Übersetzung für "Betrag kürzen" in Englisch
																						Wurden
																											höhere
																											Entgelte
																											vereinbart,
																											war
																											der
																											Zuschuss
																											um
																											den
																											übersteigenden
																											Betrag
																											zu
																											kürzen.
																		
			
				
																						If
																											higher
																											pay
																											levels
																											were
																											agreed,
																											the
																											subsidy
																											was
																											reduced
																											by
																											the
																											excess
																											amount.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Sollten
																											darüber
																											hinaus
																											noch
																											weitere
																											Mittel
																											fehlen,
																											ist
																											der
																											in
																											Absatz
																											1
																											Buchstabe
																											c
																											genannte
																											Betrag
																											zu
																											kürzen.
																		
			
				
																						A
																											further
																											shortfall
																											of
																											funds
																											shall
																											lead
																											to
																											a
																											reduction
																											of
																											the
																											amount
																											referred
																											to
																											in
																											paragraph
																											1(c).
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sind
																											die
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											der
																											Kommission
																											übermittelten
																											Angaben
																											gemäß
																											den
																											Artikeln
																											38
																											und
																											39
																											unvollständig
																											oder
																											werden
																											sie
																											nicht
																											fristgerecht
																											übermittelt,
																											so
																											kann
																											die
																											Kommission
																											unbeschadet
																											der
																											allgemeinen
																											Vorschriften
																											betreffend
																											die
																											Haushaltsdisziplin
																											die
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											buchmäßigen
																											Erfassung
																											der
																											Agrarausgaben
																											zu
																											gewährenden
																											Vorschüsse
																											für
																											einen
																											begrenzten
																											Zeitraum
																											um
																											einen
																											pauschalen
																											Betrag
																											kürzen.
																		
			
				
																						Without
																											prejudice
																											to
																											the
																											general
																											rules
																											on
																											budgetary
																											discipline,
																											where
																											the
																											information
																											transmitted
																											by
																											the
																											Member
																											States
																											to
																											the
																											Commission
																											under
																											Articles
																											38
																											and
																											39
																											is
																											incomplete
																											or
																											the
																											time
																											limit
																											for
																											transmitting
																											that
																											information
																											has
																											not
																											been
																											complied
																											with,
																											the
																											Commission
																											may
																											reduce
																											advances
																											on
																											entry
																											in
																											the
																											accounts
																											of
																											agricultural
																											expenditure
																											on
																											a
																											temporary
																											and
																											flat-rate
																											basis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Sind
																											die
																											von
																											Griechenland
																											der
																											Kommission
																											übermittelten
																											Angaben
																											gemäß
																											den
																											Artikeln
																											30
																											und
																											31
																											unvollständig
																											oder
																											werden
																											sie
																											nicht
																											fristgerecht
																											übermittelt,
																											so
																											kann
																											die
																											Kommission
																											unbeschadet
																											der
																											allgemeinen
																											Vorschriften
																											betreffend
																											die
																											Haushaltsdisziplin
																											die
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											buchmäßigen
																											Erfassung
																											der
																											Agrarausgaben
																											zu
																											gewährenden
																											Vorschüsse
																											für
																											einen
																											begrenzten
																											Zeitraum
																											um
																											einen
																											pauschalen
																											Betrag
																											kürzen.
																		
			
				
