Übersetzung für "Auf uns nehmen" in Englisch

Wir müssen die Privatsphäre unserer Bürger schützen und dafür Risiken auf uns nehmen.
We must protect the privacy of our citizens and stick our necks out for this.
Europarl v8

Wenn wir etwas erreichen wollen, müssen wir Risiko auf uns nehmen.
If we want to achieve something, we have to take risks.
Tatoeba v2021-03-10

Warum sollen wir für diesen Fehlschlag mehr Kritik als nötig auf uns nehmen?
Why should we have to bear any more criticism for the failure than we have to?
OpenSubtitles v2018

Wir müssen die Schuld auf uns nehmen.
We have to take the blame.
OpenSubtitles v2018

Eine Meereskatze ist in unserem System und scheint Kurs auf uns zu nehmen.
There is a mer-cat in our system that appears to be heading our way.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen Risiken auf uns nehmen.
We've gotta take risks.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten nicht vergessen, weswegen wir das auf uns nehmen.
We shouldn't forget what we came for.
OpenSubtitles v2018

Du musst auch auf uns Rücksicht nehmen!
We're thinking about you. You have to keep us in mind too.
OpenSubtitles v2018

Und müssen die Schuld komplett auf uns nehmen.
And put the blame completely on ourselves.
OpenSubtitles v2018

Das ist ein Risiko, das wir auf uns nehmen müssen.
Well, it's a risk we'll have to take.
OpenSubtitles v2018

Wir werden unsere Verantwortung auf uns nehmen.
What are we going to do in Pakistan?
EUbookshop v2

Wir müssen sie auf uns nehmen.
We have to take that decision.
EUbookshop v2

Das Risiko wüssen wir wohl auf uns nehmen.
That's a risk we have to take.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen keine weiteren unnötigen Risiken auf uns nehmen.
We must not take any more unnecessary risks.
OpenSubtitles v2018

Diesen Beitrag sollten wir meines Erachtens auf uns nehmen.
In my opinion, we should take on the responsibility for this financing.
Europarl v8

Clicken Sie hier um Kontakt mit uns auf zu nehmen.
To get in contact, click here.
ParaCrawl v7.1

Klicken Sie hier, um Kontakt mit uns auf zu nehmen.
Click here to contact us.
CCAligned v1

Jesus ruft uns auf, "unser Kreuz auf uns zu nehmen".
Jesus calls us to "take up our cross."
ParaCrawl v7.1

Sie können hier auf uns Kontakt nehmen.
You can contact us here.
ParaCrawl v7.1

Wir können ihre Sünden auf uns nehmen und stellvertretend um Vergebung bitten.
We can take their sins on ourselves and ask for forgiveness on their behalf.
ParaCrawl v7.1

Diese konzentrierte Zielstrebigkeit steigert ihre Fähigkeit, auf uns Einfluss zu nehmen.
This single-minded focus in turn enhances their ability to affect us.
ParaCrawl v7.1

Zunächst konzentrieren wir uns auf das Nehmen.
For now, we will concentrate on hitting.
ParaCrawl v7.1

Darum müssen wir unbedingt die Initiative auf uns nehmen.
This is why we must take the initiative upon ourselves.
ParaCrawl v7.1