Übersetzung für "Bürgerliche existenz" in Englisch
																						Sie
																											fürchten
																											um
																											ihre
																											bürgerliche
																											Existenz.
																		
			
				
																						They
																											fear
																											for
																											their
																											civic
																											existence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Er
																											hat
																											jüdische
																											Sammler
																											um
																											ihr
																											Vermögen
																											und
																											damit
																											ihre
																											bürgerliche
																											Existenz
																											gebracht
																											und
																											Museen
																											um
																											ihre
																											Paradestücke
																											der
																											Moderne.
																		
			
				
																						He
																											relieved
																											Jewish
																											collectors
																											of
																											their
																											wealth,
																											and
																											thus
																											their
																											middle-class
																											existence
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											erfolgreiche
																											Schauspieler
																											Ralf
																											Tanner
																											verliert
																											mehr
																											und
																											mehr
																											den
																											Bezug
																											zu
																											seinem
																											Leben
																											und
																											sehnt
																											sich
																											in
																											eine
																											bürgerliche
																											Existenz.
																		
			
				
																						The
																											successful
																											actor
																											Ralf
																											Tanner
																											increasingly
																											loses
																											the
																											link
																											to
																											his
																											life
																											and
																											longs
																											for
																											a
																											common
																											life.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Ein
																											Hüne
																											von
																											Gestalt,
																											resolut
																											und
																											energisch,
																											stets
																											bereit,
																											bürgerliche
																											Existenz
																											und
																											Leben
																											in
																											die
																											Schanze
																											zu
																											schlagen,
																											war
																											er
																											das
																											Musterbild
																											des
																											Revolutionärs
																											von
																											Profession,
																											wie
																											er
																											in
																											den
																											dreißiger
																											Jahren
																											eine
																											Rolle
																											spielte.
																		
			
				
																						Of
																											gigantic
																											stature,
																											resolute
																											and
																											energetic,
																											always
																											ready
																											to
																											risk
																											civil
																											existence
																											and
																											life,
																											he
																											was
																											a
																											model
																											of
																											the
																											professional
																											revolutionist
																											that
																											played
																											an
																											important
																											role
																											in
																											the
																											thirties.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sein
																											persönliches
																											Schicksal
																											war
																											die
																											Homosexualität,
																											die
																											unter
																											Strafe
																											stand
																											im
																											zaristischen
																											Russland
																											und
																											ihn
																											um
																											seine
																											bürgerliche
																											Existenz
																											fürchten
																											ließ.
																		
			
				
																						His
																											personal
																											fate
																											was
																											same-sex
																											attraction,
																											which
																											was
																											criminalized
																											in
																											Tsarist
																											Russia,
																											causing
																											him
																											to
																											fear
																											for
																											his
																											middle-class
																											existence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Nach
																											diesem
																											globalen
																											geschichtsphilosophischen
																											Bild
																											wird
																											die
																											Sicht
																											der
																											Analyse
																											soziologisch
																											konkretisiert:
																											"Angesichts
																											der
																											unabwaelzbaren
																											Mühsal,
																											welche
																											die
																											durchschnittliche
																											bürgerliche
																											Existenz
																											in
																											ihrer
																											Hast
																											nach
																											Erfolg,
																											Prestige,
																											Besitz,
																											Sicherheit
																											zu
																											bringen
																											hat,
																											eine
																											Hast,
																											deren
																											Einförmigkeit
																											durch
																											die
																											normalerweise
																											mageren
																											Resultate
																											nicht...
																											wird,
																											erscheint
																											der
																											unmittelbare
																											Verkehr
																											mit
																											der
																											Natur
																											als
																											Eintritt
																											in
																											den
																											Bereich
																											menschlicher
																											Freiheit"
																											(5).
																		
			
				
																						According
																											to
																											this
																											global
																											historical-philosophical
																											image,
																											the
																											vision
																											of
																											the
																											analysis
																											is
																											concretized
																											sociologically:
																											"In
																											consideration
																											of
																											the
																											unshiftable
																											troubles,
																											which
																											has
																											brought
																											the
																											ordinary
																											bourgeois
																											existence
																											in
																											its
																											hurry
																											toward
																											success,
																											prestige,
																											possession,
																											safety,
																											a
																											hurry
																											which
																											monotony
																											is
																											not
																											(compensated)
																											through
																											the
																											normally
																											poor
																											results,
																											the
																											immediate
																											intercourse
																											with
																											the
																											nature
																											as
																											entrance
																											in
																											the
																											field
																											of
																											the
																											human
																											freedom
																											appears"(5).
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Erwachsen
																											wurden
																											sie
																											in
																											wirtschaftlich
																											schwierigen
																											Zeiten,
																											und
																											nach
																											1933
																											wurde
																											ihre
																											bürgerliche
																											Existenz
																											endgültig
																											zerstört.
																		