																						Without
																											prejudice
																											to
																											the
																											general
																											rules
																											on
																											budgetary
																											discipline,
																											where
																											the
																											information
																											transmitted
																											by
																											Greece
																											to
																											the
																											Commission
																											under
																											Articles
																											30
																											and
																											31
																											is
																											incomplete
																											or
																											the
																											time
																											limit
																											for
																											transmitting
																											that
																											information
																											has
																											not
																											been
																											complied
																											with,
																											the
																											Commission
																											may
																											reduce
																											advances
																											on
																											entry
																											in
																											the
																											accounts
																											of
																											agricultural
																											expenditure
																											on
																											a
																											temporary
																											and
																											flat-rate
																											basis.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Der
																											Ministerrat
																											kann
																											bei
																											nicht
																											ausreichenden
																											Mitteln
																											und
																											aufgrund
																											eines
																											Berichtes
																											der
																											Kommission
																											den
																											Betrag
																											der
																											Transfers
																											kürzen.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											of
																											Ministers
																											may,
																											in
																											the
																											event
																											of
																											a
																											shortfall
																											in
																											resources,
																											and
																											acting
																											on
																											a
																											report
																											from
																											the
																											Commission,
																											reduce
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											transfers
																											to
																											be
																											made.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Der
																											Rat
																											kann
																											nur
																											unter
																											sehr
																											großen
																											Schwierigkeiten
																											den
																											Betrag
																											der
																											Ausgaben
																											kürzen,
																											und
																											das
																											Parlament
																											will
																											auf
																											eine
																											Ausweitung
																											der
																											nichtobligatorischen
																											Ausgaben
																											nicht
																											verzichten.
																		
			
				
																						The
																											Council
																											can
																											only
																											cut
																											agricultural
																											guarantee
																											spending
																											with
																											great
																											difficulty,
																											while
																											the
																											European
																											Parliament
																											is
																											not
																											willing
																											to
																											stop
																											the
																											growth
																											of
																											noncompulsory
																											expenditure.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Diese
																											Verordnung
																											zeige
																											vielmehr,
																											daß
																											die
																											Kommission
																											den
																											Zuschuß
																											nach
																											Artikel
																											24
																											Absatz
																											2
																											der
																											Verordnung
																											Nr.
																											4253/88
																											nicht
																											habe
																											streichen,
																											sondern
																											ihn
																											allenfalls
																											um
																											den
																											angesichts
																											der
																											Unregelmäßigkeiten
																											unrechtmäßig
																											gezahlten
																											Betrag
																											habe
																											kürzen
																											können.
																		
			
				
																						On
																											the
																											other
																											hand,
																											the
																											applicant
																											maintains,
																											that
																											regulation
																											shows
																											that
																											the
																											Commission
																											was
																											not
																											entitled
																											to
																											discontinue
																											the
																											aid
																											pursuant
																											to
																											Article
																											24(2)
																											of
																											Regulation
																											No
																											4253/88,
																											but
																											at
																											most
																											reduce
																											it
																											by
																											the
																											amount
																											unduly
																											obtained
																											as
																											a
																											result
																											of
																											the
																											irregularities.
															 
				
		 EUbookshop v2
			
																						Meine
																											Frau
																											arbeitete
																											einmal
																											in
																											San
																											Francisco
																											für
																											die
																											sogenannte
																											„Proposition
																											W",
																											die
																											dazu
																											aufrief,
																											die
																											Hilfe
																											an
																											Israel
																											um
																											den
																											Betrag
																											zu
																											kürzen,
																											den
																											der
																											Judenstaat
																											in
																											die
																											Siedlungen
																											auf
																											der
																											Westbank
																											und
																											im
																											Gazastreifen
																											fließen
																											ließ.
																		
			
				
																						My
																											wife
																											was
																											once
																											working
																											in
																											San
																											Francisco
																											on
																											behalf
																											of
																											something
																											called
																											Proposition
																											W,
																											which
																											called
																											for
																											cutting
																											aid
																											to
																											Israel
																											by
																											the
																											amount
																											of
																											money
																											they
																											were
																											putting
																											into
																											the
																											settlements
																											on
																											the
																											West
																											Bank
																											and
																											Gaza.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wenn
																											Sie
																											dieser
																											Verpflichtung
																											nicht
																											nachkommen
																											oder
																											wenn
																											die
																											Waren
																											beschädigt
																											sind,
																											während
																											sie
																											sich
																											in
																											Ihrem
																											Besitz
																											befinden,
																											haben
																											wir
																											das
																											Recht,
																											Ihre
																											Rückerstattung
																											um
																											einen
																											Betrag
																											zu
																											kürzen,
																											der
																											uns
																											für
																											den
																											verminderten
																											Wert
																											der
																											Waren
																											angemessen
																											ist.
																		
