Übersetzung für "Aus besonderem grund" in Englisch
																						Er
																											tritt
																											aus
																											einem
																											sehr
																											besonderem
																											Grund
																											an.
																		
			
				
																						He's
																											competing
																											for
																											a
																											very
																											special
																											cause.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Soll
																											der
																											Datumstempel
																											aus
																											besonderem
																											Grund
																											vor-
																											oder
																											nachdatiert
																											werden,
																											so
																											ist
																											dies
																											manuell
																											mit
																											geringem
																											Aufwand
																											durch
																											Verdrehen
																											eines
																											oder
																											mehrerer
																											der
																											Ziffernräder
																											16
																											bis
																											18
																											mit
																											einem
																											Griffel
																											vornehmbar,
																											wie
																											in
																											konventionellen
																											Frankiermaschinen
																											üblich.
																		
			
				
																						If
																											the
																											date
																											stamp
																											should
																											be
																											pre-dated
																											or
																											post-dated
																											for
																											special
																											reasons,
																											then
																											this
																											is
																											possible
																											manually
																											with
																											a
																											low
																											effort
																											by
																											rotating
																											with
																											a
																											stylus
																											one
																											or
																											several
																											of
																											the
																											counter
																											wheels
																											16
																											through
																											18,
																											as
																											is
																											usually
																											performed
																											in
																											conventional
																											postage-meter
																											machines.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Hier
																											fühlt
																											sich
																											keiner
																											in
																											seiner
																											Autorität
																											untergraben,
																											wenn
																											der
																											andere
																											aus
																											besonderem
																											Grund
																											andere
																											Entscheidungen
																											trifft.
																		
			
				
																						Here
																											nobody
																											feels
																											undermined
																											in
																											his
																											authority,
																											if
																											the
																											other
																											makes
																											for
																											special
																											reason
																											other
																											decisions.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Fast
																											zeitgleich
																											mit
																											der
																											Einführung
																											der
																											381?2-Stunden-Woche
																											in
																											der
																											Metallindustrie
																											trat
																											1985
																											das
																											»Beschäftigungsförderungsgesetz«
																											in
																											Kraft,
																											das
																											Beschränkungen
																											für
																											Leiharbeit
																											aufhob
																											und
																											befristete
																											Arbeitsverhältnisse
																											bis
																											zu
																											18
																											(seit
																											1996
																											bis
																											zu
																											24)
																											Monaten
																											in
																											der
																											Industrie
																											erlaubt,
																											die
																											früher
																											nur
																											aus
																											besonderem
																											Grund
																											wie
																											Vertretung
																											für
																											Schwangere
																											oder
																											Wehrpflichtige
																											zulässig
																											waren.
																		
			
				
																						Almost
																											contemporaneous
																											with
																											the
																											introduction
																											of
																											the
																											38.5
																											hours
																											working
																											week
																											in
																											the
																											metal
																											industry,
																											in
																											1985
																											the
																											Employment
																											Promotion
																											Act
																											(Beschäftigungsförderungsgesetz),
																											which
																											overturned
																											restrictions
																											in
																											the
																											use
																											of
																											temporary
																											work
																											agencies,
																											came
																											into
																											force.
																											It
																											also
																											allows
																											short-term
																											contracts
																											in
																											industry
																											of
																											up
																											to
																											18
																											months
																											(from
																											1996
																											up
																											to
																											24
																											months)
																											that
																											before
																											had
																											only
																											been
																											possible
																											for
																											a
																											concrete
																											reason
																											like
																											replacing
																											a
																											pregnant
																											woman
																											or
																											a
																											conscripted
																											man.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Diese
																											Art
																											der
																											Kriegsführung
																											ist
																											aus
																											zwei
																											Gründen
																											besonders
																											beunruhigend.
																		
			
				
																						This
																											form
																											of
																											warfare
																											is
																											especially
																											worrisome
																											for
																											two
																											reasons.
															 
				
		 News-Commentary v14
			
																						Dan
																											hat
																											Linda
																											eingeladen,
																											aus
																											einem
																											besonderen
																											Grund.
																		
			
				
																						Dan
																											invited
																											Linda
																											for
																											a
																											very
																											specific
																											reason.
															 
				
		 Tatoeba v2021-03-10
			
																						Diese
																											Personen
																											können
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											besonders
																											schutzbedürftig
																											sein.
																		
			
				
																						Persons
																											falling
																											into
																											this
																											category
																											may
																											be
																											vulnerable
																											for
																											a
																											number
																											of
																											reasons.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Der
																											Finanzierungsbedarf
																											von
																											Dexia
																											hat
																											aus
																											folgenden
																											Gründen
																											besonders
																											stark
																											zugenommen:
																		
			
				
																						Dexia’s
																											financing
																											requirements
																											increased
																											markedly
																											for
																											the
																											following
																											reasons:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Finanzierungsbedarf
																											von
																											Dexia
																											hat
																											sich
																											aus
																											folgenden
																											Gründen
																											besonders
																											erhöht:
																		
			
				
																						Dexia’s
																											financing
																											requirements
																											increased
																											markedly
																											for
																											the
																											following
																											reasons:
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Ich
																											habe
																											Sie
																											aus
																											einem
																											ganz
																											besonderen
																											Grund
																											eingeladen.
																		