			
				
																						They
																											became
																											adults
																											in
																											economically
																											difficult
																											times,
																											and
																											after
																											1933,
																											their
																											regular
																											middle-class
																											lives
																											were
																											completely
																											ruined.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Auch
																											die
																											mir
																											in
																											Westdeutschland
																											inzwischen
																											bekannten
																											Frauen
																											und
																											Männer
																											verlangten
																											von
																											mir,
																											daß
																											ich
																											mich
																											so
																											schnell
																											wie
																											möglich
																											um
																											eine
																											bürgerliche
																											Existenz
																											als
																											Lehrerin
																											bemühen
																											solle,
																											-
																											meine
																											Frage
																											nach
																											der
																											Frauenordination
																											in
																											der
																											katholischenKirche
																											taten
																											sie
																											als
																											“absurde
																											Marotte”
																											ab,
																											die
																											in
																											ihren
																											Augen
																											nur
																											aus
																											meiner
																											ungesicherten
																											Existenz
																											resultieren
																											konnte.
																		
			
				
																						Also
																											the
																											men
																											and
																											women
																											whom
																											I
																											had
																											got
																											to
																											know
																											in
																											West
																											Germany
																											expected
																											that
																											I
																											would
																											adapt
																											as
																											soon
																											as
																											possible
																											to
																											a
																											secular
																											existence
																											as
																											a
																											teacher.
																											They
																											dismissed
																											my
																											desire
																											to
																											be
																											ordained
																											as
																											a
																											woman
																											in
																											the
																											Catholic
																											Church
																											as
																											an
																											“absurd
																											fancy”,
																											an
																											idea
																											which
																											could
																											only
																											come
																											from
																											my
																											uncertain
																											living
																											situation.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Thomas
																											Lieven,
																											Privatbankier
																											in
																											London,
																											verliert
																											durch
																											eine
																											Intrige
																											seine
																											bürgerliche
																											Existenz
																											und
																											wird
																											daraufhin
																											von
																											der
																											deutschen
																											Abwehr
																											verpflichtet,
																											während
																											sich
																											in
																											Paris
																											der
																											französische
																											Geheimdienst
																											ebenfalls
																											um
																											seine
																											Dienste
																											bemüht.
																		
			
				
																						Thomas
																											Lieven,
																											private
																											banker
																											in
																											London,
																											loses
																											his
																											life
																											as
																											a
																											civilian
																											due
																											to
																											a
																											scheme
																											against
																											him
																											and
																											is
																											subsequently
																											under
																											obligation
																											to
																											the
																											German
																											resistance,
																											while
																											at
																											the
																											same
																											time,
																											the
																											French
																											secret
																											service
																											in
																											Paris
																											is
																											also
																											trying
																											hard
																											to
																											acquire
																											his
																											services.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Dennoch
																											ist
																											Wächtlers
																											abgewendeter
																											Blick
																											der
																											einer
																											Rebellin,
																											die
																											sich
																											radikal
																											über
																											das
																											tradierte
																											Frauen-
																											und
																											Künstlerbild
																											ihrer
																											Zeit
																											hinwegsetzt
																											und
																											ihre
																											behütete
																											bürgerliche
																											Existenz
																											für
																											das
																											raue
																											Leben
																											des
																											Hamburger
																											Rotlichtmilieus
																											eingetauscht
																											hat.
																		
			
				
																						Nonetheless,
																											Wächtler's
																											averted
																											gaze
																											is
																											the
																											look
																											of
																											a
																											rebel
																											who
																											radically
																											went
																											far
																											beyond
																											the
																											traditional
																											image
																											of
																											the
																											woman
																											and
																											artist
																											of
																											her
																											time,
																											trading
																											in
																											her
																											protected
																											bourgeois
																											existence
																											for
																											the
																											rough
																											life
																											in
																											Hamburg's
																											red-light
																											district.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Während
																											die
																											ernsthafte
																											musikalische
																											Beschäftigung
																											für
																											ihren
																											Bruder
																											an
																											die
																											Bedingung
																											gebunden
																											wurde,
																											dass
																											er
																											sich
																											damit
																											eine
																											bürgerliche
																											Existenz
																											schaffen
																											könne
																											und
																											als
																											Dirigent
																											und
																											Komponist
																											öffentlich
																											zu
																											wirken
																											im
																											Stande
																											sein
																											müsse,
																											wurde
																											eine
																											Professionalisierung
																											dieser
																											Art
																											für
																											Fanny
																											Hensel
																											ausgeschlossen:
																											Ihr
																											musikalisches
																											Wirkungsgebiet
																											wurde
																											auf
																											"das
																											Haus"
																											beschränkt,
																											allerdings
																											auf
																											das
																											"offene
																											Haus"
																											im
																											Sinne
																											bürgerlicher
																											Geselligkeit
																											des
																											19.
																											Jahrhunderts.
																		