			
				
																						If
																											you
																											fail
																											to
																											comply
																											with
																											this
																											obligation
																											or
																											if
																											the
																											Goods
																											are
																											damaged
																											while
																											they
																											are
																											in
																											your
																											possession,
																											we
																											have
																											the
																											right
																											to
																											reduce
																											your
																											refund
																											by
																											a
																											sum
																											appropriate
																											to
																											compensate
																											us
																											for
																											the
																											reduced
																											value
																											of
																											the
																											goods.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Meine
																											Frau
																											arbeitete
																											einmal
																											in
																											San
																											Francisco
																											für
																											die
																											sogenannte
																											"Proposition
																											W",
																											die
																											dazu
																											aufrief,
																											die
																											Hilfe
																											an
																											Israel
																											um
																											den
																											Betrag
																											zu
																											kürzen,
																											den
																											der
																											Judenstaat
																											in
																											die
																											Siedlungen
																											auf
																											der
																											Westbank
																											und
																											im
																											Gazastreifen
																											fließen
																											ließ.
																		
			
				
																						My
																											wife
																											was
																											once
																											working
																											in
																											San
																											Francisco
																											on
																											behalf
																											of
																											something
																											called
																											Proposition
																											W,
																											which
																											called
																											for
																											cutting
																											aid
																											to
																											Israel
																											by
																											the
																											amount
																											of
																											money
																											they
																											were
																											putting
																											into
																											the
																											settlements
																											on
																											the
																											West
																											Bank
																											and
																											Gaza.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Verletzt
																											der
																											Besteller
																											diese
																											Verpflichtungen,
																											so
																											behält
																											sich
																											SAM
																											vor,
																											den
																											Aufwendungsersatz
																											auf
																											den
																											Betrag
																											zu
																											kürzen,
																											der
																											ihm
																											bei
																											eigener
																											Nacherfüllung
																											entstanden
																											wäre.
																		
			
				
																						Should
																											the
																											purchaser
																											fail
																											to
																											come
																											up
																											to
																											these
																											obligations,
																											SAM
																											will
																											reserve
																											the
																											right
																											to
																											reduce
																											the
																											replacement
																											expenditure
																											to
																											the
																											amount
																											which
																											have
																											occurred
																											to
																											them
																											when
																											they
																											had
																											provided
																											themselves
																											for
																											the
																											subsequent
																											fulfilment.
															 
				
		 ParaCrawl v7.1
			
																						Wie
																											kommt
																											ihr
																											dazu,
																											einen
																											so
																											großen
																											Betrag
																											mit
																											so
																											kurzer
																											Frist
																											einzufordern?
																		
			
				
																						How
																											could
																											you
																											order
																											a
																											guarantee
																											claim
																											on
																											such
																											short
																											notice?
															 
				
		 OpenSubtitles v2018
			
																						Wollte
																											man
																											diese
																											Beträge
																											kürzen,
																											so
																											würde
																											dies
																											hauptsächlich
																											zu
																											einer
																											Beeinträchtigung
																											der
																											Glaubwürdigkeit
																											der
																											Europäischen
																											Union
																											führen,
																											was
																											wohl
																											nicht
																											in
																											Ihrer
																											Absicht
																											liegen
																											dürfte.
																		
			
				
																						The
																											wish
																											to
																											reduce
																											those
																											amounts
																											could,
																											more
																											than
																											anything,
																											affect
																											the
																											European
																											Union'
																											s
																											credibility,
																											and
																											I
																											do
																											not
																											believe
																											that
																											that
																											was
																											your
																											intention.
															 
				
		 Europarl v8
			
																						Es
																											ist
																											zu
																											betonen,
																											dass
																											der
																											absolute
																											Betrag
																											der
																											Zinsen
																											selbst
																											bei
																											einem
																											hohen
																											Zinssatz
																											aufgrund
																											des
																											geringen
																											Betrags
																											und
																											der
																											kurzen
																											Laufzeit
																											niedrig
																											ist.
																		
			
				
																						It
																											must
																											be
																											underlined
																											that,
																											given
																											the
																											small
																											size
																											and
																											short
																											duration
																											of
																											loans,
																											the
																											absolute
																											value
																											of
																											the
																											interest,
																											even
																											with
																											a
																											high
																											rate,
																											is
																											small.
															 
