Übersetzung für "Auf offener straße" in Englisch

Im Juli wurde Vizepräsident Kadir auf offener Straße ermordet.
In July, Vice-President Haji Qadir was killed openly in the street.
Europarl v8

August 2014 wurde Galloway auf offener Straße von einem Mann attackiert.
When Iraq stopped being a friend of the West it became a friend of George's.
Wikipedia v1.0

Auf dem Weg nach Béthune hat ihr Wagen auf offener Straße eine Panne.
One day she is heading for a new town when her car breaks down.
Wikipedia v1.0

Betti wird bei einem Treffen mit Luisa ebenfalls auf offener Straße erschossen.
As revenge for taking down their operations, the syndicate orders a hit on Betti.
Wikipedia v1.0

Es wurde mehrmals eingebrochen und ein Mord auf offener Straße miterlebt.
A kid was shot to death down the street ... We were robbed twice, had windows shot out and a car stolen.
Wikipedia v1.0

Er wollte sich auf offener Straße nicht mit Huck sehen lassen.
He did not care to have Huck's company in public places.
Books v1

Vielmehr kam es im Januar 2010 erneut zu einem Mord auf offener Straße.
A further street-killing linked to organised crime occurred in January 2010.
TildeMODEL v2018

Du kannst auf offener Straße geklaut werden und in einen Harem kommen.
D'you realise what sort of place this is? You could be bought and sold for half a crown.
OpenSubtitles v2018

Er wurde auf offener Straße verhaftet.
He was arrested on the open road.
OpenSubtitles v2018

Auf offener Straße wird dir nichts passieren.
Nothing can happen to you on a public street.
OpenSubtitles v2018

Aber das... Auf offener Straße erschossen...
But this--gunned down in the streets...
OpenSubtitles v2018

Du könntest auf offener Straße erschossen werden, das weißt du am besten.
You could get plucked off the streets, and you know that better than anyone.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sehen, was diese Odyssee auf offener Straße bringt.
We have to see what this odyssey can do in an open road.
OpenSubtitles v2018

Ich kann immer noch auf offener Straße aufgerissen werden.
I could still get mugged on the way home.
OpenSubtitles v2018

Fünf Tage unterwegs auf offener Straße werden mir gut tun.
Five days on the open road will do me good.
OpenSubtitles v2018

Die werden ihn nicht auf offener Straße ausschalten, viel zu viele Menschen.
They're not gonna ghost him on a public street.
OpenSubtitles v2018

Ein Selbstmordattentäter auf offener Straße abfangen?
Intercept a suicide bomber on a city street?
OpenSubtitles v2018

Die allein erziehende Mutter Karen Dobbs wurde gestern auf offener Straße erschossen.
Single mother, Karen Dobbs, was shot yesterday in front of her two-year-old son.
OpenSubtitles v2018

Gewöhnliche Menschen brauchen ab und zu eine frisierte Ducati auf offener Straße.
We mortals, we rely on a tweaked-out Ducati and the open road.
OpenSubtitles v2018

Glaubst du, ich lass mich gern auf offener Straße verprügeln?
You think I liked getting my ass fucked up and down the entire street?
OpenSubtitles v2018

Floyd Banner hat auf offener Straße mit einer Tommy-Gun eine gottverdammte Behördenkarre zusammengeschossen!
Fl?yd Banner sh??t the tires ?ut ?f a g?ddamn ATU car right smack in the middle ?f t?wn with a g?ddamn T?mmy gun. - Fl?yd Banner?
OpenSubtitles v2018

Wir sollten icht auf offener Straße sein.
We should not be upon road.
OpenSubtitles v2018

Sie stehlen Spermizidgel und boxen Leute auf offener Straße.
You steal spermicidal jelly. You punch people on the street.
OpenSubtitles v2018

Ach, du ziehst immer auf offener Straße deine Hose runter?
You always pull your pants down and play "Wipe Out" on your butt.
OpenSubtitles v2018

Er wurde vor 2 Tagen auf offener Straße entführt.
He was kidnapped off of the street two days ago.
OpenSubtitles v2018

Indem Sie mich auf offener Straße angriffen?
By assaulting me in the open street?
OpenSubtitles v2018