			
				
																						I
																											invited
																											you
																											here
																											for
																											a
																											very
																											special
																											reason.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Glauben
																											Sie,
																											dass
																											die
																											Dinge
																											aus
																											einem
																											besonderen
																											Grund
																											geschehen?
																		
			
				
																						Do
																											you
																											believe
																											things
																											happen
																											for
																											a
																											reason?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Er
																											hat
																											Euch
																											aus
																											einem
																											besonderen
																											Grund
																											zu
																											uns
																											geschickt.
																		
			
				
																						He
																											sent
																											you
																											to
																											us
																											for
																											a
																											reason.
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Hast
																											du
																											das
																											aus
																											einem
																											besonderen
																											Grund
																											ausgewählt?
																		
			
				
																						Any
																											particular
																											reason
																											you
																											picked
																											that
																											one?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Essigsäure
																											ist
																											aus
																											wirtschaftlichen
																											Gründen
																											besonders
																											bevorzugt.
																		
			
				
																						For
																											economic
																											reasons,
																											acetic
																											acid
																											is
																											particularly
																											preferred.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Validierung
																											der
																											Freiwilligentätigkeiten
																											von
																											Jugendlichen
																											ist
																											aus
																											verschiedenen
																											Gründen
																											besonders
																											wichtig.
																		
			
				
																						Volunteering
																											involves
																											organising
																											and
																											interacting
																											with
																											others,
																											sometimes
																											in
																											challenging
																											circumstances.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dieses
																											Urteil
																											ist
																											aus
																											mehreren
																											Gründen
																											besonders
																											wichtig.
																		
			
				
																						It
																											was
																											especially
																											vigilant
																											in
																											relation
																											to
																											aids
																											to
																											the
																											steel
																											industry,
																											shipbuilding
																											and
																											certain
																											other
																											industries.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dem
																											Verkehr
																											kommt
																											dabei
																											aus
																											mehreren
																											Gründen
																											besondere
																											Bedeutung
																											zu.
																		
			
				
																						Transport
																											is
																											of
																											importance
																											for
																											several
																											reasons.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Bevorzugt
																											werden
																											Naphthalin
																											und
																											Nitrobenzol,
																											aus
																											ökonomischen
																											Gründen
																											besonders
																											bevorzugt
																											Nitrobenzol
																											verwendet.
																		
			
				
																						Naphthalene
																											and
																											nitrobenzene,
																											for
																											economic
																											reasons
																											in
																											particular
																											nitrobenzene,
																											are
																											preferably
																											used.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Aus
																											besonderen
																											Gründen
																											kann
																											mit
																											Genehmigung
																											des
																											Bildungsministeriums
																											eine
																											geringe
																											Schulgebühr
																											erhoben
																											werden.
																		
			
				
																						Small
																											student
																											fees
																											may
																											be
																											charged
																											for
																											a
																											specific
																											reason
																											with
																											permission
																											from
																											the
																											Ministry
																											of
																											Education.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Das
																											Hintereinanderanordnen
																											der
																											Keilflächenbereiche
																											ist
																											auch
																											aus
																											fabrikationstechnischen
																											Gründen
																											besonders
																											einfach.
																		
			
				
																						Further,
																											for
																											production
																											purposes
																											the
																											series
																											arrangement
																											of
																											the
																											wedge
																											surface
																											parts
																											is
																											especially
																											simple.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Der
																											Auslegung
																											des
																											Verbrennungsteils
																											muß
																											aus
																											diesem
																											Grunde
																											besondere
																											Aufmerksamkeit
																											gewidmet
																											werden.
																		
			
				
																						For
																											this
																											reason,
																											particular
																											care
																											must
																											be
																											devoted
																											to
																											the
																											design
																											of
																											the
																											combustion
																											part.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Nach
																											unserer
																											Ansicht
																											ist
																											diese
																											Phase
																											aus
																											zwei
																											Gründen
																											besonders
																											wichtig.
																		
			
				
																						We
																											regard
																											this
																											as
																											highly
																											important
																											for
																											two
																											reasons.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Dieser
																											Punkt
																											ist
																											aus
																											drei
																											Gründen
																											besonders
																											wichtig:
																		
			
				
																						That
																											is
																											particularly
																											important
																											for
																											three
																											reasons:
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Ich
																											liebe
																											die
																											Zahl
																											6
																											einfach
																											aus
																											keinem
																											besonderen
																											Grund!
																		
			
				
																						I
																											just
																											love
																											the
																											number
																											6
																											for
																											no
																											reason!
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Die
																											Zuwanderer
																											und
																											ihre
																											Angehörigen
																											sind
																											aus
																											vielfältigen
																											Gründen
																											besonders
																											der
																											Armut
																											ausgesetzt.
																		
			
				
																						And
																											in
																											some
																											countries
																											social
																											assistance
																											rates
																											have
																											not
																											been
																											increased
																											in
																											line
																											with
																											prices
																											or
																											the
																											regulations
																											toughened.
															 
				
		 EUbookshop v2