				
		 TildeMODEL v2018
			
																						Da
																											gegen
																											die
																											Gesellschaft
																											„Financière
																											Sernam“
																											und
																											auch
																											ihre
																											Betriebsgesellschaft
																											„Sernam
																											Services“
																											am
																											31.
																											Januar
																											2012
																											das
																											Insolvenz-/Sanierungsverfahren
																											eingeleitet
																											wurde,
																											und
																											da
																											gegen
																											die
																											„Aster“
																											als
																											der
																											anderen
																											Betriebsgesellschaft
																											der
																											„Financière
																											Sernam“
																											am
																											3.
																											Februar
																											2012
																											das
																											Liquidationsverfahren
																											eingeleitet
																											wurde,
																											werden
																											die
																											französischen
																											Behörden
																											ersucht,
																											den
																											Betrag
																											der
																											binnen
																											kürzester
																											Frist
																											zurückzufordernden
																											Beihilfen
																											nebst
																											Zinsen
																											zu
																											ermitteln,
																											damit
																											diese
																											Beträge
																											in
																											den
																											Passiva
																											dieser
																											Unternehmen
																											ausgewiesen
																											werden
																											können
																											—
																		
			
				
																						The
																											company
																											Financière
																											Sernam
																											and
																											its
																											subsidiary
																											Sernam
																											Services
																											having
																											been
																											put
																											into
																											receivership
																											on
																											31
																											January
																											2012,
																											and
																											Aster,
																											subsidiary
																											of
																											Financière
																											Sernam,
																											having
																											been
																											put
																											into
																											compulsory
																											liquidation
																											on
																											3
																											February
																											2012,
																											the
																											French
																											authorities
																											are
																											requested
																											to
																											determine
																											the
																											amount
																											of
																											the
																											aid,
																											together
																											with
																											interest,
																											to
																											be
																											recovered
																											as
																											soon
																											as
																											possible
																											so
																											as
																											to
																											have
																											it
																											entered
																											in
																											the
																											liabilities
																											of
																											these
																											undertakings,
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Liegt
																											auf
																											der
																											Grundlage
																											der
																											von
																											den
																											Mitgliedstaaten
																											im
																											Rahmen
																											des
																											EGFL
																											übermittelten
																											Ausgabenerklärungen
																											der
																											Gesamtbetrag
																											der
																											im
																											Vorgriff
																											bewilligten
																											Mittel,
																											die
																											gemäß
																											Artikel
																											150
																											Absatz
																											3
																											der
																											Verordnung
																											(EG,
																											Euratom)
																											Nr.
																											1605/2002
																											bewilligt
																											werden
																											könnten,
																											über
																											der
																											Hälfte
																											der
																											entsprechenden
																											Gesamtdotation
																											des
																											laufenden
																											Haushaltsjahrs,
																											so
																											muss
																											die
																											Kommission
																											diese
																											Beträge
																											kürzen.
																		
			
				
																						Where,
																											on
																											the
																											basis
																											of
																											the
																											declarations
																											of
																											expenditure
																											received
																											from
																											the
																											Member
																											States
																											under
																											the
																											EAGF,
																											the
																											total
																											amount
																											of
																											advance
																											commitments
																											which
																											could
																											be
																											authorised
																											under
																											Article
																											150(3)
																											of
																											Regulation
																											(EC,
																											Euratom)
																											No
																											1605/2002
																											is
																											more
																											than
																											half
																											of
																											all
																											corresponding
																											appropriations
																											for
																											the
																											current
																											financial
																											year,
																											the
																											Commission
																											is
																											required
																											to
																											reduce
																											those
																											amounts.
															 
				
		 DGT v2019
			
																						Nach
																											einer
																											Zeit
																											tPV
																											wird
																											nun
																											auch
																											t3B
																											zu
																											Null
																											und
																											der
																											gleiche
																											Ablauf
																											erzeugt
																											nun
																											den
																											gleich
																											langen
																											Unterbruch
																											in
																											der
																											Relaishaltung
																											von
																											Kanal
																											B.
																											Da
																											nun
																											aber
																											im
																											Kanal
																											B
																											das
																											Zeitsignal
																											tBV
																											vorhanden
																											ist,
																											muss
																											TSB
																											um
																											dessen
																											Betrag
																											kürzer
																											sein,
																											um
																											den
																											gleichlangen
																											Unterbruch
																											zu
																											bewirken.
																		
