Ihr gesagt, ob ich mit auf die Bühne kommen kann.
And then tonight, you said, if I could come on stage with you.
OpenSubtitles v2018

Okay, für meinen nächsten Trick muss jeder von Ihnen auf die Bühne kommen, okay?
Okay, for my next trick, I need everybody to come up to the stage, okay?
OpenSubtitles v2018

Er hatte die Idee, auf einer ... riesigen Mondsichel auf die Bühne zu kommen.
He had this idea about a crescent moon. He wanted to make an entrance on a big crescent moon.
OpenSubtitles v2018

Wir ärgern die Touristen immer ein wenig, bevor sie auf die Bühne kommen.
Sorry if we scared you. We like to tease tourists before we put them on-stage.
OpenSubtitles v2018

Als die Speaker nochmal gemeinsam auf die Bühne kommen, gibt es den verdienten Applaus.
When the speakers come on stage together again, there is the well-deserved applause.
ParaCrawl v7.1

Wir haben vor kurzem auch einem befreundetem Elektronikmusiker und Komponist geholfen auf die Bühne zu kommen.
Just recently we helped a friend, who is a electronic musician and composer, to go on tour.
ParaCrawl v7.1

Viele Leute, weiß Ich, konnten niemals auf die Bühne kommen und auch nicht sprechen.
Many people I know could never come on the stage and speak also.
ParaCrawl v7.1

Die Braut oder Bräutigam kann kostenlos betreten und sogar gefragt, auf die Bühne zu kommen.
The bride or groom may enter for free and even asked to come on stage.
ParaCrawl v7.1