Übersetzung für "Betrag" in Englisch

Der im Haushaltsvorentwurf für die Agentur Frontex vorgeschlagene Betrag wurde somit übernommen.
The amount proposed in the preliminary draft budget for the Frontex Agency has therefore been included.
Europarl v8

Tatsächlich hat Europa einen sehr großen Betrag beigesteuert.
Indeed, Europe has contributed a very large amount.
Europarl v8

Dieser Betrag betrifft nur einen Mitgliedstaat - die Niederlande.
This amount concerns one Member State - the Netherlands.
Europarl v8

Vom Europäischen Parlament wird ein bestimmter Betrag für eine dreijährige Laufzeit bewilligt.
The European Parliament approves a given amount for a period of three years.
Europarl v8

Natürlich entspricht dieser Betrag nicht den Vorschlägen des Parlaments und der Kommission.
Of course, the amount is not as high as Parliament and the Commission had proposed.
Europarl v8

Im Falle ausstehender Darlehen einschließlich Garantien jeglicher Art ist der ausstehende Betrag anzugeben.
In the case of outstanding loans including guarantees of any kind indicate the amount outstanding;
DGT v2019

Der Antidumpingzoll entspricht dem festen Betrag von 32,6 EUR pro Tonne Netto-Trockengewicht.
The amount of the anti-dumping duty is equal to the fixed amount of EUR 32,6 per tonne of dry net weight.
DGT v2019

Dieser Betrag wird vor dem 31. Mai 2005 überwiesen.“.
That amount shall be paid before 31 May 2005.’
DGT v2019

Allerdings wird ihr Betrag bei der Bewertung der Verhältnismäßigkeit der Gesamtbeihilfe berücksichtigt.
Their amount will nevertheless be taken into account in assessing the proportionality of the overall aid.
DGT v2019

Mit Schreiben vom 29. Mai 2002 wurde dieser Betrag auf 963855,42 EUR erhöht.
By letter dated 29 May 2002 this amount was increased to EUR 963855,42.
DGT v2019

Der als finanzieller Bezugsrahmen dienende Betrag beläuft sich auf 160000 EUR.“
The financial reference amount shall be EUR 160000.’;
DGT v2019

Der Betrag ist als Dezimalzahl mit drei Dezimalstellen anzugeben.
The amount is given as a real with three decimal places.
DGT v2019

In den Feldern 17 und 18 ist der Betrag in Euro anzugeben.
In boxes 17 and 18, the amount shall be entered in euro;
DGT v2019

Der zusätzliche Betrag besteht aus der Summe folgender Beträge:
The supplementary amount shall consist of the sum of the following:
DGT v2019

Die EZB informiert die Banka Slovenije vierteljährlich über den kumulierten Betrag.
The ECB shall inform Banka Slovenije on a quarterly basis of the cumulative amount.
DGT v2019

Betrag, der dem Empfänger zur Verfügung gestellt wurde (in Bruttosubventionsäquivalenten).
Amount of aid put at the disposal of the recipient, in gross grant equivalents.
DGT v2019

Betrag der dem Begünstigten bereitgestellten Beihilfe (ausgedrückt als Bruttosubventionsäquivalent)
Amount of aid put at the disposal of the beneficiary (in gross aid equivalents; in prices of …).
DGT v2019

Wird dieser Betrag von der Kohäsion abgezogen?
Will this amount be deducted from cohesion?
Europarl v8

Das ist wahrscheinlich der bislang von diesem Fonds höchste bewilligte Betrag.
This could well be the highest amount ever granted to date by this fund.
Europarl v8

Zu ihrer Unterstützung wird ein Betrag von EU 1 809 434 freigegeben.
An amount of EUR 1 809 434 is being mobilised to support these workers.
Europarl v8

Wie Herr Samland hervorhob, handelt es sich um einen sehr geringen Betrag.
It is a very small amount of money. Mr Samland underlines this.
Europarl v8

Für diesen Betrag würde nicht ein einziger Kommissionsbeamter auch nur einen Monat arbeiten.
No Commission official would work for a single month for that kind of money.
Europarl v8