			
				
																						After
																											a
																											time,
																											"tPV",
																											the
																											t3B
																											signal
																											now
																											almost
																											becomes
																											zero
																											and
																											the
																											same
																											sequence
																											now
																											produces
																											the
																											equally
																											long
																											interruption
																											in
																											the
																											relay
																											holding
																											of
																											the
																											Channel
																											B.
																											Since
																											the
																											timing
																											signal
																											tVB
																											is
																											now
																											however
																											present
																											in
																											the
																											Channel
																											B,
																											TSB
																											must
																											be
																											shorter
																											by
																											this
																											amount
																											in
																											order
																											to
																											effect
																											the
																											equally
																											long
																											interruption.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Die
																											Achse
																											219
																											ist
																											um
																											den
																											Betrag
																											s
																											kürzer
																											als
																											die
																											Achse
																											19,
																											wodurch
																											die
																											Vorspannung
																											des
																											Bügels
																											22
																											unverändert
																											bleibt.
																		
			
				
																						The
																											axle
																											219
																											is
																											shorter
																											than
																											the
																											axle
																											19
																											by
																											the
																											amount
																											s,
																											whereby
																											the
																											bias
																											of
																											the
																											bracket
																											22
																											remains
																											unchanged.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Wiederum
																											wird
																											daraufhin
																											der
																											Servomotor
																											12
																											um
																											einen
																											kurzen
																											Betrag
																											rückwärts
																											gedreht,
																											um
																											die
																											Übergabeeinrichtung
																											3
																											außer
																											Eingriff
																											mit
																											den
																											Behältern
																											zu
																											bringen.
																		
			
				
																						The
																											servomotor
																											12
																											is
																											then
																											rotated
																											rearwards
																											by
																											a
																											small
																											amount,
																											so
																											as
																											to
																											disengage
																											the
																											transfer
																											mechanism
																											3
																											from
																											the
																											containers.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						In
																											Figur
																											3
																											wurde
																											ein
																											Schlitz
																											71,
																											der
																											in
																											der
																											Drallzone
																											A
																											um
																											den
																											Betrag
																											f
																											kürzer
																											ist
																											als
																											der
																											Saugschlitz
																											41,
																											mit
																											diesem
																											zur
																											Deckung
																											gebracht,
																											so
																											daß
																											eine
																											verkürzte
																											Saugöffnungslänge
																											F
																											für
																											das
																											Spinnen
																											zur
																											Verfügung
																											steht.
																		
			
				
																						In
																											other
																											words,
																											a
																											slit
																											71
																											which
																											is
																											shorter
																											in
																											twisting
																											zone
																											B
																											than
																											suction
																											slit
																											41
																											by
																											an
																											amount
																											f,
																											is
																											aligned
																											with
																											slit
																											41
																											so
																											that
																											a
																											selected
																											suction
																											orifice
																											length
																											F
																											is
																											made
																											available
																											for
																											spinning.
															 
				
		 EuroPat v2
			
																						Über
																											die
																											Diode
																											99
																											und
																											den
																											Widerstand
																											100
																											wird
																											dadurch
																											das
																											Sollwert-Potential
																											an
																											den
																											Regelverstärkern
																											37,
																											41
																											um
																											einen
																											kleinen
																											Betrag
																											während
																											der
																											kurzen
																											Haltezeit
																											des
																											Zeitglieds
																											98
																											angehoben.
																		
			
				
																						Accordingly,
																											the
																											setpoint
																											voltage
																											at
																											the
																											operational
																											amplifiers
																											37,
																											41
																											is
																											raised
																											by
																											a
																											very
																											small
																											amount
																											via
																											the
																											diode
																											99
																											and
																											the
																											resistor
																											100
																											during
																											the
																											short
																											time
																											constant
																											of
																											the
																											timing
																											member
																											98.
															 
				
		 EuroPat v2