			
				
																						While
																											serious
																											musical
																											activity
																											for
																											her
																											brother
																											only
																											depended
																											on
																											the
																											condition
																											that
																											he'd
																											be
																											able
																											to
																											establish
																											a
																											middle-class
																											existence
																											for
																											himself
																											and
																											publicly
																											work
																											as
																											a
																											conductor
																											and
																											composer;
																											a
																											similar
																											professionalism
																											was
																											unthinkable
																											for
																											Fanny:
																											her
																											musical
																											sphere
																											was
																											limited
																											to
																											'the
																											house',
																											albeit
																											the
																											'open
																											house'
																											as
																											the
																											established
																											social
																											space
																											of
																											the
																											19th
																											century.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Zweifellos,
																											dass
																											der
																											Sachbearbeiter
																											genug
																											Geld
																											für
																											eine
																											Wohnung,
																											Lebensmittel,
																											Kleidung,
																											Gesundheit,
																											Reisen,
																											Auto,
																											Benzin,
																											die
																											Bildung
																											seiner
																											Kinder,
																											sprich:
																											für
																											eine
																											bürgerliche
																											Existenz
																											bekommt.
																		
			
				
																						Doubtless
																											the
																											result
																											would
																											be
																											that
																											the
																											employee
																											gets
																											enough
																											money
																											for
																											a
																											flat,
																											food,
																											clothes,
																											health,
																											travel,
																											car,
																											gas,
																											and
																											the
																											education
																											of
																											his
																											children.
																											In
																											other
																											words:
																											for
																											a
																											burgeous
																											existence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											attraktive
																											Eva
																											ist
																											von
																											ihrer
																											wohlhabend-bürgerlichen
																											Existenz
																											gelangweilt.
																		
			
				
																						Eva,
																											an
																											attractive
																											woman,
																											is
																											bored
																											with
																											her
																											upper
																											middle-class
																											existence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Die
																											zahlreichen
																											Theorien,
																											die
																											die
																											Runde
																											über
																											seine
																											bloße
																											Existenz
																											bürgen
																											dafür.
																		
			
				
																						The
																											numerous
																											theories
																											doing
																											the
																											rounds
																											about
																											its
																											very
																											existence
																											vouch
																											for
																											the
																											fact.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Gott
																											ist
																											nicht
																											mehr
																											die
																											Mitte
																											der
																											bürgerlichen
																											Existenz,
																											sondern
																											einer
																											von
																											mehreren
																											Orientierungspunkten.
																		
			
				
																						God
																											was
																											no
																											longer
																											the
																											centre
																											of
																											bourgeois
																											existence,
																											but
																											only
																											one
																											of
																											many
																											points
																											of
																											reference.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Was
																											als
																											wohlverdientes
																											Ausbrechen
																											aus
																											gesellschaftlichen
																											Konventionen
																											beginnt,
																											endet
																											in
																											den
																											Trümmern
																											der
																											bürgerlichen
																											Existenz.
																		
			
				
																						What
																											begins
																											as
																											a
																											well-deserved
																											relief
																											from
																											social
																											conventions
																											ends
																											in
																											the
																											ruins
																											of
																											his
																											middle-class
																											existence.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Der
																											Solidaritätsfonds
																											ist
																											eine
																											wichtige
																											Gelegenheit
																											für
																											die
																											Europäische
																											Union,
																											um
																											den
																											Bürgerinnen
																											und
																											Bürgern
																											deren
																											Existenz
																											auf
																											eine
																											allen
																											verständliche
																											Weise
																											bewusst
																											zu
																											machen.
																		
			
				
																						The
																											Solidarity
																											Fund
																											represents
																											a
																											significant
																											opportunity
																											for
																											the
																											European
																											Union
																											to
																											make
																											its
																											citizens
																											aware
																											of
																											its
																											existence
																											in
																											a
																											manner
																											that
																											can
																											be
																											understood
																											by
																											all.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Wir
																											sind
																											den
																											europäischen
																											Bürgern,
																											die
																											die
																											Existenz
																											eines
																											europäischen
																											Sozialmodells
																											mehr
																											und
																											mehr
																											anzweifeln,
																											Rechenschaft
																											schuldig.
																		
			
				
																						We
																											are
																											accountable
																											to
																											European
																											citizens,
																											who
																											are
																											ever
																											more
																											doubtful
																											of
																											the
																											existence
																											of
																											a
																											European
																											social
																											model.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Doch
																											während
																											Flaubert
																											beide
																											Lebensweisen
																											parodiert,
																											ergreift
																											Simenon
																											in
																											seinem
																											Roman
																											eindeutig
																											Partei
																											für
																											die
																											Liebe,
																											die
																											zwar
																											zerstörerisch
																											wirken
																											mag,
																											aber
																											der
																											faden
																											bürgerlichen
																											Existenz
																											jederzeit
																											vorzuziehen
																											sei.
																		
