Übersetzung für "Auf höchster ebene" in Englisch

Das sind globale Schwierigkeiten, und sie erfordern koordinierte Reaktionen auf höchster Ebene.
These are global difficulties and require coordinated responses at the highest level.
Europarl v8

Eine solche Situation erfordert ohne Zweifel größte Aufmerksamkeit sowie Maßnahmen auf höchster Ebene.
This situation definitely requires attention and measures at the highest level.
Europarl v8

Sie werden auch jährlich auf höchster Ebene beurteilt werden.
They will also be evaluated annually at the highest level.
Europarl v8

Indien ist auf höchster politischer Ebene eindeutig interessiert.
India is clearly interested at the highest political level.
Europarl v8

Dazu sind Treffen auf höchster Ebene wirklich nicht da.
That is really not what meetings at the highest level are there for.
Europarl v8

Sie sollen auf höchster Ebene die Schritte Europas in der Welt lenken.
From the highest level they are supposed to guide Europe's footsteps in the world.
Europarl v8

Solche Debatten gibt es auch in den Kandidatenländern, selbst auf höchster Ebene.
Such debates are also taking place within the candidate countries, at the highest levels.
Europarl v8

Wir brauchen politisches Engagement auf höchster Ebene.
We need political ownership at the highest level.
Europarl v8

Besuche auf höchster Ebene sind normal geworden.
High-level visits have become commonplace.
News-Commentary v14

Letzten Endes sollte das oberste Ziel ein direkter Dialog auf höchster Ebene sein.
The process could include appointing a US envoy to Iran. Ultimately, direct dialogue at the highest levels should be a key objective.
News-Commentary v14

Auf diese Notwendigkeit wurde in der EU auf höchster politischer Ebene verwiesen.
The urgency of arriving at a particular measure related to ship-source pollution has been forcefully stressed at the highest political level within the EU.
TildeMODEL v2018

Dabei handelt es sich um Politik auf höchster Ebene.
This is high-level politics.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuss könnte die Kommission in Audit-Fragen auf höchster Ebene beraten.
The Committee could provide high quality advice to the Commission on audit matters.
TildeMODEL v2018

Deswegen sei ein regelmäßiger Meinungsaustausch mit den Regierungen auf höchster Ebene sehr wichtig.
For this reason, regular exchange of views with governments at the highest level was very important.
TildeMODEL v2018

Die ausgewählten Verbände sorgen dafür, dass sie auf höchster Ebene vertreten sind.
The associations that are selected will be required to ensure that they are represented at the highest level.
TildeMODEL v2018

Die EU bemüht sich auf höchster diplomatischer Ebene um eine Lösung des Konflikts.
The EU is trying to resolve the matter at the highest diplomatic level.
TildeMODEL v2018

Fortschritte bei diesen Tätigkeiten erfordern ein anhaltendes Engagement auf höchster Ebene.
Progress in these activities needs continued commitment at the highest level.
TildeMODEL v2018

Die Schweiz hat auf höchster Ebene an dem Treffen mit der EU-Tunesien-Taskforce teilgenommen.
Switzerland has participated at the highest level in the meeting of the EU Tunisia Task Force.
TildeMODEL v2018

Die Stimme der Zivilgesellschaft muss mehr denn je auf höchster Ebene Gehör erhalten.
More than ever, the voice of civil society must be heard at the highest level.
TildeMODEL v2018

Dieses Ziel muß auf höchster Ebene verfolgt werden.
Spending may have been controlled, but it remains high.
TildeMODEL v2018

Es ist ein klares Engagement auf höchster Ebene erforderlich.
There is a need of a clear commitment at the highest level.
TildeMODEL v2018

Für dieses Vorgehen gibt es politische Unterstützung auf höchster Ebene.
Political support for this approach has been expressed at the highest level.
TildeMODEL v2018

Die politische Notwendigkeit einer Reform ist auf höchster Ebene anerkannt worden.
The political case for reform has been recognised at the highest level.
TildeMODEL v2018

Diese wesentliche und sehr komplizierte Frage muss auf höchster Ebene angegangen werden.
This essential and very complicated issue must be tackled at the highest level.
TildeMODEL v2018

Die Korruption auf höchster Ebene wurde weiterhin mit Erfolg geahndet.
The prosecution has maintained its positive track record concerning high-level corruption.
TildeMODEL v2018

Im Kampf gegen die Korruption hat Rumänien seine Bemühungen auf höchster Ebene verstärkt.
Romania has stepped up efforts at the highest levels in the fight against corruption.
TildeMODEL v2018

Seit dem Gipfel von Nizza haben informelle sozialpolitische Gipfeltreffen auf höchster Ebene stattgefunden.
Informal social summits at the highest level have taken place since the Nice summit.
TildeMODEL v2018

Bei der Verfolgung der Korruption auf höchster Ebene sind kontinuierliche Fortschritte zu verzeichnen.
There has been continued progress in the prosecution of high-level corruption cases.
TildeMODEL v2018