			
				
																						But
																											while
																											Flaubert
																											parodies
																											both
																											ways
																											of
																											life,
																											Simenon
																											clearly
																											takes
																											sides
																											for
																											love
																											in
																											his
																											novel,
																											which
																											in
																											fact
																											can
																											be
																											destructive,
																											but
																											is
																											preferable
																											to
																											a
																											bland
																											middle-class
																											existence
																											at
																											any
																											time.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Heute
																											weisen
																											nur
																											noch
																											geringe
																											Spuren
																											und
																											die
																											Flurbezeichnung
																											„Laacher
																											Burg“
																											und
																											„Alte
																											Burg“
																											auf
																											ihre
																											Existenz
																											hin.
																		
			
				
																						Today,
																											only
																											few
																											traces
																											and
																											the
																											names
																											of
																											the
																											fields
																											"Laacher
																											Burg"
																											and
																											"Alte
																											Burg"
																											indicate
																											its
																											existence.
															 
				
		 WikiMatrix v1
			
																						Ich
																											habe
																											mich
																											mit
																											diesem
																											Problem
																											auseinandergesetzt
																											und
																											versucht,
																											die
																											europäi
																											schen
																											Bürger
																											über
																											Existenz
																											und
																											Mandat
																											des
																											Europäischen
																											Bürgerbeauftragten
																											klar
																											zu
																											unterrichten.
																		
			
				
																						I
																											have
																											tackled
																											this
																											problem
																											by
																											informing
																											the
																											European
																											citizens
																											more
																											clearly
																											about
																											the
																											existence
																											and
																											mandate
																											of
																											the
																											European
																											Ombudsman.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Erst
																											jetzt,
																											erst
																											nach
																											der
																											Verdüsterung
																											des
																											allgemeinen
																											Horizonts
																											und
																											erst
																											mit
																											dem
																											Zerfallen
																											aller
																											Hoffnungen
																											seiner
																											bürgerlichen
																											Existenz,
																											hat
																											sich
																											Jahnn
																											eine
																											eherne
																											und
																											umfassende
																											Vorstellung
																											von
																											der
																											Schöpfung
																											als
																											Vernichtungsprozeß
																											gebildet.
																		
			
				
																						Only
																											now,
																											after
																											the
																											general
																											decline
																											on
																											all
																											fronts
																											and
																											only
																											after
																											the
																											collapse
																											of
																											all
																											hopes
																											connected
																											with
																											his
																											bourgeois
																											existence
																											did
																											Jahnn
																											form
																											his
																											unbending
																											and
																											comprehensive
																											concept
																											of
																											creation
																											as
																											a
																											process
																											of
																											destruction.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Doch
																											Judith
																											bereut
																											nichts
																											und
																											hält
																											mit
																											aller
																											Macht
																											an
																											ihrer
																											bürgerlichen
																											Existenz
																											fest,
																											bis
																											der
																											Tag
																											der
																											Wahrheit
																											naht...
																		
			
				
																						But
																											Judith
																											regrets
																											nothing
																											and
																											clings
																											to
																											her
																											middle-class
																											existence
																											until
																											the
																											day
																											of
																											truth
																											approaches…
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Um
																											in
																											Burg
																											überhaupt
																											eine
																											Existenz
																											aufzubauen,
																											nahmen
																											die
																											Franzosen
																											Land,
																											wo
																											es
																											sich
																											bot.
																		
			
				
																						In
																											order
																											to
																											build
																											a
																											life
																											for
																											themselves
																											in
																											Burg
																											the
																											French
																											acquired
																											land
																											where
																											they
																											could.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Sie
																											war
																											einer
																											bürgerlichen
																											Existenz
																											als
																											Ehefrau,
																											Mutter
																											und
																											Krankenschwester
																											entflohen
																											und
																											hatte
																											in
																											der
																											Kunst
																											ihrer
																											Gegenwart
																											eine
																											neue
																											und
																											eigene
																											Identität
																											gefunden:
																											«I
																											figured
																											out
																											that
																											life
																											matters,
																											too,
																											and
																											that
																											being
																											an
																											artist
																											is
																											better
																											than
																											being
																											a
																											nurs.
																		
			
				
																						She
																											had
																											fled
																											a
																											bourgeois
																											existence
																											as
																											a
																											wife,
																											mother
																											and
																											nurse
																											and
																											found
																											a
																											new
																											identity
																											for
																											herself
																											in
																											contemporary
																											art
																											of
																											the
																											period:
																											«I
																											figured
																											out
																											that
																											life
																											matters,
																											too,
																											and
																											that
																											being
																											an
																											artist
																											is
																											better
																											than
																											being
																											a
																											nurse.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1